Цена свободы
Шрифт:
– Хорошо, Блейр. Делайте то, что должны.
Блейр встал навытяжку, затем прошел к двери.
– И вот еще что, Блейр...
– Он обернулся и посмотрел на Уилфорда. – Удачи, сынок.
– Спасибо вам, адмирал.
Глава двенадцатая
Плайерс стоял рядом с механиками, оснащавшими истребители, тщательно следя за загрузкой "Черного Копья" Блейра. За правой щекой у него был неизменный комок табака; он выдавливал из него сок и сплевывал его на палубу "Интрепида".
Один из механиков случайно
– Черт возьми, - выругался Плайерс, - ты что думаешь, это хренов ящик с бананами? Это ядерное оружие! Поосторожней с ним!
– Поосторожней с чем? -- спросил Блейр, подойдя поближе к главному механику. Плайерс повернулся и хотел было снова выругаться, но, увидев Блейра, сдержался.
– - Что это вообще за одежка такая?
– - спросил он. Блейр посмотрел на свой черный костюм с надписью "Дюмонт" на правом нагрудном кармане и улыбнулся.
– Черт подери, Плайерс, ты что, думаешь, что я буду проникать на секретную базу с большой табличкой "Я -- шпион" на спине?
Плайерс, похоже, сомневался.
– Ты знаешь, что с тобой станет, если тебя поймают в этом... костюме?
Блейр опустил голову. Он не сказал никому, что в прошедшую ночь он улаживал последние дела и написал небольшое письмо Велине.
– Да, - тихо ответил он, - смертная казнь по совокупности преступлений.
– - Блейр сменил тему до того, как Плайерс успел ответить. -- Ты устанавливаешь все, как было?
Механики аккуратно установили в надлежащее место второй серебристый линзообразный диск.
– Да, так и есть, - ответил Плайерс.
– - Устанавливаем назад все, что забрали, кроме двух ракет "свой-чужой". Это часть твоего алиби.
– Что это такое? -- спросил Блейр, указывая на серебристый диск. Плайерс улыбнулся.
– Ну, парниша, в инструкциях этот прибор называется "флэшпаком".
– - Он подошел к диску и потер его блестящую поверхность.
– - На самом деле это была идея килрати -- кошки пытались создать оружие настолько легкое, чтобы их истребители-невидимки "Стракха" могли уничтожать тяжелые корабли. Они разработали основную идею, а кто-то из Конфедерации развил ее.
– Как он работает?
Плайерс пожал плечами.
– В инструкции об этом не говорится. Принцип чем-то похож на старинную водородную бомбу. В них поджигали воду, отделяя водород от кислорода, а потом снова соединяли их вместе, и происходил взрыв. Во всех этих книжках, правда, говорится, что детонаторы хранятся отдельно внутри истребителей из-за опасности. Их устанавливают только перед самым вылетом.
Блейр посмотрел на "блюдце", вспоминая запись нападения на конвой Мелека и корабли, атмосфера которых загорелась и взорвала их изнутри.
Он похолодел. Вот это было секретным оружием заговорщиков -- "Черное Копье", соединенное с "флэшпаками" и биологическим оружием. "Копье", оснащенное аннигиляционным двигателем и маскировочным устройством, обладало неограниченной досягаемостью и полной невидимостью; оно могло проникнуть сквозь планетарную и системную оборону, чтобы запустить канистры. "Флэшпаки" давали истребителю несравненную разрушительную мощь -- способность взорвать любой корабль одним выстрелом, на что не
Плайерс посмотрел на часы.
– Сынок, патруль Маньяка вылетает через десять минут. Если хочешь, чтобы их вылет прикрыл твой собственный, лучше приготовься.
Блейр кивнул.
– Хорошо, папаша, - ответил он, пытаясь понять, удалось ли ему поддеть главного механика. Плайерс широко ухмыльнулся, вытащил из кармана кисет и засунул новую порцию черного, ужасно пахнущего табака за щеку.
– Вот так лучше, сынок, - пробормотал он, сплевывая на палубу.
Блейр что-то проворчал и обошел истребитель вокруг. Он дергал и толкал заново установленное вооружение, проверяя, все ли хорошо закреплено и установлены ли замки безопасности. Убедившись, что "Копье" полностью готово к бою, он поднялся по лестнице в кокпит и забрался внутрь. Плайерс подключил его шлем к консоли и протянул ему бумагу. Блейр подписал ее, подтверждая, что механики полностью выполнили свою работу.
Плайерс наклонился к Блейру, проводившему последние предполетные проверки.
– Ты получил коды "свой-чужой" от лейтенанта Сосы?
– Да.
– Бортовой самописец с обновленной телеметрией?
– Есть
– Запомнил фальшивую историю?
– Иди к черту, Плайерс.
– Никаких дырок от пуль или лазера в костюме?
– Уже нет.
– Хорошо, сынок, ты готов.
Плайерс начал спускаться по лестнице, затем остановился и потрепал Блейра по плечу.
– Удачи, полковник.
– Спасибо, Плайерс, - сказал Блейр.
– - Какие ставки на мое задание?
– Двадцать один к одному, - с ухмылкой ответил седой механик.
– Отлично. Поставь двадцатку от моего имени.
– Главное -- чтобы ты потом смог забрать эту ставку.
– - Плайерс в последний раз улыбнулся Блейру и спустился по лестнице. Блейр провел оставшиеся предполетные проверки, в это время патруль Маньяка, состоявший из "Рапир" и новеньких "Беркэтов", уже готовился к взлету. Заработали двигатели, их шум разнесся по всей палубе. Звездное небо впереди закружилось -- "Интрепид" отворачивался от флота Пограничных Миров, чтобы запустить истребители. Блейр был благодарен Уилфорду за этот небольшой жест. Может быть, он и был в самом лучшем истребителе, что имелся в наличии у Пограничных Миров, но ему все же не хотелось попасть в выхлоп от двигателя эсминца.
– Приготовиться к взлету, - сказал палубный офицер; его голос был юным и нервным. Блейр вздрогнул. Он уже привык к мягкому голосу Велины.
– Взлет!
Маньяк врубил форсаж на полную мощность. Новенький истребитель новейшей модели едва не встал на хвост, уносясь с палубы. Эскадрилья взлетела вслед за ним, сотрясая палубу громкими звуками и вибрацией. Блейр взлетел последним.
"Копье" разогналось по палубе и вылетело в космос с такой гладкостью, что становилось едва ли не обидно. Чертов истребитель практически летал сам по себе. Он включил маскировочное устройство, как только взлетел с палубы, затем выполнил страховочный поворот и запустил программу-червя, которая уничтожила позывные "свой-чужой" Пограничных Миров. Блейр проложил курс к точке прыжка, чтобы выполнить первый из двух отвлекающих прыжков из системы Теламон, прежде чем направиться к Аксиусу.