Ченге втора употреба
Шрифт:
Отвръщам на възклицанието с подобен изблик на приятна изненада.
— Бих ти предложил едно кафе — добавям, — стига мястото да не ти изглежда твърде просташко.
— Будалкаш ли ме — отвръща Петко и се настанява срещу мен. — Като че не сме били на по-просташки места.
Връстници сме с него и съученици от школата, обаче не сме чак земляци. Прозвището си дължи на някогашния навик да нарича всекиго „земляк“. Предполагам, че отдавна е изоставил навика, но няма как да се отърве от прозвището.
Изпиваме по едно кафе,
— Направо унижават хората с тия нищожни пенсии — произнася съчувствено Петко по повод моята пенсия и изразът му става още по-тъжен.
— Съществуват и по-унизителни неща. Като например кофите за боклук.
— Не говори така. Тежко ми е да те слушам.
— Не го казах, за да те наскърбявам.
— Знам. Но и ти трябва да знаеш, че нищо не съм забравил.
Поглежда ме с тъмните си леко овлажнели очи и произнася полугласно:
— Навремето ти ми спаси живота.
— Нека не се връщаме толкова назад.
— Този Мюнхен … Какъв капан! — продължава да възстановява миналото Петко. — Очаквах всеки момент да изпищи полицейската сирена и онези със зелените униформи да ме сграбясат и да ме повлекат към затвора … И точно тогава от тълпата излизаш ти и ми подаваш с братска ръка нов паспорт, нова самоличност, пари…
— Предупреждавам те да не ми ги връщаш. Държавни бяха.
— Прощавай, знам че не си по емоциите — произнася вече по-прозаично Земляка. — Но с тази своя малко неуместна шега ти ми даваш една идея.
Млъква, за да усетя, че се готви да каже нещо важно:
— Питам се, как би приел едно приятелско предложение за съвместна работа.
— Ами направи го това предложение, пък ще видим.
— Правя го!
— Трогнат съм. Но знаеш, че не ме бива за бизнес.
— Не става дума за бизнес. Мераклии за бизнес — под път и над път.
— И с компютър не мога да работя. Нито да мия прозорци. Изобщо не ме бива за нищо.
— Бива те. За това, което ще ти предложа, те бива. И малко притеснено ми обяснява, че му бил нужен бодигард, по-точно не бодигард, ами сериозен и верен човек, който да охранява офиса в известни кризисни часове.
— Искаш да кажеш „нощен пазач“ — опитвам се да му помогна.
— Ами горе — долу това е. Знам че за един полковник, който е охранявал Родината, може да изглежда унизително да охранява някакво предприятие, но какво да правя братко, като нищо друго не мога да ти предложа.
— Разбирам притеснението ти. И съжалявам, че трябва да ти откажа, но преди да го сторя, бих искал поне да го чуя, какво възнаграждение предлагаш за такава рискована работа.
— Ако стигнем до възнаграждението, смятам че ще се разберем. При всички случаи ще бъде поне пет — шест пъти
— В такъв случай постарай се да бъде още по-високо — съветвам го.
И за да не бъда обвинен в коравосърдечие, добавям:
— Приемам, Петко. Нали сме земляци.
— Нахалник! — отсича Алата, когато половин час по-късно му разказвам за срещата с Петко. — Как може тази шушумига да те наема за слуга.
— Е, не е точно слуга — възразявам — макар че разликата между пазач и чистач не е голяма.
— Банда мародери! — продължава да негодува Алата. — Кой от кой по-алчни и ненаситни.
— Земляка къде го слагаш?
— Слагай го ти. Нали и двамата имахте еднакъв чин. Как стана така, че той върти бизнес за милиони, а ти си на една пенсия? Или нищо не си чул за Големия грабеж?
— Чувал съм нещичко, но не знам твоята версия.
— В такъв случай нищо не знаеш. Защото ако аз проговоря, ще научиш не някаква версия, а цялата истина.
И за да покаже, че не мисли да се шегува, нарежда:
— Донес по един швепс.
А малко по-късно, след като вече съм му сервирал швепса:
— Ще знаеш, че в основата на всичко е Лукавия.
— Недей използва това прозвище — съветвам го. — Много е църковно.
— Тогава как да го наричам?
— Ние му викаме Бебо. Нали е такъв беличък, бузест, та му викаме Бебо.
— Остава да му викате и Добродушко.
— Ами прав си, защо пък не.
Алата махва с ръка в смисъл „стига глупости“ и минава към епопеята за Големия грабеж.
— По времето, когато е министър председател твоя Бебо свиква някои свои авери на тайно съвещание…
— Какви авери?
— Абе свои хора от разни среди — стопански деятели, шефове от външната търговия, от банките и от службите, въобще всякакви там висши и полувисши чиновници, нали всички тогава бяхме чиновници. Събира ги той и направо им заявява: Досега, вика, било каквото било. Оттук насетне обаче, ще правим пазарна икономика. А те викат…
— Кои „те“?
— Абе някои там… Не ме прекъсвай. Пазарната икономика, викат, се прави с пари. Ами затуй, вика шефът, съм ви събрал: за да раздавам пари. След което минават всички подред през някаква стая, а там — на всеки връчват по куфарче, от ония дипломатическите с надиплени вътре пачки долари. Куфарчета, куфарчета… А хългъзниците влизат като чиновници и излизат като милионери.
Млъква, поглежда ме и запитва:
— Представяш ли си?
Очевидно е сигурен, че ще ахна пред тези разкрития, но аз се въздържам от възклицания. Чувал съм ги вече тия неща от Борислав, макар и в по-друг вариант.
— Ясно — казвам. — Но КОЛКО долара, мислиш може да побере едно куфарче?
— Откъде мога да знам. На мене куфарче никой не ми е дал.
— На мене — също. Но по груба сметка не повече от двеста или триста хиляди.
— Не ме занимавай сега с такива тънки сметки.