Часовые Вселенной
Шрифт:
Харпер повесил трубку и вышел из будки, смешавшись с толпой на тротуаре. Он прошел два квартала, когда высокий, темноволосый, аккуратно одетый молодой человек бросил на него короткий, но проницательный взгляд, быстро развернулся и последовал за ним на расстоянии нескольких ярдов.
Харпер продолжал идти, улыбаясь себе под нос и считывая данные из разума соглядатая. Роберт Слейд, тридцать два года, агент ФБР, заметивший, что Харпер очень уж похож на Харпера. Встреча была чистой случайностью, но
Свернув на боковую улицу, Харпер прошел еще три квартала, не вполне представляя, где находится. Он не слишком хорошо знал Вашингтон. Остановившись на углу, он закурил сигарету, бросил взгляд в сторону и обнаружил, что Слейд сосредоточенно изучает витрину, полную стереовизоров.
Подойдя сзади, Харпер тронул Слейда за локоть.
— Прошу прощения. Я ищу Главное управление ФБР. Не подскажете, где оно находится?
Слейд не был бы так потрясен, если бы ему неожиданно ткнули стволом в живот.
— Что... э-э... да, конечно.
В серых глазах агента промелькнула неуверенность, и Харпер услышал его мысли: «Ничего себе совпадение!»
— Вы ведь Роберт Слейд, если не ошибаюсь? — небрежно спросил Харпер.
Тот отшатнулся.
— Да, это я. Впрочем, у вас передо мной преимущество — вас я что-то не припоминаю.
— Но ведь это не помешает меня арестовать?
— В каком смысле?
— Я ищу ваше Главное управление. Можете проводить меня туда. Меня вполне устроит, если вы сочтете нужным назвать это арестом. Я — Уэйд Харпер.
Слейд глубоко вздохнул.
— Вы шутите?
— Почему? Я что, не похож на Харпера?
— Очень даже похожи. И возможно, уже сыты по горло тем, что вас с ним путают. Если так, тут уж ничего не поделаешь.
— Это можно быстро прояснить. У вас есть мои фотографии.
Харпер полез под мышку.
— Вот мой пистолет. И пусть ребята из отдела баллистики постараются его не потерять — я надеюсь когда-нибудь получить его обратно.
— Спасибо.
Слейд ошеломленно сунул пистолет в карман и показал вдоль улицы.
— Туда.
Они пошли рядом по тротуару. Слейд не предложил надеть на Харпера наручники, даже не проявлял особой настороженности. Поведение Харпера настроило агента весьма скептически, он склонялся к мысли, что это задержание не принесет ему славы: задержанный вел себя слишком хладнокровно для убийцы.
Подойдя к большому зданию, они вошли внутрь, и Слейд провел Харпера в небольшую комнату.
— Подождите минуту,— бросил агент и скрылся.
Выход на улицу был совсем рядом. Ничто не мешало Харперу бежать, если не считать внушительного вида охранника у дверей.
Сидя в мягком
«Я только что задержал Уэйда Харпера. Он в комнате номер четыре».
«Один?»
«Да».
«Ты с ума сошел? Он может сбежать, и...»
«Когда я встретил его, он шел сюда,— перебил Слейд, честно отказываясь от несуществующих заслуг.— Он сам хотел сюда явиться».
«О господи! Вот уж действительно странно».
Пауза, затем:
«Приведи его ко мне».
Харпер встал, прошел по коридору и оказался у двери как раз в тот миг, когда Слейд ее открыл. В третий раз Слейд был застигнут врасплох. Он молча, с озадаченным видом отступил в сторону, а Харпер смело вошел, сел и уставился на худощавого человека за столом. Тот посмотрел на Харпера и, сам того не подозревая, представился. «Уильям Притчард, тридцать один год, инспектор».
— Доброе утро, мистер Притчард,— сказал Харпер с жизнерадостным видом человека, которому не о чем беспокоиться.
Притчард моргнул, приводя в порядок разбежавшиеся мысли.
— Вы объявлены в розыск. Вас разыскивают за убийство Джоселин Уитгингэм.
— Да, я знаю. Читал газеты.
«Кто-то ошибся,— подумал Притчард, впечатленный хладнокровием Харпера.— У него наверняка есть алиби».
Откашлявшись, инспектор спросил:
— Итак, что вы желаете сообщить по данному поводу?
— Многое — но не вам.
— Почему не мне?
— Ничего личного, уверяю. Я бы хотел поговорить с Сэмом Стивенсом.
— Выясни, где Стивенс,— поколебавшись, велел Притчард, решив, что один допрашивающий ничем не хуже другого.
Слейд отсутствовал недолго, а вернувшись, сообщил:
— Стивенс в Сиэтле.
Пронзительно зазвонил телефон. Притчард схватил трубку.
— Да? Откуда вы знаете? Ах, он сам вам сказал? Нет, он не шутил. Он действительно здесь. Сидит прямо передо мной.
Положив трубку, инспектор уставился на Харпера.
— Со Стивенсом вы встретиться не сможете. Его нет.
— Жаль. Он мог бы свести меня с кем-нибудь из начальства. И чем выше, тем лучше.
— Зачем?
— Я отказываюсь отвечать.
Неодобрительно нахмурившись, Притчард подался вперед.
— Вы стреляли в мисс Уитгингэм или нет?
— Да.
— Ладно. Вы согласны подписать признание?
— Нет.
— Вы признаете, что стреляли в нее, но отказываетесь подписать признание?
— Совершенно верно.
— Можете назвать причину? — спросил Притчард, внимательно глядя на Харпера.
— У меня есть причина. Я ее не убивал.
— Но она мертва. Мертвее мертвого. Вы этого не знали?