Бремя удачи
Шрифт:
Бризов тяжело вздохнул и приступил к процедуре пробуждения. Наследник уже почти осмысленно смотрел на склонившегося над ним Алексея, когда в зал вошел барон фон Гесс.
– У Геро небольшая царапина на плече, все обошлось, – сказал он. – Но падать в толпе не следует, это прямо чудо, что не затоптали насмерть…
– Что здесь происходит? – вполне предсказуемо рявкнул Карл Льюис, придя в себя и обнаружив полное отсутствие ожидаемого – утра, вагона и шума движения поезда.
Зато имелись в наличии незваные гости, все как один неганзейцы, ведущие себя по-хозяйски.
– Барон Карл Альберт фон Гесс, – по-военному
Барон говорил, вплетая в голос убедительность и блокируя любое эмоциональное отрицание сказанного. Он использовал свои возможности мага-пси на чужой территории, у него не было предварительного согласования и допуска в отношении сознания наследника власти, а это категорически запрещено целым рядом международных соглашений. Именно потому, что дает слишком хороший результат. Карл Льюис слушал молча, не перебивал и не возмущался. Принял бумаги, пообещал «не оживать» еще целые сутки, допустил своей властью на территорию резиденции семь магов из Ликры, поисковиков и боевых стихийщиков…
– Насколько глубоко вы влезли в мою голову? – мрачно уточнил наследник.
– Всего лишь блокирую гнев, оправданный и неоправданный. И отсекаю категоричность оценок.
– Это ваш господин Пеньков страдает категоричностью, – усмехнулся Карл Льюис.
– Уверяю вас, не страдает, ему как раз нравится собственное поведение. Перед зданием стоит автомобиль, можете сами убедиться: вас убили менее часа назад. Госпожа Элеонор ле Берье, отразившая четыре пули, предназначенные вашей жене, останется в резиденции и все подробно пояснит. Надеюсь, ей вы поверите.
– Ле Берье? Франконка?
– В данный момент Элли имеет документы и все права жительницы Ликры, прошу это учесть. Вот дополнительные бумаги: из них следует, что основным исполнителем акции является организация «Черный коготь».
– Знаю таких, – насторожился наследник. – Но мне докладывали о полном прекращении их деятельности. Барон, при столь серьезных обстоятельствах я настаиваю на полном и немедленном объяснении. Вы обязаны остаться и…
– Нет полного объяснения. Мы не понимаем, сколько разных сил задействовано, мы не представляем себе, кто взялся координировать их и снабжать сведениями. Мы лишь знаем, что для удачи сторонников сохранения мира этот день весьма темный. К вечеру он может и вовсе почернеть. Мы пытаемся противодействовать по мере сил. И теперь нам надо попасть в Арью. Я не останусь, примите мои извинения. Но если вас интересует «Черный коготь»… Я знаю очень мало. Происходившее здесь, в Шартре, в последние недели вам сможет описать куда точнее человек, благодаря которому выжили все те, кто вместо вас ехал в «хорьге» по городу.
– Франконцы – и вдруг маги, – задумался Карл Льюис. – Неужели настоящие джинны, признаваемые легендой и вымыслом? Но они неубиваемы и ловки, если верить россказням. Что же им грозило?
– У первого бомбиста была не просто бомба, – нехотя сообщил барон. – Полиция Ликры по закрытым каналам еще зимой сообщала о пропаже двух образцов противомагического взрывного устройства. Мы в узком кругу его именуем «пятнашкой»,
– Я краем уха слышал нечто подобное, – нахмурился наследник. – Оба заряда нашлись здесь, а Шартре?
– Увы, только один. – Барон обернулся к двери на звук шагов. Улыбнулся и заинтересованно прищурился, кивая, приглашая заглянувшего в щель входить. – Вот и сам бомбист, извольте знакомиться. Равшан Аль-уми. Эмир Сандарский, не самый близкий и верный друг Ликры, пообещал соблюдать исключительно надежный мир, если этот человек никогда больше не попадет на свою прежнюю родину. По весне, заключив указанное соглашение, наши советники полагали себя умными и успешными… В начале осени все они бурно радовались, отсылая Равшана в Арью. Он тот еще подарок. Видимо, теперь ваша очередь страдать, примите мое сочувствие… заранее.
Круглолицый улыбчивый южанин согласно кивнул, пересек зал, низко и вежливо поклонился хозяину дома. Добыл из мешочка у пояса щепоть мелкого белого порошка и начал старательно рассыпать его в разные стороны, невнятно нашептывая и грозя пальцем невидимкам.
– Что он делает? – уточнил Карл Льюис.
– Изгоняю тигров, о сиятельный эмир, – с важным видом сообщил южанин, озираясь и помахивая раскрытыми ладонями. – Рисовая мука – надежнейшее средство от опасных хищников.
На ганзейском он говорил с сильным акцентом, но весьма бегло, что сильно удивило бы всех, кто отправлял «дурака» на новое место работы.
– Здесь нет тигров, – уверил хозяин дома, не возражая против «эмира».
– Вот! – расцвел улыбкой Равшан. – Действует!
Барон вздохнул, усмехнулся и подал знак Бризову – пора. На минуту задержался, глянув на Равшана:
– Где «пятнашка»? Только прошу, не надо баек, нет времени.
– Ай-яй, как же нет времени? Я важное говорю, слушай, да? Я подумал – люди так много сделали для меня: дали работу, приняли в своем доме, другом назвали, – хитро прищурился южанин. – Могу ли я отдать какому-то чужому человеку то, что они полагали самым ценным подарком в жизни? Нет! Я отнес вещь тому, кто ее заслужил по-настоящему. На стол положил, ленточку привязал, да…
– Мы надеялись взять его живым, – помрачнел барон.
– Зря, – укорил неугомонный Равшан. – Он смешной, да… почти как я. Мне сказал утром: «Проси, что хочешь, вечером добуду». Когда так говорят, новой встречи не стоит ждать. Вот сам я, помнится, однажды сказал своему родственнику со стороны жены подобное, и как потом пришлось выкручиваться…
Равшан жестом испросил разрешения сесть прямо на ковре, устроился и продолжил рассказ. Карл Льюис слушал молча просто потому, что не успевал вставить в речь ни слова…
– Скоро в Ликру вернут это странное существо, декан? – поинтересовался Бризов, покидая особняк.
– Кто знает… Евсей в первый раз видел его при дворе паши еще сущим ребенком. Милый мальчик утверждал, что он родной сын паши, и красотой, а особенно умом, пошел в отца… Оттуда его искоренили в три месяца, далее маршрут его скитаний мне неизвестен. Эмир, кстати, терпел его аж пять лет. Просто найти никак не мог.
– Чем он так вреден? Он же пусть и необычный, но, – Бризов покрутил пальцем у виска, – блаженный на всю голову. По-настоящему.