Царевич [The Prince]
Шрифт:
Вернувшись домой, он узнал, что Рахиль родила ему первенца. Но у роженицы началась горячка: Рахиль умирала.
— Ей уже ничем не поможешь, господин, — сказали ему.
Ионафан пошел к пей. — Твой сын. — Рахиль смотрела на младенца, лежащего у нее на руках. — Такой красивый. Как его отец. — Дыхание ее слабело. Она взглянула на няньку, стоявшую подле постели, та, плача, наклонилась и взяла ребенка.
У Ионафана перехватило горло. Его переполняли сожаления. Он любил жену, но главной страстью его всегда оставался Израиль. Ни разу не пожаловалась Рахиль.
— Он чудесный, Рахиль. Дар от Господа. — Слова застревали в горле. Он взял руку жены, поцеловал ладонь. — Спасибо тебе.
— Ионафан… Не печалься, любовь моя. — Она едва шептала. — Ты нужен народу.
Он нагнулся к ней, так что губы ее почти касались его уха.
— Наш сын должен носить достойное имя.
Слезы навернулись у него на глаза. — Постарайся отдохнуть.
— Нет времени, — шепнула она. — Мериббаал — хорошее имя.
Кто борется против идолов. Ионафан не мог говорить. Только крепче сжал ее ладонь.
Ее пальцы слабо дрогнули.
— Или Мемфивосфей.
Кто извергнет из уст постыдное идолопоклонство в Израиле. Ионафан с усилием кивнул головой. Да будет так, Господь. Пусть поднимется мой сын, чтобы воздать славу имени Твоему. Он снова поднес к губам руку Рахили, нежно держа ее между своими. Она вздохнула тихо, и свет ее глаз померк. Он закрыл их дрожащими пальцами и заплакал.
Он оставался в ее покоях до утренней зари. На рассвете он омылся, помолился, принес жертвы, как предписано в Законе, и вернулся к своим повседневным обязанностям, которые с каждым днем становились все труднее: обязанности царевича, защищающего государство в отсутствие царя.
Сын рос под присмотром Ионафана. Он вслух читал Мериббаалу Закон, когда младенец еще не сходил с нянькиных рук. Под сенью дуба Ионафан судил народ: заслушивал дела и выносил решения в соответствии с Божьим Законом, а Мериббаал сидел у него на коленях. Когда ребенок начинал капризничать, он передавал его няньке.
Едва начав ходить, Мериббаал путался под ногами у старейшин и советников. Ионафан хотел, чтобы обстановка государственного совета с детства была привычна Мериббаалу. Его сын не должен бояться громких споров. В один прекрасный день, если Богу будет угодно, он сам займет место в совете и станет бороться за искоренение идолов в Израиле.
Ионафан смастерил для сына крошечный лук со стрелами и терпеливо учил его стрелять в цель — плетеную корзину.
Мериббаал, как хвостик, увязывался за Ионафаном повсюду, и часто их вдвоем видели в поле, где отец упражнялся в стрельбе из лука, а сын играл или наблюдал за ним.
— Ты не можешь пойти со мной на войну, сынок. — Возможно, когда–нибудь, когда сын подрастет, ему придется встать в ряды воинов, но Ионафан постоянно молил о том, чтобы до того времени Израиль победил всех врагов и войны бы прекратились. Он молился, чтобы
Ионафан по–прежнему старался сплотить израильские колена против общего врага — филистимлян. Уговаривал братьев слушаться прежде Господа, а не людей. Призывал отца раскаяться и веровать в того Бога, который когда–то призвал его быть царем над Израилем.
И зачастую отчаивался, ибо от усилий его мало что менялось. И менее всего — сердца завистливого царя и младших его сыновей.
И снова Саул, услышав о новом убежище Давида, готовился пуститься в погоню за своим заклятым врагом.
— Давид раз за разом щадит твою жизнь! — напомнил ему Ионафан, зная, что его слова тщетны.
— Только чтобы унизить меня!
— Он поклялся, что не поднимет на тебя руку.
— Стоит ли верить этой клятве, когда он собирает войско? Да, он не поднимет на меня руку, потому что не успеет — я убью его первым!
— Сколько же еще лет пройдет, прежде чем ты поймешь, наконец: Давид никогда не будет воевать с тобой?
Саул бушевал, не внимая доводам рассудка.
Авенир был мрачен. Начал уставать от этой охоты?
— Если с твоим отцом что–то случится, я позабочусь о том, чтобы царский венец достался тебе, а не другому.
— Он достанется тому, кого изберет Бог.
— А почему бы Богу не избрать тебя? Народ тебя любит. Вид у тебя царский. И с людьми ты обращаешься по–царски. Всем будет хорошо, если ты будешь царем.
Ионафан похолодел. Боже, сохрани нас от человеческого честолюбия! Он ухватил Авенира за ворот кольчуги и рывком притянул к себе. Стоя нос к носу с начальником войска, он, понизив голос, выговорил:
— Если падет мой отец, тебе, Авенир, лучше пасть вместе с ним!
Сторожевые отряды, выставленные Ионафаном на границе, отслеживали перемещения филистимлян. Ионафан корпел над военными чертежами, будущее страшило его.
Донесения поступали все чаще.
— Царь Саул возвращается из пустыни Зиф.
С чувством облегчения Ионафан вышел к воротам встречать отца. Саул въезжал в Гиву совершенно один, понурив голову, сгорбившись в седле, остальные держались за ним на приличном расстоянии.
— Да благословит Господь твое возвращение домой, господин мой. — Ионафан низко поклонился. Подняв голову, он увидел на лице отца нечто, внушившее ему надежду, что затянувшаяся на годы охота за Давидом, наконец, подошла к концу.
Саул спешился, заключил его в объятия. — Ты — единственный, кому я доверяю, сын мой — больше ни единому человеку! — Он бросил быстрый взгляд на Авенира и повернулся к городским старейшинам, которые пришли поприветствовать его.
Ионафан поспешил за царем во дворец.
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
