БП. Между прошлым и будущим. Книга 2
Шрифт:
Он принял это требовательное условие — и выиграл: сохранил Россию в себе, в доме, который обрел в новой стране, в своем духовном окружении и в работе (сначала — американская рекламно-издательская фирма, а параллельно — создание русского издательства «Альманах», потом много лет — «Панорама», и постоянно — непрекращающийся разговор с Жизнью и в прозе, и в публицистике)…
Едва ль не главное достоинство новелл, составивших книгу, — их разноплановость, разнородность. Это как бы и неудивительно: книгу составили портреты людей и судеб, совсем не похожих друг на друга. Книга намеренно разнопланова, от рассказа, исполненного драматических переживаний, до притчи или словно случайно выхваченной — из корзины сюжетов — комической сценки.
Это противостояние и определило жизненные и творческие маршруты писателя Александра Половца.
Что же до таинственного «БП» в названии книги, то расшифровывается оно просто: это — мост между Прошлым и Будущим. У каждого из нас он разный. Автор рассказал о своем, оставив читателю — на память — ощущение рукопожатия, искреннего и дружелюбного.
Елена Сафронова. «Бурный поток» без шуток
Александр Половец (1935 г.р.) — выпускник Московского Полиграфического Института, литератор, журналист, издатель. Живет в США с 1976 года. Основал в Калифорнии в 1977 году русское издательство «Альманах». С 1980 по 2000 г. — главный редактор и издатель основанной им газеты «советского зарубежья» «Панорама». Президент Всеамериканского культурного фонда им. Булата Окуджавы. Член Российского ПЭН-центра, член Союза писателей Москвы. Автор 5 книг художественной и художественно-документальной прозы.
В 2008 году список авторских книг Александра Половца пополнился шестой. У нее завлекательное название: «БП. Между прошлым и будущим». Внешне эта книга выглядит как сборник воспоминаний, причем сформированных в произвольном порядке: от ужасных реалий войны и эвакуации, навсегда осевших во снах и страхах пережившего, через современные американские будни — к истории отъезда из Советского Союза…
Читаешь повествование Александра Половца — точно слушаешь его рассказы, а повествователь все время перебивает сам себя, страшась упустить что-то важное, возвращается на несколько этапов истории назад, заглядывает вперед… И тем самым читатель превращается в собеседника. Временные рамки рассказа безмерно расширяются, горизонт, как и положено, убегает — и вот уже нет географических границ и четкого хронометража, есть великое Информационное Пространство. Недаром автор предисловия к этой книге Татьяна Кузовлева расшифровывает таинственные буквы «БП» как «мост между Будущим и Прошлым» (но оговаривается: «хотя у автора может быть и другое толкование названия книги»).
Таинство воспоминаний… Магия оживления прошлого… Факты и детали, поражающие сегодня своей «экзотичностью». Фиксация особенностей советского образа жизни — бесценный исторический источник для исследователей грядущих поколений… Но не только рекреацией знаковых страниц собственной биографии собирается поразить читателя Александр Половец. Во вселенной «БП. Между прошлым и будущим» — лица, лица, лица… «Иных уж нет, а те далече», — но все они живы, пока стоят на мосту между Будущим и Прошлым. Булат Окуджава, Анатолий Алексин, Андрей Битов, Савелий Крамаров, Билл Клинтон, Вениамин Смехов, Михаил Шемякин и многие другие встречаются под толстым переплетом книги. Как встречались они под гостеприимным кровом лос-анджелесского дома Александра Половца.
Особой теплотой проникнуты страницы, посвященные другу автора Булату Окуджаве. Рассказано с неподдельным сочувствием, как Булату Шалвовичу сделали операцию на сердце в США… А страницы, адресованные Василию Аксенову, увы, сейчас воспринимаются как некролог писателю…
В общем, жанр книги Александра Половца «БП. Между прошлым и будущим» определить сложно. Если это и мемуары, то с повышенным социальным значением, изначально рассчитанные на всемирную аудиторию. Если это сборник
Но лучше всех жанр творения нарекает его создатель. Одно из указаний на жанровую принадлежность заключено в названии — это загадочная аббревиатура БП. Ближе к концу своего рассказа Половец вспомнил, как в их молодой компании был придуман роман Евгения Сазонова «Бурный поток» и «разыгран» на очень популярной тогда 16-й полосе «ЛГ» Ильей Сусловым и Виктором Веселовским как пародия.
Одна глава — одно предложение. Спустя много лет Половец написал собственный «Бурный поток» без шуток.
Андрей Червеняк. Альманах «Словацко-русские литературные контакты» 2009 г
Словацко-русские литературные контакты в прошлом принадлежали к духовным встречам и праздникам (см. произведения наших компаратистов). Современная общественно-политическая атмосфера не относится к этим традициям объективно и не продолжает их. Тем сердечнее и значительнее явления такого характера, которые развивали Юрай Кальницкий, М. Письменный, какие развивает Левон Осепян, И.А.Черкасов, Е.Широкова, Н.Шведова, Ю.Богданов, А.Машкова, Д.Анисимова и другие в Москве, а также Сообщество словацких писателей, Кафедра русского языка, АРС и Культурный центр в Братиславе и в Словакии.
18 Мая 2007 (по случаю международной научной конференции «Место русской литературы в современности») в Клубе ССС в Братиславе собрались представители словацко-русских литературных отношений (А. Червеняк — Левон Осепян, Елена Тамбовцева-Широкова, Татьяна Кузовлева и А.Половец, чтобы в полузакрытом клубе не позволить оградить себя от поисков дальнейших путей сближения наших культур и литератур… Будем надеяться, что будущее покажет, какие плоды вырастут и созреют на дереве этого взаимного понимания…
Об авторе
Александр Половец — человек и писатель, который сбежал от диктатуры пролетариата СССР. В 2006 году в Москве издан новейший роман «Мистерии доктора Гора».
Это сборник разножанровых историй, «случившихся» в СССР и США. Половец (1935) закончил Полиграфический институт, работал в разных издательствах. Начиная с 1976 года жил и работал в США, где стал основателем русского издательства «Альманах», на страницах которого публиковал произведения русских авторов, которые удавалось переправить на Запад. До 2000 года он был главным редактором популярной русско-американской газеты «Панорама». Он автор таких произведений, как «Беглый Рачихин и другое» (1987,1996), «Почему ты здесь» (1995) и др., является членом Союза писателей Москвы, членом русского ПЕН-клуба. Рецензируемая книга вышла в Москве в 2006 году. Она состоит из пяти частей…
Перед нами сборник прозаических произведений (это литература факта, приключения, фантастика, фантасмагория, абсурдность снов), написанных немного архаическим и в то же время поэтическим, но необычайно чистым тургеневским русским языком. Все это читается с большим удовольствием и вызывает ответные чувства. Вопреки разножанровости художественных текстов, они объединены как-то по-особенному, как свойственно только этому автору.
Это грусть и сочувствие по отношению к маленькому человеку, который живет и умирает почти фитологически, это чувство трагичности жизни искателей лучшей жизни, фантасмагория человеческих судеб. Его сюжеты привлекательны еще и тем, что в облачении праздничного священного языка у него являются будничные и грязные, почти нищенские истории людей, несущих на себе гоголевский отпечаток — трагикомическое Бытие сегодняшних Акакиев Акакиевичей, реальность почти сегодняшней «Страшной мести», Чичиковых двадцатого века.