Брак по расчету
Шрифт:
– Прошу прощения, – говорю я, отодвигая стул, и выскальзываю из столовой, пока Эшфорд не успел ничего спросить.
Если не считать столовой, особняк стоит пустой, так что я сбрасываю каблуки и бегу по коридору до кухни. Внутри все суетятся у плит, сервируют блюда, а Ланс, предусмотрительный, как и всегда, уже ждет у дверей и протягивает мне пакетик картошки фри.
– Один – ноль в пользу «Арсенала». Если бы вы пришли десять минут назад, увидели бы сами, сожалею.
– Не страшно, важен ведь результат!
Я сажусь на
– Крайне сожалею прерывать вас, но уже время подавать суп.
Иду следом за шеренгой официантов до самого зала и сталкиваюсь с хмурым герцогом, подошедшим с другой стороны. И вдруг осознаю, что туфли я по-прежнему держу в руке и они как раз падают на пол, а я со скоростью света пытаюсь их надеть, но неуклюже спотыкаюсь и роняю доспехи, стоящие вдоль коридора.
Герцог заходит в столовую, бросив на меня неодобрительный взгляд. Пф-ф, зануда, как и все остальные.
– Солнышко, ты снова заблудилась? – спрашивает меня Эшфорд, как только я сажусь. Раздражения в голосе он даже не скрывает.
– А ты уже заскучал без меня, любимый? – «Солнышко» и «любимый» мы произносим все более демонстративно.
Эшфорд приклеивает на лицо улыбку:
– Секунды считал.
Леди Валери вмешивается в нашу сцену:
– Какие новобрачные пары милые! Вы напомнили мне нас с Гарольдом, мы тоже всегда искали друг друга взглядом! Ты помнишь, Гарольд? – спрашивает она, толкнув локтем своего соседа, напоминающего набитое чучело филина.
Беседа продолжается, обсуждают предстоящие события светского сезона, лошадей, регаты, что лучше использовать – питч или лоб в гольфе на поле в восемнадцать лунок – вот все темы, к которым я отношения не имею.
Стоило только убрать суповые тарелки, как я вскакиваю и под мрачным взглядом Эшфорда выбегаю на кухню.
Ланс снова ждет меня, на этот раз с дымящимися куриными крылышками, и я устраиваюсь на том же месте. И сердито кряхчу, заметив, что счет сравнялся и пока ничья.
Ланс тем временем готовит хот-дог, который щедро поливает горчицей, и я двигаюсь, освободив ему место на столике:
– Давай садись, составь мне компанию!
Он качает головой и встает у дверей. В следующую секунду створки распахиваются, и входит герцог Седрик Невилл. Я так и застываю на месте, вгрызшись в куриное крылышко.
– Ваша светлость. – Ланс протягивает ему хот-дог.
– Спасибо, Ланс.
– Если желаете, можете присесть на столик, ее светлость герцогиня уже следит за счетом матча.
В этот раз лицо герцога выражает не привычное неодобрение, а скорее любопытство:
– «Манчестер Юнайтед»? – осторожно спрашивает он.
– Шутите! «Арсенал» с рождения! – восклицаю я, комкая жирную упаковку из-под крылышек.
Герцог
– Очень хорошо, в таком случае я бы охотно присел рядом с вами, но, боюсь, бедро мне не позволит. – И он устраивается на стуле у двери. – Приятный сюрприз, что новая хозяйка Денби-холла болеет за «Канониров».
– До мозга костей, господин герцог.
– Зови меня Седрик, – подмигивает мне он.
– Дельфине это не понравится, – замечаю я.
Сердрик улыбается, не отводя глаз от телевизора.
– Держу пари.
Кашлянув, Ланс указывает мне на дверь:
– Уже прошло больше десяти минут.
Седрик кивает мне:
– Я останусь на страже.
Когда я сажусь на свое место, Эшфорд, дотянувшись под столом, пинает меня в голень, на что я только улыбаюсь до ушей.
Он тоже улыбается и шепчет мне сквозь зубы:
– Мне что, приклеить тебя к этому стулу, а, солнышко?
– Если хочешь быть уверенным, что я никуда не уйду, тебе придется посадить меня к себе на колени.
– Если ты снова исчезнешь, именно так я и сделаю, не сомневайся. А теперь ешь свое филе а-ля Воронофф [21] .
– А если не буду? С ложечки покормишь? – Должно быть, я произнесла последнюю фразу слишком эмоционально, так как Эшфорд вместо ответа отрезает кусочек филе и запихивает его мне в рот.
21
Filetto alla Voronoff (ит.) – филе говядины фламбируют коньяком и глазируют в коричневом соусе из острой горчицы, вустерширского соуса, табаско, кетчупа, двойных сливок и петрушки. – Примеч. ред.
– Любое твое желание – закон, любовь моя.
И, чтобы убедиться, что я больше никуда не уйду, Эшфорд держит меня за руку, прижав ее к столу, весь оставшийся ужин. И эту железную хватку нежной точно не назовешь.
Наши соседи по столу рассыпаются в умиленных комплиментах и слащавых комментариях по поводу того, какой мой муж романтичный. Тьфу.
Едва ли я когда-нибудь буду любить Дельфину больше, чем в тот момент, когда она объявила, что десерт и кофе будут поданы в зимнем саду.
Пока гости роятся в коридоре, я крадусь в противоположном направлении, заверив Седрика, что вернусь с финальным результатом матча.
В этот раз времени мало: только зайти, спросить у Ланса счет и выйти, учитывая, что девяносто минут матча уже давно прошли. Будь в этом платье карман, я бы взяла с собой телефон!
– Ну что? Сколько? Сколько? – кричу я почти в истерике, врываясь в кухню.
– Два – один в пользу «Арсенала». Гол на восемьдесят шестой минуте. Нервный матч, – сообщает он.