Братство Ле Морта
Шрифт:
Но Фурье должен возродиться. И Кадуаль сказал, что возродить его в моих силах. Ведь помнила крестьянская девица Анна чужую жизнь. И есть человек, который забудет себя, и станет Фурье.
Убийца и его жертва соединятся…
***
1790 год. Вена.
Доктор Месмер и его ученик Карл Берг.
Доктор Месмер пожал руку Карлу Бергу:
– Я желаю вам удачи, Карл.
– Спасибо вам, доктор. Я никогда не забуду того, что вы сделали для меня.
– Если бы вы пожелали, то мы могли бы работать вместе и дальше, Карл. Возвращайтесь.
– Не думаю,
– Жаль, Карл. Очень жаль. Вы один из самых способных моих учеников. И сколько мы могли бы вместе с вами сделать.
– Мой путь ведёт во Францию, учитель.
– Прощайте Карл!
– Прощайте, доктор!
Берг сел в карету и закрыл двери…
***
Антон Фридрих Месмер смотрел вслед удалявшейся дорожной карете, которая уносила доктора Карла Берга к неизвестности. Он подумал, что его уроки не принесли Карлу пользы. Они лишь подтолкнули его к пропасти…
Глава 1
Призрак виконта.
1
1792 год. Париж.
Дом депутата Александра Ланье.
Тайный агент короля Англии, глава всей сети в Париже, надел мундир капитана национальной гвардии. Он не хотел привлекать к себе лишнего внимания и потому использовал форму с чужого плеча уже изрядно поношенную. Вместо шляпы он натянул на голову красный колпак с трехцветной кокардой. Этот символ изгоев-каторжников в этом году стал во Франции модным среди патриотов. В таком головном уборе тебя сразу принимали за своего.
Первый же патруль только отдал ему честь и агент про себя отметил, как выгодно он подобрал одежду. Не то чтобы он боялся проверок, он жил в Париже на легальном положении, но сегодня старался быть незаметным.
Группа подвыпивших санкюлотов-новобранцев также приветствовала его восторженными криками. Это они отдали дань его красному колпаку.
– Salut, citoyen! 5
– Salut, citoyens! – ответил агент.
Кто мог представить, что всего пять лет назад, именно он был одним из первых читателей модного журнала «Магазен де нувель франсез». И он вторым после лорда Спенсера появился при дворе короля в модном жилете нового покроя. Но времена изменились и, в охваченной пламенем революции стране, приходилось менять свои предпочтения в одежде.
5
Гражданин, привет!
Агент прибыл на место, которое ему указали.
Он пришёл на встречу. Это был приказ самого лорда Уэйда, королевского смотрителя.
Он не знал имени того, кто придёт. Он знал лишь его прозвище – «Смерть».
«Как мне узнать его?» – спросил тогда агент.
«Ошибиться будет невозможно. Вы его узнаете».
«Но как он выглядит? Я должен это знать».
«Этого никто не знает».
«Как? А милорд Уэйд?»
«Никто!» – был ответ.
И сейчас агент понял, что это значит. Незнакомец в сером плаще возник прямо перед ним. Он появился словно из ниоткуда. Агент короля не мог видеть его лица, которое было скрыто капюшоном.
– Вы узнали меня? – прозвучал тихий голос.
– Вы тот, кто называется «ле Морт» 6 .
– Да. Я ле Морт.
– Вы назначили мне встречу у этого дома.
– Да. Я назначил вам встречу здесь.
– Зачем? – спросил капитан.
– Это дом гражданина Ланье.
– Знаю. Ланье депутат Законодательного Собрания.
– Именно. Враг.
– Тогда почему здесь?
– Ибо именно здесь все и начнётся.
Капитан не понял. Он переспросил:
6
«Ле Морт» по-французски «Смерть».
– Начнётся что?
– Моя игра. Игра ле Морта если вам так больше нравится. Отныне вы для всех больше не существуете, капитан. Вас нет ни для кого.
– Что значит «нет»? Я вас не понимаю. Я возглавляю всю агентуру короля.
– Отныне, вы будете работать только со мной. Для всех остальных агентов в Париже вас больше нет.
– Но по чьему приказу?
– По приказу ле Морта.
– Но я подчиняюсь королевскому смотрителю!
– Милорд Уэйд переподчинил вас ле Морту, иными словами мне лично. Смотрите!
Незнакомец указал на подъехавшую к дому карету, запряжённую четвёркой вороных коней.
–Карета. И что?
–В ней прибыл господин Сен-Жюст. Он направляется в гости к господину Ланье. И знаете, что ему нужно?
– Нет. Откуда я могу это знать?
– Он хочет найти ле Морта.
– Вас? – спросил капитан.
Человек в плаще не дал ответа. Он мысленно приказал агенту замолчать…
**
Александр Ланье депутат Законодательного Собрания, известный по прозвищу «друг народа» был удивлён визитом господина Сен-Жюста. Приятелями до этих пор они не были.
Молодой Сен-Жюст был сторонником Робеспьера 7 и состоял в его кружке. Ланье часто приглашали к якобинцам 8 , но он пока не принял решения, на чью сторону перейти. Либо к жирондистам 9 , куда толкал его отец, и где у него были друзья, либо примкнуть к сторонникам Бешеной Гиены 10 .
– Прикажете пустить? – спросил слуга.
Ланье задумался. Невежливо держать такого человека на пороге. Хотя, если отец узнает, что он принимает Сен-Жюста, то будет недоволен.
7
Робеспьер Максимилиан один из лидеров Французской революции, глава якобинцев.
8
якобинцы – политический клуб времен французской революции, установившие жестокую диктатуру в 1793-1794 гг.
9
жирондисты – политическая партия времен Французской революции, получившая название от департамента Жиронда.
10
Бешеная Гиена – прозвище Робеспьера у врагов.
– Так что прикажете?
– Проси гражданина войти.
– Но ваш батюшка, мсье…
– Проси! Я сам стану объясняться с отцом.
Слуга что-то проворчал и ушёл.
Вскоре молодой человек высокого роста с красивым волевым лицом вошёл в кабинет и приветствовал Ланье кивком головы. Александр помнил, что в прошлом году Сен-Жюст также хотел быть избран в Законодательное Собрание, но его кандидатуру отвергли из-за молодости.
– Рад приветствовать вас, гражданин!
– Вы явились ко мне? – высказал удивление Ланье. – Это странно.