Чай с пряностями, или Призраки прошлого
Шрифт:
– Ты о чем?
– Роззи отвернулась и сделала вид, что пересчитывает столовые приборы.
– Одна, две, три...
– О чем ты мне не рассказала? Что ты скрываешь?
– ...Четыре, пять, шесть. Надо еще за сахарницей сходить. Не понимаю, Лисси.
– Все ты понимаешь!
Лисси встала во весь рост и преградила дорогу Роззи, которая хотела выскользнуть из эркерного закутка.
– Дай мне пройти!
– Не дам! Ну-ка рассказывай все, как на духу! На свободу с чистой совестью!
– Ты о чем? Я не понимаю!
– О-о-очень даже понимаешь!
– А что ты хочешь услышать? Все знают, что мы занимаемся сбором денег на строительство туннелей для лягушек, чтобы они могли...
– Два года? Два года, Роззи?
– Да, вот такая я дура, что два года занимаюсь этой ерундой!
– вспыхнула Роззи.
– О нет! Это я была дурой, что не обращала внимания на твои слова.
Два года не обращала. Потому что сама была глупой, самоуверенной и невнимательной. Я была так занята своими мечтами о кондитерской, потом изучением новых рецептов, а в последнее время вообще...
Лисси неопределенно помахала рукой в воздухе.
– Все нормально, - напряженным голосом сказала Роззи.
– У тебя свои мечты, у меня свои...
– Вот! Ага! Я так и знала, что все нечисто! Ну колись же, Роззи! То есть говори правду!
– Да в чем я должна признаться-то?
– Что твой лягушачий клуб - это прикрытие для каких-то махинаций. Нет, я давно подозревала. Поэтому и подбросила тебе ту лягушку в начале лета.
– Так это была ты!
– А кто же еще? Ты так ненатурально закатывала глаза, говоря о своей любви к лягушечкам, с таким придыханием называла их симпатяшками, с таким пафосом разглагольствовала об улучшении жизни для них и строительстве туннелей под дорогами, чтобы эти квакушки могли беспрепятственно шастать туда и обратно... Но я-то думала, что за тобой просто кто-то ухаживает, вот ты и придумала эту лягушачью ширму. Но два года! За это время можно было уже двадцать раз влюбиться, жениться и развестись...
– Лисси!
– А вас в лягушачьем клубе целая толпа! Пятнадцать человек и любовные ухаживания? Групповая...
– Лисси!!!
– Я уже семнадцать с половиной лет Лисси. Так, Роззи! Ну-ка колись! А то я начинаю уже подозревать самое ужасное!
– Господи, Лисси! Откуда ты набралась этого воровского жаргона? От Хелли и ее судимого дядюшки Питера?
– Ха! Да Хелли говорит на таком литературном языке, что, пообщавшись с ней, начинаешь кашлять цитатами из Уилдера Голдскрима.
– Не смей использовать имя великого драматурга в таком унизительно физиологическом контексте!
– Боже! Да тут целая драма! Так, Роззи, или ты мне сейчас во всем признаешься,
или...
– Или что?
– Или - клянусь Проклятым домом!
– однажды утром ты проснешься, и все твои платья окажутся с оранжевыми и зелеными пуговицами...
– Нет, Лисси!
– А рукава блузок я сошью намертво тройным гюссельским швом...
– Лисси!
– А ботинки приклею... Нет! Прибью гвоздями к полу!
– Г осподи, Лисси!
Роззи в изнеможении рухнула на диванчик. Лисси пристроилась
– Хочешь мармеладку?
– миролюбиво предложила Лисси и протянула сестре коробку.
Роззи покосилась на яблочный мармелад, тяжело вздохнула и приняла подношение.
– У нас театральный кружок, - процедила она нехотя сквозь зубы.
– Что?
– подпрыгнула на месте Лисси, и ее голубые глаза загорелись любопытством.
– Ну да!
– обреченно махнула рукой Роззи.
– Понимаешь, сначала мы обменивались своими мыслями по поводу литературы. Потом решили вместе читать пьесы и обсуждать, а потом...
– она махнула рукой.
– Потом как-то все закрутилось, и этой весной мы собрали команду и начали репетировать пьесу Уилдера Голдскрима.
– О-фи-геть!
– сказала Лисси и с восхищением посмотрела на Роззи. Она взяла мармеладку и стала ее жевать, потом поинтересовалась: - А бедных лягушек зачем подставили?
– Понимаешь, чем глупее объяснение, тем скорее люди в него верят. Вот ты же поверила!
– В этом есть смысл. Но все же не до конца понимаю... И объяснение с натяжкой...
– Мэгги, - тяжело вздохнула Роззи.
– В смысле?
Роззи вздохнула еще горестней.
– Понимаешь, стоит в городе произойти хоть чему-то важному, как тут же появляется Мэгги и загребает все себе. А нисс Дрэггонс ей не может отказать ни в чем. И в итоге, все сливки достаются этой...
– Дуре!
– Этой чванливой эгоистке, - поправила сестру Роззи.
– Она же в каждой бочке затычка. И потом все портит или под себя подгребает. Но Мэгги до ужаса боится лягушек. Еще больше, чем я. Поэтому, прослышав про клуб, она к нам тут же прибежала. Но мы ее заставили проверку пройти. Сказали, что каждый новый член должен лягушку в руки взять и поцеловать...
– И вы от Мэгги это потребовали!
– Ага, - улыбнулась Роззи.
– Представляешь картину?
– Ой не могу!
– рассмеялась Лисси.
– Почему ты мне не сказала? Я хотела бы это видеть собственными глазами.
– Короче, Мэгги охладела к нашему клубу, и мы могли спокойно продолжить репетировать. Но нам придется держать все это в секрете до самого конца. И даже премьера спектакля будет на Зимний Коловорот, когда ее розовое высочество отбудет в Вайтбург. О чем она уже растрепала половине города. Скатертью ей дорога.
– Какая же ты умница!
– обняла сестру Лисси.
– Ты превзошла меня! Я никому не скажу твою тайну, Роззи. Даже Хелли! Обещаю.
– Да, так будет лучше.
– Но хорошо, что ты мне во всем призналась. Устраивайте свои репетиции здесь, в кондитерской. Я тебе ключ запасной дам. С моей стороны сладкое и чай будут обеспечены.
– Это было бы здорово!
– обрадовалась Роззи.
– Мы все лето за городом репетировали. Под видом пикников. Благо, погода нам благоприятствовала. Потом сентябрь, да и октябрь были просто чудесные. Но затем дожди пошли. Мы один раз в заброшенном доме собрались и...