Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он щёлкнул её по носу и подтолкнул к гостиной, где обосновался маркиз.

************************

1.Старший сын герцога, маркиза или графа получает "титул учтивости" - старший из списка титулов, принадлежащих отцу.Обычно это - следующий по старшинству титул, но не обязательно. В общей иерархии место сыновей владельца титула определялось титулом их отца, а не их "титулом учтивости". Старший сын герцога, маркиза, графа или виконта идет сразу же за обладателем титула, следующего

по старшинству после титула его отца.

************************

Стефания села рядом с мужем. Спина прямая, на губах - светская улыбка. Всего лишь радушная хозяйка, не более. Она старалась молчать, позволяя вести беседу мужчинам: помнила, как Ноэль относится даже к самым невинным разговорам с представителями противоположного пола. Но, когда он не видел, искоса, с любопытством посматривала на маркиза, стараясь его лучше рассмотреть.

Ивар тоже, казалось, заинтересовался ей, во всяком случае, взгляд нет-нет, да и останавливался на виконтессе. Не укрылся от него и бессознательный страх Стефании перед мужем: как иначе объяснить то, что лицо её мгновенно каменело, а глаза смотрели в потолок, когда виконт оборачивался к ней. Непохожи они были на счастливых супругов. Что-то здесь не так.

– Не сочтите за дерзость, но сколько дней вы намерены провести под крышей Овмена?
– поинтересовался Ноэль.

– Я не намерен стеснять вас, милорд, лишь пока не утихнет буря, и не отдохнём я и мой слуга. Не больше недели. Сами знаете, каковы сейчас дороги. Если угодно, я заплачу.

Виконт сделал протестующий жест рукой:

– Вы оскорбите меня. Гостеприимство бесплатно в доме Сибелгов. Располагайтесь!

– Благодарю вас. Признаться, я не ожидал от вас такой любезности.

Ноэль хотел ответить, но брат удержал его, шепнув: 'Не поддавайся на провокации. Ты оскорбил его, назвав сэром Дартуа, теперь он хочет отплатить той же монетой'. Виконт нахмурился, но сдержал гневный порыв. Сигмурт прав, не следует затевать ссору с юношей. Члену Совета благородных надлежит соблюдать спокойствие и держать лицо.

– Развлеките чем-нибудь гостя, миледи, - кинул он супруге.
– Помнится, вы музицировали… Надеюсь, своей игрой вы не усыпите сэра Дартуа.

– Да, я сердечно просил бы вас, миледи, оказать мне такую честь, - подхватил Ивар.

Поднявшись с кресла, он предложил:

– Быть может, вы разрешите принести вашу лютню?

Взгляд Ноэля тут же сосредоточился на госте. Тот спокойно выдержал его и ответил таким же долгим, но не подозрительным, а высокомерным. Ему не нравились манеры этого дворянина, то, что он так вскинулся на простейшее проявление учтивости.

Назло виконту Ивар встал, подошёл к Стефании и поцеловал ей руку. От него не укрылась робкая улыбка, которой одарила его виконтесса, как и мгновенно набычившийся виконт.

– Как это понимать?
– Пальцы Ноэля впились в подлокотники кресла.

– О чём вы, милорд?
– вопросительно поднял брови маркиз.
– Я всего лишь поцеловал руку вашей супруге, таким образом, поблагодарив за оказанное радушие. Или это запрещено?

Виконт промолчал

и налил себе ещё вина.

Желая ещё больше разозлить его, Ивар отвесил Стефании затейливый комплимент. Признаться, он с удовольствием вновь прикоснулся к её руке, но это было бы слишком. Оставалось пожалеть, что виконтесса замужем - а то бы маркиз с удовольствием за ней поухаживал. Но и теперь не намерен был потворствовать её тирану-супругу.

Смущённая и испуганная одновременно Стефания: не изобьёт ли её Ноэль за подобное поведение гостя, поспешила отойти, кликнула слугу и велела принести лютню. Когда приказание было исполнено, она села в центре комнаты, лицом к присутствующим, и, прикрыв глаза, время от времени бросая короткие взгляды то на мужа, то на Сигмурта, то на маркиза, прошлась по струнам.

Плавная, немного печальная мелодия лилась из-под пальцев, а глаза всё чаще останавливались на Иваре. Он так внимательно слушал её игру, единственный из всех. Чуть подавшись вперёд, вытянув шею. Запомнившиеся ещё с первой встречи глаза устремлены на её лицо. И есть в них что-то, что хочется улыбнуться в ответ.

Игру оборвал виконт, заявив, что уже поздно, а гость устал с дороги.

Стефания не стала спорить, отложила лютню и вызвалась проводить маркиза до отведённой комнаты.

– За вас это прекрасно сделает слуга. Вы бледны, вам надлежит отдохнуть.

Она не стала перечить, пожелала маркизу покойного сна и велела проводить его.

Как и предполагала Стефания, любезности гостя не прошли безнаказанными для неё. Стоило Ивару уйти, как виконт набросился на неё:

– Что, молокосос понравился? Думаешь, я ничего не видел? Как ты глазки ему строила, улыбалась…Ты ничем не лучше сестры-шлюхи, даром что та высоко взлетела.

Пощёчина обожгла щёку.

Когда супруг занёс руку для повторного удара, Стефания исхитрилась перехватить её. Опешивший от такой наглости виконт замер. Потом, опомнившись, вцепился в плечи жены, но Сигмурт поспешил оттащить его от Стефании.

– Ты из ума выжил?
зашипел он, делая знаки невестке уйти.
– Ещё раз избить её хочешь? Только правосудие и в Атвере тебя достанет. Головой думай! Или ты так злишься, что она на тебя не смотрит? Так сам виноват.

Ноэль оттолкнул его и вышел в холл. Сигмурт слышал, как тот кликнул собак: в последнее время брат с ними много возился. А к жене совсем не заглядывал, даже служанок не щупал. Всё это наводило на определённые подозрения. Усмехнувшись, он решил их проверить, предложив заняться любовью втроём.

Виконт отмахнулся, непривычно зло.

– Да что с тобой, братец, ты же всегда любил.

– А теперь разлюбил. Катись к чёрту, Сигмурт!

Расплывшись в улыбке змеи, Сигмурт, склонившись к уху Ноэля, прошептал: 'То-то я смотрю, ты бешеный. Ничего, это тоже лечится. Только поторопился бы, а то супруга запах твой забудет'.

Свиток 11

Стефания вслушивалась в завывания ветра. На коленях лежало незаконченное рукоделие. Она гадала, скоро ли переменится погода и уедет гость.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2