Цена любви
Шрифт:
— Откуда вы знаете?
Она слегка покраснела.
— Надеюсь, вы не против… Вчера, когда я была одна, я рассматривала вашу библиотеку. Там много интересных книг.
— Конечно, я не против! — воскликнул Ричард. — Но, если честно, кроме хороших книг накопилось столько всякой дряни, которой место на помойке!
— О, мне очень понравились ваши книги, — продолжала Кэра. — И вообще все в доме. Особенно пришлась по душе комната, украшенная старинными гобеленами, которую ваша матушка называет оружейной. Там все так романтично…
Она умолкла, а потом смущенно рассмеялась.
Ричард смотрел на нее, широко распахнув глаза. Кэра с такой любовью и интересом рассказывала о его родном доме! Здесь каждый камень был ему знаком и дорог… А оружейная комната была в детстве его излюбленным местом. Он сказал об этом Кэре.
— Да, я слышала, — кивнула она. — Однажды вы спрятались там, а родители не заметили и заперли вас там на ночь. Утром они стали вас искать и увидели, что, стараясь не расплакаться, вы храбро маршируете с саблей по оружейной комнате. Вы тогда сказали им, что вообразили себя на боевом посту… Даже маленьким вы были очень смелым мальчиком!
Ричард снова просиял.
— Господи, как вы ухитрились обо всем этом узнать? — пробормотал он. — Как вам не надоело слушать эти фамильные истории?
Разговор продолжился, и постепенно Ричард понял, что Кэра успела узнать о его жизни и детстве все до мелочей. Его поразило, что она не только все запомнила, но было видно, что это ей действительно небезразлично. На памяти Ричарда был один разговор с Филиппой. Перед самым отъездом она призналась, что Сассекс ей надоел. «Сколько можно пялиться на одно и то же!» — сказала она и предложила переехать после войны в Лестершир и купить там дом. «Ты уволишься из армии, — сказала она. — Говорят, там отличная охота!»
Ричард был заядлым охотником, однако у него и в мыслях не было ради прихоти Филиппы переезжать из Сассекса в Лестершир. К тому же он не собирался увольняться из армии. Он любил военную службу. Это была его жизнь… Он обожал проводить отпуска дома, в Мэноре.
Слушая смех Кэры и разговоры о детстве, Ричард пришел в смятение от одной мысли, что он должен жениться на Филиппе и быть с ней до конца своих дней… Боже милостивый, и зачем только Кэра с такой теплотой отзывается о его родном доме и детстве?… Ричарду казалось, что он сходит с ума. Он не сомневался, что Кэра говорит совершенно искренне, и готов был носить ее за это на руках.
— Вы едете в министерство завтра утром? — поинтересовалась девушка, оставшись с ним наедине.
Уэланд пробормотал, что идет за сигаретами, и поднялся наверх.
— Да, — кивнул Ричард. — Я должен явиться с рапортом.
— А мне пора вернуться в свою квартиру, — сказала Кэра. — Что, если я поеду с вами?… Ваша матушка была и так слишком добра, вытерпев наше с Бриджит присутствие здесь…
Ричард нахмурился.
— Вы так быстро здесь поправляетесь, —
— Нет, надо ехать. Тем более вы здесь…
— Разве мое присутствие вас стесняет? — удивился Ричард. — Неужели я такой страшный?
Сердце у Кэры снова заколотилось.
— Вы мой самый лучший друг, Ричард, — заверила она. — Вам прекрасно известно, как я вас ценю. Я должна уехать не из-за вас, а потому, что здесь нет миссис Хэрриот и мисс Спайрз…
— О да, вы совершенно правы! — вздохнул он, поднимая бокал.
На душе у Кэры скребли кошки. Ей совсем не хотелось уезжать из Мэнора или расставаться с Ричардом. Чем больше она его узнавала, тем больше он ей нравился. С замиранием сердца девушка вспоминала ту ночь на французской ферме, когда он объяснялся ей в любви.
До чего же все нелепо вышло! Если он не любит девушку, с которой помолвлен, ему можно только посочувствовать. Для таких чувствительных натур, как Ричард, брак без любви — сплошное мучение.
— Завтра мне непременно нужно вернуться в Лондон, — повторила она.
— И что вас там ждет?
— Не знаю, Ричард.
— Вы переедете?
— Да, мне придется съехать с этой квартиры. И как можно скорее… Попрошу Криса Кэмбелла подыскать мне какую-нибудь работу. Ведь голос у меня остался…
Он бросил грустный взгляд на ее ногу. На Кэре были черные атласные туфельки на шпильках. Как восхитительно и легко взлетала вверх эта маленькая ножка на импровизированной сцене в старом сарае неподалеку от линии Мажино. Как воодушевлял чудесный танец Кэры солдат!
Сердце Ричарда разрывалось от жалости.
— Ах, моя дорогая! — воскликнул он. — Косвенно я виноват в том, что с вами стряслось. Никогда не смогу себе этого простить… А Клод, я уверен, сумеет вам помочь! Просто обязан.
Она улыбнулась и отрицательно покачала головой.
— Нет, Ричард. Я бы и не стала его просить. У нас с ним все кончено. Больше я не желаю его видеть. Он мне отвратителен.
— У вас есть причины презирать его.
— О да, конечно… Только симпатия между людьми возникает без всяких видимых причин.
— Господи, как вы правы!
Их взгляды встретились, и Ричард окунулся в волшебную глубину ее фиолетовых глаз. Как ему хотелось обнять Кэру, погладить ее распущенные волосы, прильнуть ртом к алым губам… Как тогда, неделю назад, когда он уезжал из Англии.
Неужели он сходит с ума? Ему почудилось, что на этот раз в ее глазах зажглось нечто похожее на ответный призыв… Нет, это слишком похоже на сон…
Кэра поспешно отвела взгляд. Хоть бы поскорее вернулся этот пилот Уэланд! Если Ричард и дальше будет смотреть на нее такими глазами, она не сможет за себя поручиться…
Дверь библиотеки распахнулась. Ясный женский голос нарушил тишину.
— Обо мне не нужно докладывать! — энергично сказала гостья дворецкому. — Я войду и так…