Чаша любви
Шрифт:
– Фанд повалила меня, Кухулин. Она растет так быстро, что мы и оглянуться не успеем, как эта малышка станет настоящим волком, – усмехнулся он, почесав загривок зверушки, а потом поднял глаза, увидел кентаврийку и обомлел от изумления.
– Фанд, ко мне! – приказал Кухулин.
На этот раз волчица повиновалась, спрыгнула с груди крылатого существа и подбежала к хозяину.
Обитатель ущелья быстро встал и отряхнул с одежды грязь и снег, не сводя своих огромных глаз с Бригид.
– Гарет, это...
Взволнованный голос
– Охотница Бригид! Это она, верно?
– Да, Гарет. Это охотница клана Маккаллан, Бригид из табуна Дианны.
Гарет быстро и неловко поклонился, и кентаврийка поняла, что видит всего лишь высокого неуклюжего юнца, который уставился на нее с явным восхищением, преисполненным благоговейного страха.
– Рад тебя видеть, Бригид! – выдохнул Гарет, и его голос дрогнул.
Охотница услышала, как вздохнул Кухулин, сдержала улыбку и поздоровалась:
– Рада тебя видеть, Гарет.
– Подождите, я скажу остальным! Они в жизни не поверят. Ты гораздо красивее, чем рассказывают Керран и Невин.
Гарет бросился бежать, затем остановился, вернулся и снова застенчиво поклонился кентаврийке. Она могла поклясться, что на щеках юнца загорелся румянец смущения.
– Прости меня, охотница. Я должен пойти и сказать остальным, что у нас гость. Еще один! – Тут он развернулся, распахнул крылья и почти полетел по тропинке.
– Дурачок какой-то, – пробормотал Кухулин.
Бригид изумленно взглянула на воина и спросила:
– Я гораздо красивее, чем говорят Керран и Невин?
– Близнецы по вечерам рассказывают разные истории. Ты любимый предмет. – Кухулин поднял руки, словно извиняясь.
– Я? Как это может быть? Керран и Невин едва со мной знакомы.
– Видимо, они с большой пользой провели эти несколько дней в замке Маккаллан, много слушали и смотрели. Ты ведь знаешь, как члены клана любят поговорить. Чем больше они болтают, тем любопытнее становятся подробности, которыми обрастают их истории. Кстати, знаешь ли, что ты не просто нашла Эльфейм ночью в лесу, когда она упала, а сделала это в страшную бурю?
– Ничего подобного не было. Ненастье началось, когда мы уже возвращались домой. Во время поисков Эльфейм еще не успело стемнеть. – Бригид пыталась казаться рассерженной, но не могла прогнать улыбку, прячущуюся в уголках губ.
– А еще история с Фанд, – продолжил Кухулин и поерзал в седле, словно ему вдруг стало неудобно сидеть.
– Ку, кто рассказал им об этом? – Брови кентаврийки поползли вверх.
Воин пожал плечами, пришпорил коня, последовал за Гаретом и ответил:
– Они спрашивали. Если эти ребята хотят о чем-нибудь узнать, то могут быть очень настойчивыми.
– Ты имеешь в виду Керрана и Невина? – открыто спросила Бригид.
– Нет. Я имею в виду детей.
Охотница внезапно услышала неясный шум. Ей показалось, что он похож на птичий гомон.
Конь Кухулина начал прядать ушами.
– Помни, я предупредил
Бригид нахмурилась, глядя ему в спину.
«Предупредил? Ничего подобного не было! Он просто спросил, люблю ли я детей. Что, черт побери, здесь происходит?»
Они снова свернули по тропинке и очутились на дороге. Бригид двигалась быстро, чтобы не отставать от Кухулина. Дорога расширилась, ведя их прямо в центр аккуратного небольшого поселения, заполоненного маленькими крылатыми фигурками, которые взволнованно переговаривались между собой. Когда дети ее заметили, они прекратили болтать и хором вздохнули от изумления. Эти малыши напомнили Бригид воркующих голубей.
– Всемилостивая Богиня!.. – пробормотала охотница. – Их так много.
– Я пытался тебе сказать, – прошептал Кухулин. – Готовься. Они столь же энергичны, сколь малы.
– Но откуда их столько?
Она обшаривала глазами собравшихся детей, пытаясь посчитать их.
«Десять... двадцать... сорок. Как минимум четыре десятка малышей».
– Мне казалось, ты говорил, что всех их здесь меньше ста. Тут что, рожают сразу нескольких детей?
– Нет. Не всегда. У большинства этих мальчиков и девочек нет родителей, – мрачно сказал воин.
– Но...
– Позже, – прервал ее Кухулин. – Я все объясню потом. Сейчас они начнут.
– Что эти малютки собираются делать? – с опаской осведомилась Бригид.
Воин коротко улыбнулся ей и ответил:
– Ничего особенного. Ты вполне сможешь постоять за себя, поверь.
Толпа слегка заволновалась, и Кухулин заметил темноволосую голову Сиары.
– Идем. Лучше всего сразу подойти к ним.
Ку и Бригид подошли и остановились перед собравшимися. Из толпы вышла прекрасная крылатая женщина, чтобы поприветствовать их.
Кухулин представил их друг другу:
– Сиара, это охотница клана Маккаллан Бригид из табуна Дианны. Бригид, это Сиара – шаманка новых фоморианцев. – Он указал на двух крылатых мужчин, которые вышли вслед за Сиарой из толпы детей. – Ты помнишь Керрана и Невина.
Близнецы закивали, широко улыбаясь. Охотница сразу же поразилась тому, как хорошо они выглядят. Когда она видела этих вот новых фоморианцев в последний раз, их крылья были совершенно разорваны и смотрелись ужасно. Теперь они стали целыми и здоровыми, лишь бледные розовые шрамы покрывали нежные мембраны.
Один из близнецов заговорил, но Бригид не поняла, был ли это Керран или Невин:
– Охотница, рад видеть тебя снова.
– Мы все очень рады встретить здесь Бригид Дианну, знаменитую охотницу клана Маккаллан, – поддержала его Сиара.
Кентаврийка старалась не выказывать любопытства к детям, уставившимся на нее, хотя все время поглядывала на их личики. Детишки были разного возраста и роста, но лица у всех сияли острозубыми улыбками, а крылья подрагивали от подавляемого волнения.