Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Амариллис

Амариллис, бледная светлана! Как нежданно сердце мне смутили Ласки мимолетного обмана, Чашечки едва раскрытых лилий. О, как сладко светлое незнанье! Долго ли продлится обаянье, Много ль золотистого тумана, Сколько будет жить моя светлана? Призрак упований запредельных, Тайна предрассветного мечтанья, Радостей прозрачных и бесцельных, – С чем тебя сравню из мирозданья? С ландышем сравнить тебя не смею, Молча амариллис я лелею. Стройная пленительностью стана, Бледная воздушная светлана!

В непознанный час

И новые волны В непознанный час, Всё новые волны Вставали для нас. Шумели, сверкали И к дали влекли, И гнали печали, И пели вдали: «Гляди,
погляди же,
Как бездна светла! Всё ближе и ближе Лазурная мгла!»
Как синие горы, Упавшие вниз, Морские узоры В громаду слились. Закрыли громадой Меня и тебя. Я гибну с отрадой, Я гасну любя. В загадочном взоре, Волнуясь, тону И слушаю в море Морскую волну.

Я знал

М. А. Лохвицкой

Я знал, что, однажды тебя увидав, Я буду любить тебя вечно. Из женственных женщин богиню избрав, Я жду – я люблю – бесконечно. И если обманна, как всюду, любовь, Любовью и мы усладимся. И если с тобою мы встретимся вновь, Мы снова чужими простимся. А в час преступленья, улыбок и сна Я буду – ты будешь – далеко, В стране, что для нас навсегда создана, Где нет ни любви, ни порока.

Сонет

Люблю твоё лицо в блаженный час ночной; Преображенные волшебницей луной – Бледны твои черты, и пламенные очи Горят, как две звезды, во мраке полуночи. Люблю я наблюдать, как чудно меркнет в них Подавленный огонь безумного желанья, То вспыхнет… то замрёт… И неги трепетанье Блистает глубоко в тени ресниц густых… Люблю я этот взор, чарующий и властный, Когда дрожишь ты весь в истоме сладострастной… И, голову с мольбой на грудь твою склонив, Изнемогаю я от счастия и муки… И силы падают… и холодеют руки… И страсти бешеной я чувствую прилив!.. Мирра Лохвицкая

До последнего дня

Быть может, когда ты уйдешь от меня, Ты будешь ко мне холодней. Но целую жизнь, до последнего дня, О друг мой, ты будешь моей. Я знаю, что новые страсти придут, С другим ты забудешься вновь. Но в памяти прежние образы ждут, И старая тлеет любовь. И будет мучительно-сладостный миг: В лучах отлетевшего дня, С другим заглянувши в бессмертный родник, Ты вздрогнешь – и вспомнишь меня.

Правда

А правда пошла по поднебесью.

Из Голубиной книги
Кривда с Правдою сходились, Кривда в споре верх взяла. Правда в солнце превратилась, В мире чистый свет зажгла. Удалилась к поднебесью, Бросив Кривду на земле, Светит лугу, перелесью, Жизнь рождает в мертвой мгле. С той поры до дней текущих Только Правдой и жива Меж цветов и трав цветущих Жизни грусть – плакун-трава. С той поры на синем море, Там, где вал непобедим, Правды ждет с огнем во взоре Птица мощная Стратим. И когда она протянет Два могучие крыла, Солнце встанет, море грянет: «Правда, Правда в мир пришла!»

Пройдут века веков

Пройдут века веков, толпы тысячелетий, Как тучи саранчи, с собой несущей смерть, И в быстром ропоте испуганных столетий До горького конца пребудет та же твердь, – Немая, мертвая, отвергнутая богом, Живущим далеко в беззвездных небесах, В дыханьи вечности, за гранью, за порогом Всего понятного, горящего в словах. Всегда холодная, пустыня звезд над нами Останется чужой до горького конца, Когда она падет кометными огнями, Как брызги слез немых с печального лица. Ноябрь 1896

Сфинкс

Среди песков пустыни вековой Безмолвный Сфинкс царит на фоне ночи. В лучах луны гигантской головой Встает, растет, – глядят, не видя, очи. С отчаяньем живого мертвеца, Воскресшего в безвременной могиле, Здесь бился раб, томился без конца, – Рабы кошмар в граните воплотили. И замысел чудовищной мечты Средь вечности, всегда однообразной, Восстал – как враг обычной красоты, Как сон, слепой, немой и безобразный. ‹1897›

Равнина

Как угрюмый кошмар исполина, Поглотивши луга и леса, Без конца протянулась равнина И
краями ушла в небеса.
И краями пронзила пространство, И до звезд прикоснулась вдали, Затенив мировое убранство Монотонной печалью земли. И далекие звезды застыли В беспредельности мертвых небес, Как огни бриллиантовой пыли На лазури предвечных завес. И в просторе пустыни бесплодной, Где недвижен кошмар мировой, Только носится ветер холодный, Шевеля пожелтевшей травой. Декабрь 1896

Дон-Жуан

(Отрывки из ненаписанной поэмы)

But now I am an emperor of a world, this little world of man. My passions are my subjects.

