Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Брокингемская история. Том 9
Шрифт:

Тяжело вздохнув, но не найдя, что возразить, Тафт побрёл обратно к люку. Ну а два мастера сыска и розыска тем временем попытались решить проблему с другого конца – подтянуть выходящий из пульта другой кабель с другим разъёмом.

– Мне кажется, здесь имеется ещё один резерв для удлиннения, – сообщил Доддс, заглянув за дальний угол пульта, – Если мы пустим кабель не в обход кресла, а прямо по его сидению, нам, пожалуй, удастся выгадать ещё несколько десятков сантиметров…

– А как я тогда смогу на этом кресле сидеть? – выразил решительный протест хозяин кресла.

– Трейси, вы только о своём удобстве и думаете! – возмутился

Маклуски, – Ничего страшного не случится, если вы один разок поработаете стоя!

После того, как кабель был пропущен поверх кресла, его разъём и вправду удалось оттянуть от пульта на полметра далее, чем прежде… Тем временем на месте событий снова появился Тафт, закончивший аварийную подтяжку своего кабеля. Когда Трейси и Тафт ещё раз сошлись вместе каждый со своим разъёмом в руках, выяснилось, что те уже почти касаются друг друга, хотя состыковать их всё равно пока не удаётся.

– Осталось последнее решающее усилие! Речь идёт уже о каких-то миллиметрах, – подзадорил коллег Маклуски, – Неужели мы с вами не справимся с такой пустяковой задачей? А ну скорей за работу!

И он, встав бок о бок с Трейси, схватился обеими руками за его разъём; Доддс же тем временем поспешил на выручку Тафту. По команде Маклуски обе стороны что есть силы потянули свои разъёмы навстречу друг другу… Вопреки опасениям пессимистов, титанические усилия четверых трудовых энтузиастов в конце концов увенчались успехом: Разъёмы всё-таки удалось вложить один в другой и каким-то чудом защёлкнуть. Теперь два состыковавшихся кабеля превратились в один туго натянутый канат, а место их соединения висело в воздухе примерно в полуметре от пола… Впрочем, это уже не имело принципиального значения.

– Вот и всё! – с огромным облегчением выдохнул Доддс. Но почивать на лаврах четверым энтузиастам было некогда. Из окошка под потолком уже раздавался зычный голос Уолсингема:

– Эй, вы ещё долго будете там возиться? Зам звонит и спрашивает, когда же вы наконец пригласите его на контрольные испытания!

– Мы уже закончили. Пускай приходит! – крикнул в ответ Трейси.

Четверть часа спустя ему выпала честь впустить в большой антенный зал ещё двоих высоких гостей – зама по кадрам и самого Директора Центральной полиции. Приняв доклад Трейси о текущем положении дел, новоприбывшие проследовали к дальней стене зала и поднялись по винтовой лестнице к одной из дверей на верхнем уровне… Трейси и Тафт остались возле пульта – а Доддс и Маклуски, проявив присущую им любознательность, не преминули последовать за начальством. Вскоре все они уже заходили в так называемую пультовую Отдела Анализа, которой заведовал всё тот же Уолсингем.

– Располагайтесь за пультом управления, господин Директор! – предложил главному начальнику тот, – Большая Установка готова к контрольным испытаниям. Извольте убедиться!

Директор осторожно опустился на вращающееся кресло за так называемый пульт управления… Внешне это устройство напоминало нечто вроде рулетки в каком-нибудь казино. Оно тоже имело круглый циферблат и вращающуюся по окружности стрелку… Правда, вместо красных и чёрных полей на нём были обозначены градусы – от нуля до ста восьмидесяти в обе стороны.

Пока Директор осматривал пульт, зам и Уолсингем без лишнего шума уселись на двух табуретках чуть сзади и сбоку от начальника. Ну а двум прославленным детективам за неимением других сидячих мест пришлось наблюдать за испытаниями стоя, из дальнего угла пультовой… Для начала

Директор неспеша повернул ручку рулетки на девяносто градусов против часовой стрелки; затем, развернувшись на своём кресле вправо, бросил взгляд через окошко в большой антенный зал. Все прочие присутствующие последовали его примеру… (С высоты своей пультовой им было отчётливо видно, как Трейси и Тафт неприкаянно слоняются вокруг нижнего пульта, не имея возможности за ним сидеть по уже упомянутым причинам.) Между тем Большая Установка внезапно сбросила с себя обычное дремотное состояние. Отчаянно загудев и зарычав, она вдруг покатилась по рельсам против часовой стрелки. Сделав четверть оборота по залу, она резко остановилась и так же резко перестала гудеть и рычать.

– По-моему, вполне успешно, – осторожно высказался зам.

– Попробуем ещё! – предложил Директор с некоторой долей скептицизма в голосе и решительно рванул ручку пульта в обратном направлении, по часовой стрелке, сразу на сто восемьдесят градусов.

Все присутствующие, затаив дыхание, с волнением наблюдали за дальнейшими манёврами Большой Установки. А та, слегка поразмыслив, с уже знакомым рычанием загромыхала по рельсам в обратную сторону и остановилась точно там, где от неё и требовалось…

– Вполне приемлемо, – кивнул головой Директор. (Впрочем, на его лице были заметны признаки глубокого удовлетворения и даже гордости от успехов подшефной техники.)

– Высший класс! – не поскупился на громкие слова зам.

– Фантастика! – поддержал его Маклуски.

– У меня просто нет слов! – присоединился к общему хору славословий Доддс.

– Судя по всему, установка полностью готова к завтрашней проверке, – выразил надежду Уолсингем.

– Кстати, – обернулся к нему Директор, – Как специалист по анализу, можете ли вы мне объяснить, какие процессы происходят в нашей установке при повороте ручки вашего пульта?

– Нет ничего проще! – заверил Уолсингем, – Когда вы, господин Директор, поворачиваете ручку, внутри пульта образуются особые электрические сигналы. Они выходят из антенного корпуса по специальному кабелю и затем поступают в обычную городскую телефонную сеть. Коммутатор на городской АТС распознаёт наши сигналы и отсылает их на спутниковый ретранслятор, а тот преобразует их в особые импульсы и излучает в космическое пространство, где их принимает наш спутник связи. Спутниковый компьютер обрабатывает полученные сигналы, расшифровывает закодированные в них команды и посылает их обратно на Землю – а здесь их ловит наша спутниковая приёмная антенна, которую мы сегодня установили на крыше главного корпуса. От неё сигналы передаются к нам в антенный зал по тому самому кабелю, который только что протянул с крыши Тафт. Пульт Трейси принимает эти сигналы и преобразует их в конкретные команды, которые и выполняет наша установка… Как видите, всё и в самом деле очень просто!

Собравшиеся в пультовой ненадолго призадумались, пытаясь постичь смысл всех тех замысловатых процессов, о которых поведал им Уолсингем… Воспользовавшись наступившей паузой, Доддс еле слышно прошептал в ухо Маклуски:

– А знаете, что мне это напоминает? Путешествие из Ливерпуля в Манчестер через Южный полюс! Ну для чего, скажите пожалуйста, нам понадобилось посылать сигналы в космос, а затем вылавливать их из космоса обратно? Не проще ли было высунуться из окошка и крикнуть в большой зал: «Эй, Трейси, разверните-ка установку на девяносто градусов вправо!»?

Поделиться:
Популярные книги

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2