Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Цепной пес империи
Шрифт:

— Извини-извини. — Я шутливо понял руки. — Я уже давно не обедал так, как подобает дворянину. Все время приходилось есть на бегу.

— Ты уже получил приглашение на Императорский бал? — поинтересовалась хозяйка дома.

— Не знаю, у меня скопилась куча писем, надо их все разобрать. А вы планируете прием или бал на праздники?

— Я еще не решила. — Катерина отложила в сторону вилку и подперла руками подбородок. — Чарльз говорит, это будет полезно для его репутации, но мне так надоела вся эта светская жизнь.

Хочется уехать в загородное поместье.

— Так в чем дело? — Я посмотрел на девушку. — Езжай.

— Не все так просто…

— Да брось ты, — махнул я рукой. — Ты слишком печешься о мнении других. Проще надо жить.

— Легко сказать. И к тому же когда еще мне показать платье из эльфийского шелка?

— Тебе его уже сшили? — спросил Чарльз.

— Да. Принесли сегодня утром, и на счет портного тебе лучше не смотреть. — Катерина с лукавой улыбкой посмотрела на мужа.

— Вот только не надо выставлять меня скупцом. — Чарльз недовольно скривился. — Просто портные стали брать слишком много в последнее время.

— Подарок Маэла стоит того, — непреклонно заявила Катерина. — Я боюсь даже представить, во сколько ему это обошлось.

— На самом деле не так уж и дорого, — слегка покривил я душой. Купить и доставить ткань из соседнего мира стоило очень дорого.

— Ты уже решил, с кем пойдешь на бал?

— Нет, но, наверное, с кем-нибудь из семьи.

— А эта девушка, Арья, пойдет? — с любопытством спросила она.

— Не знаю, — сухо ответил я.

— Вы с ней не можете найти общий язык, — сразу поняла Катерина. — Чарльз рассказал мне о ваших обычаях. Я могу помочь тебе?

— Чем ты сможешь тут помочь? — Я вздохнул и посмотрел на подругу.

— Я могу поговорить с ней как женщина с женщиной, — пожала плечами Катерина.

— Она не женщина, она некромант. — Я раздраженно воткнул вилку в не заслуживший моего раздражения кусок мяса. — В этом вся проблема. Арья в первую очередь некромант, а уже потом женщина.

— Не может такого быть, — безапелляционно заявила хозяйка дома. — Ты просто не понимаешь ее, вот и все.

Да уж, подруга, нашла, чем меня удивить. Я и сам знаю, что уже третий месяц не могу понять Арью. Она всегда вежлива, услужлива, исполнительна и крайне редко показывает свои настоящие чувства.

Разговор на время прервался, пока слуги убирали со стола блюда и ставили десерт.

— Маэл, а ты не хочешь собраться всей нашей компанией?

— Вспомнить молодость? — Я взглянул на хитро улыбающуюся Катерину и невольно улыбнулся сам. — Было бы неплохо, но не знаю, будет ли у меня время.

— Да-да, ты весь на службе у государства. Защищаешь устои империи и оберегаешь покой ее граждан.

— Дорогая, но у Маэла действительно много дел этой зимой, — вступился за меня Чарльз. — Я слышал, в Ассамблее назревает очередной передел.

— Что-то вроде того, —

кивнул я. — Будем делить казенные деньги.

— Да, было бы неплохо получить пару заказов от государства. — Чарльз тут же получил полный укоризны взгляд жены. — Извини.

После десерта Катерина добилась от меня обещания чаще навещать ее и обязательно появиться на нескольких светских мероприятиях. А потом мы с Чарльзом расположились в его кабинете и закурили сигары.

— Я уже почти отвык от этого в Риоле.

— В провинции нет моды на сигары? — поинтересовался Левингстон.

— Там не все могут себе это позволить. Торговцы в три-четыре раза задирают цены на то, что здесь даже нищие оборванцы не станут бесплатно брать. Но давайте перейдем к делу. Я слышал, у вас проблемы?

— Проблемы — это мягко сказано. — Чарльз сразу же нахмурился. — Акции моих предприятий упали до уровня десятилетней давности, и это неудивительно. Производство простаивает, заказов нет. Если кризис продолжится, начнутся проблемы у металлургических и горнодобывающих предприятий.

— Боюсь, нас всех ждут большие проблемы в ближайшие годы. — Это точно, кризис экономики — крайне неприятная вещь.

— Я слышал, у вас тоже проблемы.

— Да, это так. Восстания на востоке, трудности в Ассамблее и эти упертые волшебники. И кое в чем вы можете мне помочь.

— Все, что в моих силах, — ответил Чарльз.

— У меня к вам два дела. Мне нужно узнать, кто поставляет оружие в Восточную область. Всё — имена, контракты, размеры поставок и оплаты, пути доставки. Мне нужна вся информация за последний год.

Чарльз ничего не сказал, но выразительно посмотрел на меня. Я положил недокуренную сигару на поднос. Светская беседа закончилась.

— Взгляните. — Я протянул Левингстону свое ревизорское удостоверение.

— Ваши полномочия ограничены Восточной областью.

— Да, — согласился я. — Но я показал вам свое удостоверение не с целью намекнуть, что это не просьба, а приказ. Я это сделал для того, чтобы вы убедились в серьезности ситуации. Речь идет о безопасности империи, а не о мелком, но громком расследовании незначительных проступков.

— Но вы понимаете, что я не занимаюсь сбором такого рода информации?

— Да, но я уверен, что с вами этими сведениями поделятся охотней, чем со мной.

— Я лично оружие на восток никогда не поставлял, — осторожно заметил Чарльз.

— Хорошо, но это не имеет значения. Я не собираюсь разбираться с поставщиками оружия. Мне нужны покупатели. И я бы хотел, чтобы ни вы, ни какой-либо другой владелец оружейного завода не брал заказы от Восточной армии или любого другого лица из Восточной области.

— Это ваше второе дело ко мне? — уточнил собеседник.

— Нет, второе дело — это контракт на покупку большой партии стрелкового оружия.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга