Буддийская классика Древней Индии
Шрифт:
Твой бесподобный львиный рык** гласит,
Что нет независимой сущности.
23
Учение о бессмертии и пустоте
Предназначено устранять все догмы [вымыслы].
Но если кто-то ухватился за него как за догму,
То Ты предрёк тому погибель*.
24
О Господин, Ты разъяснил, что поскольку все дхармо-частицы
Возникают во взаимосвязи, а сами по себе они
Бездеятельны, обусловленны, пусты и подобны иллюзии,
Постольку у
25
Нет ничего такого, что Тобой бы производилось,
И нет ничего такого, что Тобой бы уничтожалось,
Будь то в начале или будь то в конце*.
Ты еси Просветлённый истинно сущим**.
26
Если не заниматься совершенствованием медитации*,
[Искусством] которой владеют благородные мужи**,
То чистое сознание*** никогда здесь
Не перестанет опираться на знаки.
27
Ты сказал, что нет Освобождения,
Если не достигнуто состояние неомрачённости знаками.
Во всей полноте Тобой
Это поведано в Великой колеснице.
28
Как я приобрёл добродетель*,
Превознося Тебя — кладезь славы,
Так пусть же и весь мир, прославляя Тебя,
Станет свободным от тяжёлых оков знаков.
ТАК СОСТАВЛЕН «ГИМН БУДДЕ, ПРЕВЗОШЕДШЕМУ МИР*
II. «Гимн несравненному Будде» («Нираупамья-става»)
1
О Несравненный, хвала Тебе,
Знатоку бессамостности*!
Ты еси тот, кто несёт благо
Этому миру, гибнущему от воззрений**.
2
Твоё просветлённое око*
Ничего не зрит.
О Господин, только Твоё видение
Является наивысшим и познает высшую реальность**.
3
С точки зрения наивысшей истины*
Здесь нет ни познающего, ни познаваемого.
Ты еси познавший подлинную реальность**,
Постичь которую необычайно трудно.
4
Ты не производишь никакой дхармо-частицы,
Но и не прекращаешь её действия*.
Наивысшее состояние достигается только
Посредством видения одинаковости** [всего].
5
Не уходом от круга рождений (сансары)
Ты приблизился к состоянию недуновения (нирване)*.
О Господин, ты достиг умиротворения** тем,
Что не воспринимаешь круга рождений***.
6
Ты знаешь, что вкус одинаков
И у омрачения, и у очищения,
Ибо нет различий у того, что является основой сущего*.
Ты еси всюду, будучи совершенно чистым.
7
О Вездесущий, хотя Ты не произнёс
Ни единого звука,
Все
Наслаждаются дождём Законоучения.
8
Ты отнюдь не являешься приверженцем [деления сущего]
На группы [дхармо-частиц], опоры восприятия и основы сознания*.
Твой ум равен световому пространству**,
И он не опирается ни на одну из дхармо-частиц***.
9
О Господин, понятие «существо»
Вовсе к Тебе неприменимо*,
Но именно Ты являешь необычайное Сострадание**
Ко всем несчастным и измученным существам.
10
О Могущественный, Твой просветлённый ум
Не связан всевозможными измышлениями
Относительно счастья — несчастья,
Самости — бессамостности, вечности — невечности.
11
В соответствии с Твоим видением любые дхармо-частицы
[потока сознания]
Не пребывают ни в движении, ни в покое И не являют собою множества.
Поэтому Ты еси знаток наивысшей истины*.
12
Ты повсюду, но нигде не рождался.
О Великомудрый,
Тебя не охватить мыслью вследствие того,
Что Ты еси и жизнь, и Тело Закона*.
13
Ты беспорочен и постиг мироздание,
Подобное эху*, не единое и не множественное,
Которое не подвержено порождению
И не гибнет окончательно.
14
О Могущественный, Ты распознал, что круг рождений (сансара)
Не является ни вечным, ни конечным*,
Что он не есть ни объект описания, ни признак,
Что он подобен сновидению, наваждению и прочему.
15
О Безупречный, Ты преодолел омрачения*,
Имевшие и корень, и плод.
Ты обрёл бессмертие**,
[Познав] природу омрачения***.
16
О Стойкий, любое тело, имеющее цвет и форму,
Постигается Тобой без [каких-либо] признаков, словно оно бестелесное.
Сам же Ты являешь собою Тело,
Сияющее [32] знаками-отметинами в мирах [созерцания] цвета и формы*.
17
Неверно, что Ты кажешься видимым
В силу своего явленного в цвете и форме [Тела].
Ты хорошо виден только тем, кто видит Закон (дхарму).
Но подлинная реальность* [в качестве сущности Закона] невидима.
18
В Твоём Теле нет отверстий*, [как у человека во плоти],
Как нет ни мяса, ни костей, ни крови.
Ты еси видение, и Тело Твоё
Подобно радуге в небе.
19
В Твоём Теле нет ни недугов, ни нечистоты,
Оно не испытывает ни чувства голода, ни жажды.
Тобой явлено мирское поведение
Лишь ради сопричастности миру.