Цена прощения
Шрифт:
Джордан не сводил с нее тревожного взгляда.
— Если бы я не разъярился тогда так, я бы поверил тебе. Судя хотя бы по тому, как ты отреагировала, когда услышала, что случилось. Но в меня слоено дьявол вселился. А потом ты была бледна и нервничала, будто действительно в чем-то виновата. Стала успокаивать Блэйза… Говорила, что это недоразумение, что тебе надо поехать со мной, увидеть Стюарта. Я почти уверился, что ты от него тоже хочешь все скрыть.
— Ему вредно было волноваться. Поэтому я решила
— Ты как раз была в белом, и мотоциклист сказал, что девушка была в белом… — горько усмехнулся Джордан.
Герда обреченно кивнула:
— Я растерялась тогда. А когда увидела Стюарта, мне стало его так жаль, кричать хотелось. Это так несправедливо. Он лежал бледный, беспомощный… Помнишь, он попросил тебя оставить нас наедине… Вот тогда он мне все рассказал. Он умолял, был в ужасе, что полиция узнает про Рэчел. Он попросил меня найти ее и сказать, чтобы она молчала. Боялся ее отца, но еще больше тебя.
Джордан злобно выругался. Герда в порыве жалости протянула к нему руки, пытаясь успокоить:
— Я не могла иначе. Он плакал, говорил, что это целиком его вина. Что лучше б он погиб. Стюарт был в отчаянии. И вот я выдумала всю эту историю: как я побежала искать телефон, как он оказался сломан и так далее… Именно так случилось с Рэчел тогда. Я звонила ей, и она мне все рассказала. Мы договорились, что она будет молчать.
— А потом Стюарт стал уговаривать меня, чтобы я никому не рассказывал, а говорил всем, что он был один. И конечно, я подумал, будто он просто хочет выгородить тебя. — Джордан опустил голову и казался совсем раздавленным. — Я сделал, как он хотел. Тогда еще он не сказал мне, что ты ему отказала.
Джордан медленно поднялся и, как бы собираясь с мыслями, подошел к окну. Потом вдруг развернулся к Герде и нерешительно заглянул ей в лицо:
— Сможешь ли ты когда-нибудь меня простить?
Она тяжело вздохнула:
— Ты не виноват, ты же не знал. Сейчас я хотела бы все забыть.
— Такое забыть нельзя.
— Но и жить дальше с этим грузом тоже нельзя. — Она потянулась за сумочкой, чтобы достать сигареты. — Знаешь, в какой-то мере я даже благодарна…
Джордан быстро сунул руку в карман и протянул ей свою пачку.
— Я ведь так обращался с тобой не только потому, что мне было обидно за брата… — негромко сказал он, избегая смотреть на нее.
Герда вздрогнула и слегка покраснела:
— Наверное, любой на твоем месте вел бы себя так. Стюарт остался калекой, шутка ли?
— Да, да, но… — Он закурил и, прежде чем положить зажигалку в карман, как бы взвешивая, покачал на ладони. — Было очень больно разочароваться в тебе…
— Во мне?
Он отвернулся:
— Не хотел верить, что ты могла изменять брату, тем более что я и ты… мы почти уже сошлись с тобой. Но что взбесило
Из внутреннего кармана он достал конверт и бросил его на диван. Опершись на колени и обхватив голову руками, он замер, глядя в пол:
— Проверь, все ли правильно.
Герде показалось, что сердце перестало биться. Она не могла шевельнуться, будто тело обледенело. Только глаза кричали о помощи.
— Проверь. — В голосе слышались грубые нотки. — Или, может, мне самому проверить?
Дрожа всем телом, она открыла конверт и стала судорожно пересчитывать фотографии и негативы. Из-за слез изображение сливалось в серую массу. Несколько снимков упало на пол. Чувствуя, что теряет сознание, Герда что есть силы до боли сжала виски.
Джордан испуганно склонился над ней:
— Ради бога, Герда! Зачем так реагировать? Ты просто… Ты великолепно получилась. Если тебе неприятно, давай мы… — Яростно комкая, он сгреб снимки в кучу и запихнул их обратно в конверт. — Вставай. Пойдем, я отвезу тебя в аэропорт. Может, еще успеешь.
Ее как будто пронзила молния. Она вскочила и в исступлении закричала:
— Нет! Отдай их сюда! Я уничтожу все это!
— Нет. Я сам! — отрезал Джордан. — Я должен быть уверен, что ни один похотливый мужик не увидит это. — С каким-то зверским наслаждением он порвал конверт на две части и бросил в камин. — Надо все сжечь. — Он старался выглядеть спокойным. — Где у тебя спички?
Глядя в глаза, полные злости, Герда прошептала с замиранием сердца:
— Почему ты так переживаешь?
— Я?! Да, я переживаю! — рассвирепел он. — Я все три года только и делал, что переживал! Три адских года!
Казалось, он сейчас все разметет в маленькой комнатке. Герда стояла, боясь поднять глаза. Она почувствовала, как он подошел почти вплотную.
— Я не вмешивался, потому что думал, Стюарт любит тебя. Потом узнал, что ты выходишь замуж за другого. Я не мог поверить. Сам того не желая, я страдал. Мне было очень больно. Все это время я продолжал любить тебя. Так не должно было быть, поэтому я решил отомстить. Пойдем… — Он отошел, направляясь в коридор, и Герду охватила леденящая пустота. — Я отвезу тебя.
Комната бешено завращалась перед глазами. В этом адском круговороте Герда видела только его лицо.
— Нет! Нет… — Руки тянулись к нему в немой мольбе. — Нет, скажи это снова! Пожалуйста! Боже, я и думать не смела, что…
— Ты не веришь мне? Не веришь, что я ненавижу себя так же сильно, как ты, должно быть, ненавидишь меня после всего, что случилось? — Его голос срывался. — Ну тогда извини!
Герда, кусая губы, качала головой:
— Нет! Скажи еще раз. Ты страдал… Может, мне почудилось, но ты сказал, что… — Слова застряли в горле.