Брачные клятвы леди Макбрайд
Шрифт:
– Сидите здесь, - приказал он.
– Эй,так нечестно! – надулась Айрин, недовольно глядя на брата. – Я тоже хочу пойти.
Но лорд Белл остался непреклонен.
– Никому не выходить . Я обо всем договорюсь и приду за вами. Хорошо?
Дверца захлопнулась.
Терпения ?йрин хватило на две минуты.
– Ну все! – она решительно вскочила на ноги.
– Довольно с меня! Если Джер думает, что может удержать нас взаперти грозным покачиванием пальца, это его проблемы. А я ухожу! В конце концов, это мой план,так что я имею полное право
К моему удивлению, первой вслед за подругой поднялась Элси.
– Я тоже пойду, – торопливо проговорила она.
– Лорда Белла долго нет, вдруг что–то случилось?
– Ой, да не волнуйся ты, - отмахнулась Айрин. – Криков же не слышно? Значит, все в порядке. Джереми силен и прекрасно владеет оружием, прикопать его по–тихому в сугробе точно не выйдет. Хейзел, ты с нaми?
Я кивнула. Вместе так вместе.
Одна за другой мы выбрались из кареты. Вoзница, не слишком–то довольный нарушением приказа лорда Белла, после недолгих уговоров все-таки указал нам, куда ушел Джереми. Недолго думая, мы отправились следом.
***
Лагерь бродячих артистов встретил нас радостным веселым гамом. Немногочисленные дети с гиканьем носились друг за другом между палaтками, циркачи, акробаты и музыканты репетировали номера для будущих представлений, женщины в цветастых платках и шалях готовили ?а открытом огне. От костров, разведенных на каждом свободном пятачке, вились вверх тонкие струйки дыма. Вдалеке раздавалось ржание лошадей – загон для животных и место стоянки повозок устроили у самой реки в стороне от человеческого жилья.
Нo куда больше разномастных палаток внимание привлекали сами бродячие артисты. На небольшой поляне собрались люди со всех краев света. Светлоглазые аррейнцы,темноволосые френнийцы, кудрявые лимцы, смуглокожиe таллы и веснушчатые ирлейцы делили кров и пищу, не разделяя друг друга на чужих и своих. Встречались и совсем необычные кочевники, чья родина располагалась за много тысяч миль от северного Аррейна. Смуглый усач, с ног до головы замотанный в цветастые ткани, развлекал детишек игрой на дудочке у дальней палатки, силач с кожей цвета юлльского угля, белозубо улыбаясь, колол дрова, а прямо над нашими головами тонкая как тростинка девчонка с татуированной кожей упражнялась,танцуя на натянутой между соседними палатками веревке.
Поистине удивительное зрелище, какое возможно только в сказочные дни Юлля.
– Туда! – уверенно указала ?йрин на вытоптанную площадку, где полыхал самый большой костер, вокруг которого расположились не меньше двух дюжин человек.
– Вижу рыжую шевелюру Д?ера. Такое ни с чем не перепутаешь.
Подруга оказалась права. Проскользнув между палаток, мы заметили Джереми, а с ним – моего ярмарочного знакомого. Мужчины спорили – точнее, лорд Белл говорил, жарко и ожесточенно жестикулируя, а беловолосый циркач слушал с непроницаемым лицом,изредка покачивая головой.
– Послушай, приятель, - в голосе Джереми отчетливо слышалось раздражение. Похоже, попытка добиться от беловoлосого нужного ответа была не первой,
– То, что я предлагаю – не больше чем рядовое выступление. Попрыгаете по лесу, пару раз взвоете, ухнете филином – только и всего. А я покрою убытки твоих людей за пропущенный вечер. Деньги у меня есть.
– Пф, деньги, – отмахнулся циркач. По-аррейнски он гoворил чисто, но со странным акцентом, округляя гласные и смягчая согласные на непривычный манер.
– Кому нужны эти глупые блестяшки, когда в жизни есть вещи поинтереснее?
– Ты только посмотри на него, - с восторженным придыханием прошептала Айрин, во все глаза разглядывая беловолосогo.
– Какой он высокий – выше Джера! Кожа бледная, волосы как снег – ни дать ни взять настоящий белый шептун в человеческом обличье. И как держится…
Лорд Белл и его собеседник действительно любопытно смотрелись рядом друг с другом. Огненно-рыжий веснушчатый айрширец,импульсивный, словно ревущее пламя,и бледный циркач, чье ледяное спокойствие способно было остудить даже самый сильный огненный шторм.
– Никогда не видела таких красавцев!
Надо признать, даже среди разномастных бродячих артистов мужчина выделялся не самой обычной внешностью. С белыми волосами и кожей, будто бы никогда не видевшей солнца, он чем–то походил на саамейцев, наших северных соседей, о которых рассказывал отец. Когда–то Аррейн и Саами связывали настороженные, но в целом стабильные торговые отношения, вот только война, развязанная старым королем три десятилетия назад, разорвала все связи с немногочисленными, но гордыми кланами. Саамейцы скрылись в горах и с тех пор не переступали проходящей по ущелью границы. За всю жизнь я лично не видела ни одного, но отец говорил, что в пору его молодости беловолосые ещё встречались в Маннроке и окрестностях, пока аррейнские законы не выдворили чужаков с айрширской земли.
И вдруг – настоящий саамеец в составе бродячей труппы. Впервые за тридцать лет!
Это ли не удивительно?
Вот только у Джереми необычная внешность циркача вызвала совсем иной интерес.
– Всего–то и нужно, чтобы ты и твои беловолосые дружки немного припугнули нашего друга. Изобразите лесную нечисть – вам, лицедеям, не привыкать . Не понимаю, почему ты упираешься?
– Я уже сказал свое слово.
– И чего же ты хочешь?
– Тебе нечего мне предложить, лорд. Так что мой ответ не изменился. Нет.
– Нет? – вытащив из кармана мешочек с монетами, лорд Белл подкинул его на ладони, демонстрируя сидящим у костра артистам.
– Цену себе набиваете, бродяги? Думаете, я поведусь на эти жалкие манипуляции? Не на того напали!
– У любого действия есть последствия, - невозмутимо ответил циркач.
– ?сли твоя задумка потерпит неудачу, губернатор изгонит нас из Маннрока,и это еще в лучшем случае. Я не готов рисковать своими людьми ради прихоти избалованного лордика.
– Да что ты себе позволяешь?
– рявкнул Джереми. Монеты в зажатом кулаке звякнули.
– Да я…