Capabilities
Шрифт:
– Что ты будешь делать, Уил? – Милфорд подпустил в голос серьезных ноток и даже проникновенно прищурился. Из всех присутствующих он был ближе всех по уровню к гиганту Форестеру и имел с ним самые тесные рабочие связи: его банк обслуживал счета Форестер Групп.
– Ничего, – отозвался тот, нахмурившись на телефон, но вскоре все-таки отложил его и обвел задумчивым взглядом окружающих. – Я не работаю в полиции.
– Что, даже заявления не будет? – хмыкнул бесстрашный Бэнистер. Впрочем, как успел заметить Дрю, Бэнистер многим нравился своей прямотой. Даже Милфорд пошучивал над ним не зло, а скорее с
– Заявление будет, – Уильям медленно кивнул и пригубил виски из своего стакана. Дрю знал, что это первый и последний бокал за вечер. На людях Форестер пил крайне мало. – Совместное с другими пайщиками. Там были не только мои деньги.
– Ты не думаешь, что это атака непосредственно на тебя? – Милфорд зажег сигарету и подался к Форестеру. Дрю заметил, как восторженно расширились глаза девушки Олкотта. Ей все это, наверное, напоминало сцену из гангстерского фильма. На ее глазах творилась история.
– А что скажет главный аналитик города? – Уильям неожиданно перевел стрелки, чуть улыбнувшись Дрю. – Мои аналитики ничего не выявили, но, может, у мистера Стюарта иное мнение?
– Как главный аналитик города, официально заявляю, что исключать ничего нельзя, – Дрю ни капли не смутился. Он никогда не работал на Форестера или против него, а потому они по-прежнему обращались друг к другу на «вы». Многие не понимали, почему Дрю не перейдет эту черту, ведь поводов масса. Его положение позволяло ему регулярно видеться с главой Форестер Групп и их отношения давно могли перейти на иной уровень доверия, но Дрю продолжал выкать и получал то же самое в ответ. Причиной такого поведения было профессиональное кредо Дрю. Он никогда, даже в самые голодные годы, не искал клиентов, он искал решения. Работал в первую очередь с данными, с информацией, торговал ходами и бизнес-планами. И покупатели находили его сами. Ни при каких обстоятельствах он не предложил бы свои услуги Форестер Групп, он их вообще никому не предлагал. Единственный вариант, при котором они могли бы поработать, это если бы Форестер сам его пригласил, и оба это понимали. Но пока что Уильяму Форестеру хватало своих аналитиков.
– Это вполне может быть акция, направленная против Форестер Групп. С равной долей вероятности это может быть акция, призванная подорвать доверие к полиции. И вовсе не нулевая вероятность у варианта, при котором Форестер Групп сама все это устроила, – Дрю мило улыбнулся, обвел глазами соседей по столу, пораженно застывших в разных позах, потом поднял свой бокал с вином и отсалютовал Форестеру. Тот улыбнулся в ответ и тоже поднял свой стакан, и после небольшой паузы все последовали его примеру, даже явно мало что понявшая девушка.
– Приятно видеть, что ты не теряешь хватку, Дрю, – заметил Скотт, выдохнув порцию дыма в потолок. – Ни вашим, ни нашим, и ничего конкретного без предоплаты, верно? Но вообще ты прав. Теракты бьют по всем, и никого нельзя исключать. Хотя от полиции и правда толку мало.
– А тебе случайно не известно, сколько копов охраняют сегодня «Бруклин», Скотт? – неожиданно зло прошипел Бэнистер, склонившись над своей тарелкой. Однако Милфорда было не так-то просто смутить.
– Знаю. Много. И ты, любезный Роджер, сам прекрасно можешь прикинуть, какая часть твоего членского взноса пошла на доплату полиции. Все честно.
– Пока
– Да ну? А также защищать и служить? Деньги это всего лишь вишенка на торте, Уил, – Милфорд широко улыбнулся. – Такая… здороооовая вишенка.
Все вежливо рассмеялись, но продолжать эту тему никому не хотелось. В этом немного напряженном молчании Олкотт неожиданно решил, что настал его час.
– Эй, вы только послушайте, что сегодня случилось со мной и Сьюз! – Дрю заметил, как девушка немного напряглась, но осадить спутника ей явно не хватало либо духа, либо положения. – Сегодня с утра у меня была очень напряженная встреча, я вернулся выжатый как лимон, ну и.. моя малышка не могла оставить меня одного. Мы решили пропустить обед и заняться… физическими упражнениями.
Дрю попытался отвлечься и не слушать, но голос Олкотта будто бы сам пробирался в уши.
– … И вот стою я над Сьюз, и я оочень занят, и наше совещание уже, можно сказать, приближается к концу, как вдруг распахивается дверь и в кабинет врывается какая-то оборванка! Можете себе представить, я со спущенными штанами, Сьюз… ну… в общем-то тоже, и тут эта, как ни в чем не бывало… извините, говорит, я курьер! – Олкотт громогласно расхохотался, стуча рукой по столу.
– Я закрывала дверь, я точно помню, – неожиданно вставила девушка, пунцовая от смущения.
– Если бы ты ее закрыла, я бы сейчас тут ничего не рассказывал! – сквозь смех возразил Олкотт, и не думая останавливаться.
– Ну, и чего тут смешного? – недовольно протянул Бэнистер. – Смешно будет, если эта курьерша разболтает о твоих обедах.
– Не разболтает, – Олкотт махнул рукой, едва не опрокинув своей стакан. – Один звонок в ее контору…
– Олкотт, ты отвратителен, – в голосе Милфорда искренности было пополам с иронией. – Непременно нужно было рассказывать об этом? Это неуважение по отношению к девушке.
На лице Олкотта проступило явственно озадаченное выражение, он повернулся к Сьюз, но та уткнулась в свою тарелку.
– Да ладно, – он неуверенно махнул рукой. – Сьюз не из стеснительных, верно, Сьюз?
В этот момент перед Дрю поставили суп с морепродуктами, и он с удовольствием втянул носом исходящий от блюда аромат. Перед тем как приступить к еде, он оглядел всех присутствующих. Бэнистер кривил рот в отвращении, Милфорд, несмотря на свои слова, явно наслаждался этим маленьким представлением. Форестер разглядывал девушку с задумчивым презрением, будто она была экзотическим насекомым. И это мой мир, подумал Дрю. Я ничем не лучше их.
– Хм… Дрю, а разве твой суп не горячий? От него же только что пар шел.
Дрю донес до рта первую ложку и без колебаний выпил совсем не обжигающий бульон. Коротко зажмурившись от удовольствия, он открыл глаза и улыбнулся Скотту.
– Я на него подул.
– Говорю тебе, детка, все просто супер! – громкий голос звучал на всю подворотню. Мужчина отчаянно шатался, но похоже, был вполне доволен собой. Его спутница тоже шаталась, по большей части от того, что он опирался на нее и весьма сильно.