Чародей Амбермера
Шрифт:
— Я здесь! — раздался голос откуда-то из тени.
Одежда на Сьюзи была в беспорядке, как будто она только что провела двадцать минут на заднем сиденье дешевого автомобильчика. Марсия удивилась: как это она раньше не обратила внимания на ауру Сьюзи? Прежде она как будто вообще не видела этой ауры, хотя такую ауру трудно не заметить. И двигалась Сьюзи теперь не так, как раньше. До этого Марсия видела Сьюзи в танце — та исполняла старинный танец с подобающей грацией и изяществом. Теперь же девушка шагала быстро и решительно.
Рука у Марсии болела,
Гостья медленно поднялась из-за стола. Старуха как будто просверлила ее пристальным взглядом.
— Я же тебе сказала: Цианн не придет сюда и не станет со мной связываться. — Она поманила рукой остальных. Сьюзи подошла и встала рядом со старухой. — Посмотри вокруг — на ту силу, которой ты вздумала пренебречь.
Сьюзи что-то взяла у старухи и направилась к столу. Марсия обогнула свой стул и, быстро оглянувшись, отступила на шаг назад. Глаза Сьюзи по-прежнему были очень красивы, но взгляд стал холодным и жестким. Она протянула открытую ладонь, показывая драгоценное кольцо с зеленым камнем, которое старуха уже предлагала Марсии. Положив кольцо на стол, Сьюзи отошла.
Марсия старалась сохранить сосредоточенность. Рука ныла, как больной зуб, и было довольно трудно не обращать на это внимания.
— Я еще раз предлагаю тебе это кольцо, — проскрипела старуха.
Марсия выпрямила спину. Ей так хотелось забыть о больном предплечье, отложить это до более подходящего случая, но рука настойчиво требовала ее внимания. Между тем по ту сторону стола перед Марсией выстроились ее враги. Женщина увидела, как они шагнули к ней все разом — точно линия танцоров или шеренга солдат.
Марсия попробовала перебрать возможные варианты разрешения неприятной ситуации. Можно было, конечно, обменяться кольцами, но этот вариант ее не устраивал. В подобном положении не следовало соглашаться ни на какие уступки. Кроме того, наследственность таки давала о себе знать. Если бы ситуация была не настолько затруднительной, Марсия бы улыбнулась: в конце концов, она оказалась настоящей женщиной из семейства Мибси, упрямой и несгибаемой.
Потом Марсия отбросила в сторону бесполезные раздумья. На самом деле никаких вариантов не имелось, она могла сделать только одно.
Уже тронувшись к столу, Марсия перестала бороться с болью: сейчас не время было тратить силы на что-то другое, сколько бы сил у нее ни оставалось.
Сделав шаг, она немного замешкалась, помедлила, потом двинулась дальше. На губах старой карги по ту сторону стола расплылась на редкость отвратительная улыбка. Марсия согнула больную руку в локте и прижала к груди. Удивительно, но так боль стала досаждать ей гораздо меньше и казалась вполне терпимой. Марсия даже порадовалась, что рука болит, — эта боль как будто придавала ей новые силы.
Женщина уже давно перестала надеяться, что Элисса придет и спасет ее. Она — сама по себе, в точности как сказала Энни.
Остановившись у стола, она посмотрела на кольцо с зеленым камнем, потом — на старую каргу, спросила хрипловатым от усталости голосом:
— Как тебя зовут?
— Сними свое кольцо и возьми взамен мое.
— Я не возьму ничего, пока не скажешь свое имя, — настойчиво повторила Марсия. Она сама не понимала, почему это для нее так важно, но твердо решила выиграть это маленькое препирательство из-за имени.
Старуха посмотрела на нее с подозрением, но все еще гадко улыбаясь. Потом повернулась к Сьюзи:
— Забери кольцо обратно.
Та стояла в нескольких шагах от стола. Как только девушка двинулась с места, Марсия подняла руку с кольцом Элиссы.
— Ближе не подходи, — сказала она низким голосом, сухо и резко.
Старуха пожала плечами и фыркнула:
— Ты полная невежда. Тебе не выстоять против дрин.
Виктор и остальные женщины рассмеялись — сочувственно, даже почти дружелюбно.
Марсия подождала, пока они замолчат.
— Назови свое имя, — снова потребовала она.
Старуха не ответила, только жестом велела Сьюзи идти за кольцом.
— Я не позволю тебе приблизиться ни на шаг, — предупредила Марсия.
— Значит, тебе придется отойти, Лулу, — сказала девушка и посмотрела на Марсию почти с грустью.
Гостья придвинулась ближе к столу. Сьюзи шагнула к ней, потом оглянулась на старую каргу. Старуха молчала. Марсия почувствовала себя очень легкой. Рука совсем перестала болеть. Женщина даже начала опасаться: не признаки ли это приближающегося обморока?
— Альда, — ровным голосом изрекла старуха.
Марсия положила руку на стол, раздумывая, на что у нее еще хватит сил.
Внезапно она отшвырнула стол в сторону. Сьюзи поспешно отступила назад. Марсия сжала руку с кольцом в кулак. У нее истощилось воображение и кончилось терпение. Какая бы сила у нее ни была и сколько бы ее ни осталось, Марсия решила использовать все сполна. Она всецело сосредоточилась на кольце, стараясь вложить в него всю свою энергию, и вскоре почувствовала себя невесомой.
Марсия посмотрела на старуху в упор и двинулась к ней, хрипло выкрикнув:
— Альда!
Споткнувшись, женщина удивленно огляделась. И увидела, что снова оказалась в той хижине, где старая карга на нее набросилась. На столе по-прежнему горела одинокая свеча. Ее неровный, мерцающий свет не достигал даже стен маленького жилища, скрытых полумраком. Марсия была здесь одна. Комната осталась такой же, как и прежде, только без старухи Альды.
Марсия приблизилась к стене и осторожно обошла всю комнату по кругу. Вместо пола в хижине, похоже, была просто утоптанная земля, потолок нависал очень низко, а окон не имелось вообще. В дальнем от стола углу обнаружилась деревянная дверь. Женщина потянулась к замку, но передумала: надо использовать эту передышку, чтобы собраться с мыслями.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
