Часовые Вселенной
Шрифт:
— Она не захотела идти одна,— сказал Райли.— А в чем, собственно, дело? Почему тебя так интересует, куда ходит Мойра и что она делает по вечерам?
И сразу же мысль: «Он явно что-то подозревает, раз так интересуется Мойрой. Непонятно, что именно? То ли он действительно все знает, то ли нет... Но, похоже, все-таки не знает».
— Судя по тому, что говорят федералы, мне угрожает некая опасность,— ответил Харпер.— Если так, она угрожает и Мойре, просто потому, что девушка работает со мной и находится рядом. Я не хочу,
Эти слова дали ожидаемый результат, успокоив чужой разум.
«Чем-то похоже на игру в шахматы,— подумал Харпер — Ход противника и ответный ход, заманивание в ловушку, поиск любого преимущества или бреши в защите, которые в конечном счете приведут к мату».
В следующее мгновение Райли проиллюстрировал данное сравнение, сделав опасный ход.
— Вполне возможно. Но я не Гоулд, Макдональд или Лэнгли. Я-то тут при чем?
Ничего другого не оставалось, кроме как принять вызов, смело двинув вперед свою шахматную фигуру.
— Я не про тебя лично,— сказал Харпер, пристально глядя на него.— Мне слегка не по себе, поскольку я не знаю, кто дал тебе этот билет.
Мысленный ответ последовал сразу же: «Гоулд».
— Какая разница? — уклонился от ответа Райли.— Откуда он мог знать, что я не воспользуюсь им сам, а предложу Мойре?
— Ладно, неважно,— устало отмахнулся Харпер.— Из-за этих троих разыскиваемых я стал таким нервным, что готов сомневаться в собственной матери.
Слова его вновь пролились успокоительным бальзамом на чужой разум — лишь потому, что выглядели достаточно правдоподобно.
— Чем скорее их поймают, тем лучше для меня,— продолжал Харпер, забрасывая свежую наживку.— Взять, к примеру, Макдональда. Недавно он был где-то совсем рядом. Опытный полицейский вроде тебя наверняка сумел бы его найти.
Эврика! Последовавшая реакция была столь отчетливой, словно мысли были написаны на бумаге. Гоулд, Макдональд, Риды и еще двое неизвестных собрались в доме Райли, ожидая, когда туда придет Харпер — под любым предлогом, какой только сможет изобрести Райли.
Значит, вот какова истинная цель визита.
Райли пока не пытался заманить Харпера в ловушку, но наверняка собирался это сделать. Приди в мою обитель, сказал мухе паук.
И рано или поздно — как надеялись враги — Харпер зайдет к Райли в гости, в то время как агенты, тенью следующие за своим подопечным, вежливо останутся на улице. Харпер войдет в дом, словно ягненок на бойню, и через некоторое время выйдет, внешне нисколько не изменившись. Потом агенты проводят его домой и оставят наедине со странными снами о далеком мире, где слепые жуки питаются частями тел собственных мертвецов; где на извивающихся корнях дрожат кактусы с ядовитыми шипами и где лишь немногие проворные существа обладают собственной душой.
Чуждый разум, управлявший телом Райли, оказался достаточно проницательным, чтобы попытаться
— С чего ты взял, что мне бы это удалось, если целый отряд агентов не сумел справиться?
Харперу пришлось реагировать быстро.
— Да потому, что ты местный. А они не из нашего города. У тебя есть источники информации, которые им недоступны. Ты знаешь здесь все входы и выходы — по крайней мере, должен узнать за столько-то лет.
Однако этого оказалось недостаточно.
— Тогда почему, вместо того чтобы нагрянуть сюда десятками, они не положились на полицию?
— Спроси меня о чем-нибудь другом,— пожал плечами Харпер.— Возможно, кто-то решил, что чем больше народу этим займется, тем лучше.
— Но пока они ничего толком и не добились, верно? — спросил Райли, в голосе которого прозвучало нечто вроде сарказма.
Но это был не сарказм, а скрытая под его маской попытка навести на разговор о Баумах и о том, каким образом в них распознали тех, кем они стали.
Мысли Райли работали быстро, настойчиво подгоняемые слизью, которая ими управляла. Но как он ни пытался, он не мог найти удовлетворительного объяснения столь странному контрасту между своей собственной неуязвимостью и быстрой гибелью других ему подобных.
Пока у него имелась на этот счет лишь одна теория, которую никак нельзя было назвать удовлетворительной, а именно: грозные способности Харпера, вероятно, функционировали бессистемно и включались только при определенных условиях, в данный момент отсутствовавших. Но ни одна теория не могла объяснить, каким именно образом это происходило. Напротив, нынешняя ситуация только усложняла загадку. Что за природа может быть у способностей, позволяющих уверенно определить врага, но действующих лишь периодически?
В течение нескольких секунд, пока Райли размышлял над этими вопросами, Харпер пытался найти ответы на свои. Сколько он сможет выудить из Райли, умело подталкивая беседу в нужном направлении и при этом не выдав себя? Как лучше сформулировать вопросы и замечания, которые помогут извлечь нужную информацию из чужого разума? Как выяснить, каким образом захватили самого Райли? Сколькими еще людьми завладели чужаки, их имена, места, где они скрываются, их планы и тому подобное?
— Да,— согласился Харпер.— Пока они ничего не добились.
Райли не желал уступать.
— Если не считать того, что прикончили парочку ребят по фамилии Баум. Мы получили стандартное сообщение от патрульного. Они погибли вовсе не в автокатастрофе, что бы ни утверждала официальная версия. А в результате той заварушки, в которую оказался замешан ты.
Харпер промолчал.
— Возможно, все это не мое дело,— продолжал Райли, придав голосу нужную степень убедительности,— но, если бы я знал, как и почему были убиты Баумы, это могло бы навести меня на след Макдональда.