Бухта обмана
Шрифт:
* * *
Дрейк проснулся навстречу новому дню. Он автоматически нащупал свои очки и надел их, прежде чем открыть глаза. Он увидел, что Элис задернула шторы, чтобы защитить его от дневного света. Ее не было, как и дневника.
Он поднялся и направился в ванну.
Через пятнадцать минут он спустился вниз. Элис сидела в кабинке в задней части таверны. Берт выглянул через кухонный проход и выкрикнул приветствие.
— Выпей кофе, Дрейк.
— Спасибо.
Дрейк налил кофе в кружку и отнес ее к столу Элис. Она посмотрела на него. Он увидел, что перед ней
Дрейк погладил его и сел. Он посмотрел на дневник.
— Все ответы нашла? — он спросил.
— Большинство из них. — Элис одарила его туманной улыбкой. — Я не могу передать, как много значит для меня этот дневник.
Дрейк подумал о часах, которые он провел в семейных архивах Себастьян на протяжении многих лет. — Я понимаю, каково это — иметь возможность прикоснуться к собственному прошлому.
— Я в долгу перед тобой. Ты действительно волшебник.
— Нет, — сказал он. — Мы нуждались друг в друге, чтобы пройти через это. Если бы не ты, Такер уничтожила бы Рейншедоу.
Элис покачала головой. — Это я вложила кристаллы ей в руки.
— Это не твоя вина. Ты пыталась восстановить кусочки своего прошлого. В моей семье мы не считаем это преступлением.
Она вздохнула. — Спасибо. Я ценю это. И все же, если бы я не поддалась на уговоры Фултона…
— Если бы я не подпал под чары Зары Такер три года назад, ничего бы этого не произошло. Это все моя вина.
— Знаешь, она реально хитрая, коварная, социопатическая идиотка. А еще психбольная. Любая женщина могла сразу увидеть ее насквозь.
— В этом моя проблема: Я не женщина.
Элис мгновение смотрела на него. Потом она засмеялась.
— Замечание принято, — сказала она. — Думаешь, в будущем у тебя возникнут проблемы с распознаванием таких женщин?
— Нет, — сказал Дрейк. Он наблюдал за ней через очки, наслаждаясь светом и энергией, которые танцевали в атмосфере. — Сегодня я вижу все гораздо яснее.
Глава 43
— Элис думает, что ей принадлежи половина Рейншедоу? — спросил Гарри.
— Редко можно было увидеть брата ошеломленным, — подумал Дрейк. Но это был один из тех моментов, и он наслаждался им.
— Половина всего ценного, что найдут в Заповеднике, если быть точнее, — сказал Дрейк. — И она права. Подписанная копия соглашения есть в дневнике ее прадеда и, согласно ему, есть еще одна копия в семейном архиве Себастьян.
Гарри тихо присвистнул. — Призрачный Сын. Подожди, когда старик узнает об этом.
— Да, будет весело.
Гарри поднял брови. — Любой другой, который плохо тебя знает, мог бы подумать, не поэтому ли ты заключил БР с Элис. Может быть, ты используешь фиктивный брак, чтобы заставить ее сотрудничать с тобой?
— Нет, — сказал Дрейк. Его веселье испарилось в одно мгновение. Он рассердился и немного забеспокоился. — Неужели так думает Элис? —
Гарри кивнул. — Я тоже решил, что нет.
— У меня есть стратегия.
— У тебя всегда есть стратегия. Вот почему дома тебя называют Волшебником.
— Кстати, мне не легко было убедить Элис согласиться на Брак по Расчету.
— Да?
— Ее предыдущий муж пытался ее убить.
— Фултон Уиткомб?
— Угу. — Дрейк посмотрел на него. — И прежде чем ты спросишь, я верю в версию событий Элис.
Гарри кивнул, все еще задумавшись. — Хорошо, в таком случае я тоже ей верю. Но это не объясняет, зачем был нужен БР.
— За прошедший год Этель Уиткомб потратила много денег, пытаясь превратить жизнь Элис в ад. Последняя попытка по большей части увенчалась успехом. В ту ночь, когда я нашел Элис, мне пришлось иметь дело с частным детективом, который обыскивал ее квартиру в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать против нее. Этель хочет, чтобы Элис посадили в тюрьму.
— Ты полагаешь, что Этель Уиткомб отступит, как только узнает, что ты маячишь на горизонте.
— Я считаю, это послужит сигналом, — ровно сказал Дрейк. — В то время я боялся, что Уиткомб может послать кого-нибудь за Элис на Рейншедоу. Нам не нужны были сложности. Это было до того, как я узнал, что туман заблокировал остров.
— Да.
Дрейк посмотрел на него. — Что?
— Ты спишь с Элис Норт.
— И?
— Я считаю, что не было необходимости в БР, чтобы защитить ее от Этель Уиткомб. У тебя были другие ресурсы для решения подобной ситуации.
— Оглядываясь назад, возможно, в этом не было необходимости. Просто это казалось наиболее эффективным способом устранить Уиткомб, пока проблема на Рейншедоу, не будет решена.
Гарри медленно, хитро улыбнулся. Во взгляде было понимание. — Подожди, пока мама узнает.
Глава 44
Элис положила дневник Норта на стол и посмотрела на небольшую группу, собравшуюся в кафе в задней части Шедоу-Бэй Букс. Дрейк и Гарри подпирали стену. Джаспер, Флетчер, Рэйчел и Шарлотта сидели за столом, перед ними стояли чашки с чаем.
— За годы, прошедшие после распада партнерства Норт-Себастьян, мой прадед несколько раз возвращался на Рейншедоу, — сказала Элис. — Его талант позволял ему пересекать пси-забор, а его копия пси-карты сокровищ помогла найти пещеру, где хранились кристаллы. Он провел несколько экспериментов с камнями и в какой-то момент обнаружил, что их можно использовать как паранормальные компасы.
— Компасы, которые указывали на «горячие точки» на острове? — спросил Дрейк.
— Верно, — подтвердила Элис. Она положила руку на дневник и задумалась о прочитанном. — Правильно расположенные, они резонировали с энергетическими полями, исходящими от различных руин острова. Но он ориентировался на территории Заповедника не лучше, чем кто-либо другой, пока не нашел личные документы Бейнбриджа, которые привели его к дыре в стене и туннелям.