Чёрная Дочь
Шрифт:
— Что за… — начал Никодим, но не успел закончить фразу.
Один из мутантов бросился на него, размахивая ржавым топором. Никодим увернулся, оттолкнув нападавшего ногой.
— Кажется, лаборатория не совсем заброшена, — пробормотал он, выхватывая у айлака меч. — Добро пожаловать! Похоже, здесь уже поселились другие арендаторы.
— Мутировавшие айлаки и гибриды, — прокукарекал Айтун, взмахнув крыльями. — Лаборатория захвачена!
—
Он бросился в бой, словно вихрь, сметая все на своем пути. Меч сверкал в полумраке, рубя и коля, отправляя мутантов в небытие. Айтун, хоть и не принимал непосредственного участия в битве, поддерживал Никодима волшебными заклинаниями, создавая световые вспышки и оглушительные звуки, дезориентируя врагов.
— Ловко, мастер Никодим! — восхищался Айтун, наблюдая за тем, как сатир расправляется с мутантами. — Откуда у вас такая сила и ловкость?
— Как я уже говорил, профессор, — отвечал Никодим, отбивая удар топором, — я просто вспомнил, кто я такой. Плюс, хорошая тренировка и немного сыра и рома.
— Ром? — переспросил Айтун.
— Да, — подтвердил Никодим. — Ром помогает сосредоточиться и улучшает координацию движений. Я когда переместился, только о сыре говорил. А сейчас как понял… Ром, вот что!
— Благодарю за совет, — ответил Айтун. — Но, боюсь, ром не совсем подходит для моего организма.
Но нападения продолжались. Мутанты наседали, однако Никодим был неумолим. Он рубил, колол, уворачивался и контратаковал, словно танцуя смертельный танец. Наконец, последний мутант рухнул на землю, издав предсмертный хрип.
— Все, — сказал Никодим, тяжело дыша. — Кажется, мы незваных гостей проводили.
— Вы невероятны, мастер Никодим! — воскликнул Айтун, подлетая к сатиру. — Ваша сила и ловкость просто поражают!
— Спасибо, профессор, — ответил Никодим. — Но я не думаю, что это была последняя преграда на нашем пути.
И он оказался прав. Пройдя дальше по коридору, они оказались в огромном зале, заполненном деталями, проводами, схемами и инструментами. Очевидно, это была лаборатория, где Габ и Конрад собирали вылов поггов.
— Вот это да… — пробормотал Никодим, оглядывая хаос, царящий в зале. — Кажется, архангелы были не самыми аккуратными учеными.
— Детали должны быть где-то здесь, — сказал Айтун, доставая из рюкзака схему. — Нам нужно найти все необходимые детали и собрать его.
Он внимательно изучил схему.
— Так, — сказал он. — Нам нужны… транзистор времени, стабилизатор потока, конденсатор флуктуаций и…
— Стоп, профессор, — прервал его Никодим. — Говори по-нормальному.
— Хорошо, — ответил Айтун. — Нам нужны… штуковина, которая двигает время, штуковина, которая делает время стабильным, штуковина, которая сглаживает временные колебания, и… искусственный хвост?
— Дайте карту — Никодим посмотрел — да. действительно. Искусственный хвост. Оруже капитанов архангелов. Ладно, я понял, — сказал Никодим. — Просто скажи мне, что искать. И где это может быть.
Айтун показал на схеме.
— Транзистор времени должен быть в том углу, — сказал он, указывая на заваленный обломками стол. — Стабилизатор потока — вон там, на полке. Конденсатор флуктуаций — в ящике под столом.
— Отлично, — сказал Никодим. — Тогда за работу. И не забудь про пайку. Нам понадобится много электродов, чтобы собрать эту штуковину.
Они принялись за поиски, копаясь в обломках, переворачивая ящики и изучая схемы. Работа была трудной и утомительной, но сатир и анунак не сдавались.
— Нашел! — вдруг воскликнул Айтун, вытаскивая из-под завалов блестящий предмет. — Это транзистор времени!
— Отлично! — обрадовался Никодим. — Теперь осталось найти остальные штуковины.
Вскоре они продолжили поиски, с надеждой на то, что вылов поггов все еще возможно собрать. И что они смогут остановить чудинов и демонов от изменения прошлого. А если не смогут… что ж, тогда у них всегда есть ром. Он, как известно, помогает пережить любые катастрофы.
Банан или нет
Второй уровень катакомб под миром змей в Барбаке был пропитан сыростью и древним волшебством. Факелы, прикрепленные к каменным стенам, бросали зловещие тени на лица четырех демонических владык, собравшихся на совет. Воздух был тяжелым от напряжения и едкого запаха серы. Три из четырех кресел были пусты, лишь отблески углей в жаровнях напоминали о недавнем присутствии хозяев.
Единственным, кто остался, был Господин — Ксарак’Тул — создание, чья анатомия, казалось, бросала вызов самому понятию «лицо». Вместо него из капюшона его мантии вырывались клубящиеся щупальца, оканчивающиеся острыми когтями и светящимися синими присосками. В мрачном свете эти щупальца напоминали змей, танцующих безумный танец.
Перед ним, на резном столе из окаменевшей древесины, лежала карта страны Барбак, испещренная символами и знаками, известными только демонам. Возле нее, в замысловатом хрустальном кувшине, булькала темная жидкость, издавая тихий шипящий звук.
— Итак, мои дорогие друзья… вернее, мои бывшие друзья,” — прошипел Ксарак’Тул, и его щупальца нервно задергались. Три кресла остались пустыми. Эльфийские подхалимы! Предали нас ради горстки звездной пыли и обещания вечной молодости!
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Стеллар. Трибут
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Вечный. Книга VI
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