Turner

Но теперь я властитель над целым миром, над этим малым миром человека. Мои страсти – мои подданные.

Тернер
1
La luna llena … Полная луна… Иньес, бледна, целует, как гитана [2] . Te amo… amo … [3] Снова тишина… Но мрачен взор упорный Дон-Жуана. Слова солгут – для мысли нет обмана, – Любовь детей – она ему смешна. Он видел всё, он понял слишком рано Значение мечтательного сна. Переходя от женщины продажной К монахине, безгрешной, как мечта, Стремясь к тому, в чем дышит красота, Ища улыбки глаз бездонно-влажной, Он видел сон земли – не сон небес, И жар души испытанной исчез.
2
Он будет мстить. С бесстрашием пирата Он будет плыть среди бесплодных вод. Ни родины, ни матери, ни брата. Над ним навис враждебный небосвод. Земная жизнь – постылый ряд забот, Любовь – цветок, лишенный аромата. О, лишь бы плыть – куда-нибудь – вперед, – К развенчанным святыням нет возврата. Он будет мстить. И тысячи сердец Поработит дыханием отравы. Взамен мечты он хочет мрачной славы. И женщины сплетут ему венец, Теряя всё за сладкий миг обмана, В проклятьях восхваляя Дон-Жуана.
3
Что ж, Дон-Люис? Вопрос – совсем нетрудный. Один удар его навек решит. Мы связаны враждою обоюдной. Ты честный муж, – не так ли? Я бандит? Где блещет шпага – там язык молчит. Вперед! Вот так! Прекрасно! Выпад чудный! А, Дон-Люис! Ты падаешь? Убит. In pace requiescat [4] . Безрассудный! Забыл, что Дон-Жуан неуязвим! Быть может, самым адом я храним, Чтоб стать для всех примером лютой казни? Готов служить. Не этим, так другим. И мне ли быть доступным для боязни, Когда я жаждой мести одержим!
4
Сгущался вечер. Запад угасал. Взошла луна за темным океаном. Опять кругом гремел стозвучный вал, Как шум грозы, летящей по курганам. Я вспомнил степь. Я вижу за туманом Усадьбу, сад, нарядный бальный зал, Где тем же сладко-чувственным обманом Я взоры русских женщин зажигал. На зов любви к красавице-княгине Вошел я тихо-тихо, точно вор. Она ждала. И ждет меня доныне. Но ночь еще хранила свой убор, А я летел, как мчится смерч в пустыне, Сквозь степь я гнал коня во весь опор.
5
Промчались дни желанья светлой славы, Желанья быть среди полубогов. Я полюбил жестокие забавы, Полеты акробатов, бой быков, Зверинцы, где свиваются удавы, И девственность, вводимую в альков – На путь неописуемых видений, Блаженно-извращенных наслаждений. Я полюбил пленяющий разврат С его неутоляющей усладой, С его пренебреженьем всех преград, С его – ему лишь свойственной – отрадой. Со всех цветов сбирая аромат, Люблю я жгучий зной сменить прохладой И, взяв свое в любви с чужой женой, Встречать ее улыбкой ледяной. И вдруг опять в душе моей проглянет Какой-то сон, какой-то свет иной, И образ мой пред женщиной предстанет Окутанным печалью неземной. И вновь ее он как-то сладко ранит, И вновь – раба, она пойдет за мной И поспешит отдаться наслажденью Восторженной и гаснущею тенью. Любовь и смерть, блаженство и печаль Во мне живут красивым сочетаньем, Я всех маню, как тонущая даль – Уклончивым и тонким очертаньем, Блистательно-убийственным, как сталь С ее немым змеиным трепетаньем. Я весь – огонь, и холод, и обман, Я – радугой пронизанный туман.

2

Гитана – испанская гитара.

3

Тебя люблю… люблю… (исп.)

4

Покойся с миром (лат.).

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Смертельно влюблён

Громова Лиза
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Смертельно влюблён

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи