Брак с летальным исходом
Шрифт:
лежал кристалл.
— Откуда это у вас? — обманчиво ровным тоном спросил он.
Я откашлялась, почувствовав, как мгновенно пересохло в горле.
— Когда после вашего распоряжения мне передали пропитанные дурманом свечи,
— лорд угрожающе нахмурился, но я, собрав волю в кулак, продолжила, — мне стало плохо. Я вышла из комнаты, находясь под действием дурмана, и… Я случайно оказалась в пустой детской, где и нашла эту игрушку с вшитым в нее артефактом. Каким-то образом он вернул мне ясность мыслей, и я…
— Довольно фантазий, — оборвал он. — Вам слишком часто становится
— То есть вместо того чтобы проверить факты, — я сощурилась, прожигая супруга взглядом, — вы предпочитаете обвинять меня во лжи и воровстве?
— Хотите фактов, миледи? — в тон мне произнес лорд. — Извольте. Артефактов, способных влиять на разум, не существует. Но полагаю, что вы, выпускница Королевского магического университета Аллегранцы, это прекрасно знаете. К тому же, в спальне моего сына, откуда вы взяли это, — он встряхнул игрушку, и комья ваты вылетели из распоротого шва, медленно оседая на пол. Мгновение лорд Кастанелло наблюдал за их падением с непередаваемым выражением лица, потом болезненно поморщился и зажал прореху пальцем, — нет, и никогда не было никаких подобных кристаллов. Зато точно такой же артефакт вчера ночью пропал из моей спальни.
— В таком случае, вам следует адресовать свой вопрос той, с кем вы вчера делили постель, — запальчиво выкрикнула я. — И я вас уверяю, это была не я.
Лорд усмехнулся, коротко и зло.
— Достаточно, миледи, — он не дал мне продолжить. — Я не спешил верить слухам, сплетням и господам законникам, наперебой обвиняющим вас во всех грехах. Но увы, ваше поведение красноречиво доказывает, что я ошибался. Может, вы и не убивали ваших мужей с помощью ментальной магии, но зато суете нос, куда не следует, берете то, что вам не принадлежит, а после изворачиваетесь и пытаетесь скрыть
правду за нагромождением лжи. Откровенно бредовой лжи.
— А вы закрываете глаза на все, что происходит в вашем доме! Известно ли вам, как я понимаю, также выпускнику Королевского магического университета, что изготовление и использование дурманных зелий из запрещенного списка карается законом? А уж опаивать им собственную любовницу попросту низко! Что, неужели ваше богатство ее недостаточно возбуждает? А коту вы зачем прислали отраву вместо лекарства? Что такого сделало несчастное животное? А бедная обманутая девушка вам чем не угодила, раз вы и ее вчера пытались устранить?
Лорд жестом остановил поток моих слов. Тяжело и как-то устало вздохнув, он проговорил:
— Хватит. Еще одно слово, миледи, и я окончательно уверюсь в том, что вы нездоровы. Не думаю, что вы жаждете снова оказаться под замком.
— Я-то как раз здорова, милорд. А вот у вас, подозреваю, прогрессирующая слепота! Почему вы отказываетесь выслушать меня?
Лорд Кастанелло не ответил. Сжал и разжал кулаки, а затем, развернувшись, быстрым шагом вышел из комнаты, забрав с собой игрушку и кристалл. Хлопнула дверь. Стена содрогнулась от сильного удара.
Ноги не держали. Я опустилась на
Милорд, выпрашивая ласки, потерся лбом о мое колено. Я потянулась погладить его и вдруг вспомнила: письма! Отчего лорд Кастанелло ничего не сказал о записке, что лежала в шкафу рядом с игрушкой? Я еще могла допустить, что клочок бумаги, где было написано о том, что «он не жалеет даже тех, кто его сильно любит», просто не попался лорду на глаза, но большое письмо?
Подскочив, я бросилась к шкафу и перерыла все разворошенные лордом вещи, но так и не обнаружила погрызенного котом листка бумаги. Милорд, принимая, видимо, мои поиски за интересную игру, терся рядом, лез под руку. Никаких попыток самому сунуть нос в шкаф кот не предпринимал, и это, пожалуй, было странно. До прихода лорда Кастанелло там лежал пропахший дурманом фитиль и записка, все еще хранившая легкий аромат зелья, ранее привлекавшего особое внимание кота.
Я недоуменно покосилась на Милорда. Кот сыто и довольно облизнулся. Внезапная догадка заставила меня обернуться в поисках кошачьей лежанки и — да! — среди смятых тряпок торчал и кончик фитиля, и несколько мелких клочков записки, которую кот за ночь, вероятно, умудрился сожрать целиком.
— Ах ты пройдоха! — я притянула к себе Милорда и потрепала по мохнатой холке.
— Выходит, это ты спас меня от очередного приступа гнева своего хозяина.
Кот, конечно же, не ответил. Но, кажется, моя похвала пришлась ему по душе.
Лорд Кастанелло бушевал. Внизу хлопали двери, слышались негромкие взволнованные голоса — видимо, слуги спешили попрятаться по углам, чтобы не попасть хозяину дома под горячую руку. Я тоже решила пока не выходить из комнаты. Вряд ли после утреннего скандала лорд ждал меня к завтраку.
Во дворе, почти под моим окном, лорд что-то выговаривал братьям Лене. Слов я не слышала, а открывать створку не решилась, побоявшись привлечь ненужное внимание. Лорд не размахивал руками, не повышал голос. Но судя по низко опущенным кудрявым головам братьев, его обманчиво спокойная тихая речь заставляла трепетать куда сильнее.
Мимо них, утирая частые слезы подолом передника, пробежала Клара. Остановившись у сторожки, она выпрямилась, сделала несколько глубоких вдохов и, расправив платье, скрылась за дверью. Вскоре туда же направился и сам лорд. Встретившийся ему по пути водитель отшатнулся от хозяина дома прежде, чем тот успел отчитать за неизвестные провинности и его.
Лорд и Клара оставались в сторожке достаточно долго. Что творилось за каменными стенами, и было ли это связано с ночным происшествием, я не знала, но когда тяжелая дверь вновь отворилась, я приникла к стеклу, распахнув глаза в немом изумлении.