Царь Аттолии
Шрифт:
Когда двое ходячих были заботливо усажены и обложены подушками, она сказала:
— Продолжайте.
— Он собирает огромную армию, Ваше Величество. Против нас обратилась вся Империя.
— У континентальных стран тоже есть армии. Они не позволят захватить нас без боя.
Шпион покачал головой.
— Престолонаследник приказал передать вам, что континент не начнет действовать на основании одних лишь слухов, а его войска рассредоточены по всей Империи, и он будет держать их таким образом до решающего момента. Он будет отрицать свое намерение
— Наверное, следующий Император Мидии очень уверен в себе, если прислал вас ко мне сообщить о своих намерениях. Опыт подсказывает мне, патронос, что самоуверенность моего врага может стать моим лучшим оружием.
— Моя семья из охлоса, Ваше Величество. У нас нет своей земли, — смиренно ответил раненый шпион.
Царица не согласилась с ним.
— Вы все трое хорошо послужили Аттолии. Вы получите землю. Мой Секретарь проследит за этим.
Релиус проводил людей прочь.
Когда они ушли, царица не сделала ни одной попытки вернуться к делам. Она молча смотрела в пространство перед собой. Наконец царь заговорил.
— Мидяне возвращаются раньше, чем мы ожидали.
— Не обязательно, — сказала царица. — Старый Император еще жив. Наследник не получит полномочий, пока не займет трон. И все-таки, он укрепляет свою власть быстрее, чем я надеялась.
— Его подталкивает Нахусерех?
Аттолия покачала головой.
— Я думаю, его побуждает собственное желание. Релиус говорит, что Нахусерех все еще находится в немилости.
— Да. Релиус. — Царь сделал паузу. — Твой шеф шпионов лжец. И на этот раз он лжет нам, — медленно проговорил он.
Аттолия нахмурилась, затем почти незаметно покачала головой.
— Надо арестовать его, — сказал царь. Еще немного подумав, он решительно добавил: — Немедленно.
«Если нас с царицей убьют, ты сможешь стать капитаном гвардии…». А если царь уничтожит Релиуса? Кто придет ему на смену? Костис едва дышал. Царь не стал отдавать приказ об аресте лично, хотя мог бы, но он обратился к царице в присутствии свидетелей. Теперь все должны увидеть, захочет ли царица защитить своих слуг.
— Позовите Телеуса, — сказала она, и курьер поспешил из комнаты.
«Ты говорил, что он не может действовать, как царь, но он считает, что может…»
Царь с царицей сидели на трое не шевелясь, словно восковые куклы. Костис спрашивал себя, так ли их мысли мечутся у них в голове, как у него самого? Царица ничем не дала понять, о чем она думает. Даже ее глаза не обратились к стоящему перед ней Телеусу. Ее муж был государем Аттолии, а вся ее страна была наводнена эддисийскими солдатами. Она приказала арестовать своего Секретаря.
— Выполни приказ точно, Телеус, — предупредила царица. — Это должно быть сделано немедленно.
Когда
— Он писал это, — сказал капитан, сжимая в кулаке пачку листов бумаги. — Когда он увидел нас в дверях, он попытался принять яд.
— На этой бумаге написано признание?
— Да.
Релиуса провели через зал, и он упал на колени перед престолом. Он смотрел перед собой, как человек, не видящий ничего, кроме смерти, для которого все звуки мира стали ничем иным, кроме как смутным шепотом.
Все с тем же выражением лица, он поднял глаза к царице.
— Могу ли я объясниться?
Аттолия посмотрела на него сверху вниз и ничего не ответила. Его губы шевелились, но слов не было слышно. Он ненадолго закрыл глаза и постарался справиться с одышкой.
— Когда я сказал вам, что не знаю имя предателя… я солгал, — признался он. — Я уже понял, что это может быть только моя вина. Я посещал одну женщину в городе. Вы знали о ней, знали, когда она бросила меня. Я думал, что она устала от меня, но когда она исчезла, я должен был понять, что я позволил ей узнать слишком много, и что она была мидийской шпионкой.
Он обхватил голову руками.
— Моя царица…
Телеус хлопнул его по затылку так сильно, что Секретарь упал лицом на мраморные ступени трона.
— Для тебя она «Ваше Величество»! — прорычал капитан гвардии.
— Телеус. — Царица осадила его одним словом, но лицо капитана, в отличие от лиц обоих государей, ясно показывало всю степень его ярости и отвращения к предателю.
— Яд? — спросила она Релиуса.
Он подтянулся и снова встал на колени.
— Я боялся, — сказал он.
— Понимаю, — ответила Аттолия. — Но разве невинный человек будет держать яд под рукой?
— Моя… Ваше Величество, — поправился Релиус. — Я подвел вас, — сказал он. — Я виноват, но клянусь, я ни за что не предал бы вас сознательно. Я написал все, чтобы вы знали это. Я не собирался ничего скрыть от вас. Вы должны поверить мне, — настаивал он.
— Я должна верить, Релиус?
Если все, чему он учил ее, было правдой, они оба знали ответ на этот вопрос. Его губы прошептали слово, но он не мог произнести его вслух. Он покачал головой.
— Нет, — тихо и печально согласилась царица. — Уведите его.
Релиуса увели, но ни один человек в зале не пошевелился, боясь первым обратить на себя внимание царицы.
— Вы будете наблюдать? — спросил царь.
— Я должна, — сказала царица.
— Я не могу, — признался царь.
— Конечно, нет, — согласилась Аттолия.
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
