Черная луна
Шрифт:
Эти слова ее удивили. Не смысл, смысл слов как раз был понятен, и, скорее всего, содержащаяся в них мысль была справедлива. Но это была не ее мысль. Это были слова той другой Герды, с которой она только что говорила во сне.
– Хорошо, - сказала она вслух.
– Я уйду. Дай мне только собрать вещи.
– Какие вещи?
– зло усмехнулась Кирса.
– Мои, - начиная подозревать недоброе, ответила Герда.
– Тут нет твоих вещей!
– отрезала проститутка.
– Проваливай, или я тебя выгоню кулаками!
Кирса была крупной женщиной и наверняка умела драться намного лучше Герды. Без ножа справиться с ней нечего было и думать. С ножом, впрочем, тоже.
– Хорошо, - кивнула Герда, понимая, что ни мольбы, ни угрозы делу не помогут, и, протиснувшись
На улице было темно и холодно. Судя по положению луны, Герда спала совсем чуть-чуть.
"Куда же мне идти?"
Было очевидно, в городе сейчас небезопасно, - все-таки ночь не лучшее время для прогулок по темным пустынным улицам, - но утром станет еще хуже. Однако и из города ей не сбежать. Без денег далеко она не уйдет.
"Может быть..." - Мелькнула мысль пойти к старику Эггеру, но, во-первых, идти туда было очень далеко, а во-вторых, Герда вспомнила сейчас, как он испугался тайны, связанной с ее матерью.
"Старик трус, - поняла она.
– Он не станет мне помогать. И не потому что не захочет, а потому что испугается".
Оставалось, воспользовавшись ночной порой, попробовать попасть в свой дом. В свой бывший дом, разумеется. Но она там, по любому, жить уже не будет. Герде нужен был только чердак. Ей требовалось добраться до тайника!
***
Судя по всему, бог, наконец, отвернулся от Герды. Возможно, это случилось, потому что она и сама с легкостью нарушала законы божеские и человеческие, а может быть, все дело в том, что мир повернулся к ней своим истинным лицом и показал то, что по наивности она не могла увидеть в нем раньше. Калитка в заборе, окружавшем особняк барона Геммы, была заперта, но Герда смогла через нее перелезть. Это было непросто, ведь никогда прежде она этого не делала. Однако ее подвиг оказался напрасным, потому что дверь в дом была закрыта изнутри. Стоя перед запертой на засов дверью, Герда испытала мгновенное чувство отчаяния такой силы, что у нее помутилось в глазах. Потом на смену отчаянию пришел жаркий, всепоглощающий гнев, и она окончательно перестала понимать, где она, что делает и зачем.
Очнулась Герда на черной лестнице. Как она смогла пройти через запертую изнутри дверь она не помнила. В памяти не осталось ровным счетом ничего определенного о тех нескольких минутах, которые должны были ей понадобиться, чтобы добраться до третьего этажа. Смущало еще и то, что снизу отчетливо пахло гарью. Удушливый черный дым поднимался откуда-то от кухни или от кладовой.
"Пожар?!"
Это действительно было похоже на пожар, но, если это правда, в распоряжении Герды оставались считанные минуты, потому что потом проснутся домочадцы, да и огонь может слишком быстро добраться до чердака. А ей еще и удрать надо было успеть. Сообразив, что к чему, Герда опрометью бросилась к тайному лазу, забралась на чердак, уже ощущая и здесь сильный запах дыма, протиснулась мимо баррикады из старой мебели и наконец добралась до своего логова. Времени на размышление уже практически не оставалось. Она вытащила из-под канопе большой кожаный саквояж - единственную вещь здесь, которая не принадлежала ее покойной матери, - и первым делом сбросила в него содержимое тайника и пачку писем, хранившихся в одном из ящиков секретера. Затем, тревожно принюхиваясь к воздуху, который все более отчетливо пах пожаром, Герда запихала в саквояж одно из платьев, сапожки и какое-то нижнее белье и, схватив напоследок сверток с оружием, бросилась прочь.
Внизу уже было шумно от криков и топота ног, язычки пламени виднелись в коридоре второго этажа, и черный жирный дым заволакивал почти весь первый этаж. Выйти на задний двор оказалось невозможно, так как кухня и прилегающие к ней помещения были объяты пламенем. Шарахнувшись в сторону от пробегавшего по коридору слуги, Герда оказалась в буфетной, через которую, двигаясь по памяти - дым застилал глаза - выбежала
Добравшись до дома Кирсы, Герда прислушалась к пьяным выкрикам, доносившимся из комнат первого этажа, и, обойдя дом поднялась в свою каморку. Вернее, в узкий коридор, куда выходила дверь этой маленькой комнаты, - сейчас распахнутая, - и другая, ведущая в комнаты Кирсы. Сама Кирса сидела на стуле Герды и рассматривала ее вещи, небрежно высыпанные на стол из дорожного несессера: костяные гребни, серебряные заколки, ножницы и пилку для ногтей, баночки с гримом и ее украшения, золотую и серебряную брошь и несколько наборов серег. Герда тихо поставила саквояж на пол и достав наваху, подошла к увлеченной своим занятием женщине.
– Сиди тихо!
– сказала она, приставив лезвие к горлу Кирсы.
– Видит бог, хоть ты и хотела меня обворовать, убивать я тебя не хочу. Но не сомневайся, рыпнешься - убью.
– Девочка, да я...
– Молчи!
– остановила ее Герда.
– Твое вранье мне не интересно. Вставай, но медленно.
Кирса встала со стула и попыталась было вырваться из захвата, но Герда с ней церемониться не стала, разрезав кожу на горле, и старая шлюха тут же послушно замерла.
– Идем к тебе!
– приказала Герда, и они медленно двинулись в комнаты Кирсы.
– У меня кровь идет...
– Сама виновата! Иди!
Но, войдя в комнату, служившую Кирсе столовой, Герда растерялась. Она не знала, что ей теперь делать. Она не могла отвести нож от горла женщины, но в то же время не могла ее и связать, держа одну руку на плече, а вторую - с ножом - у горла. Кирса это поняла, все-таки опытная женщина, и не на шутку занервничала.
– Э... Слышь, девонька!
– запричитала она.
– Ты только не торопись меня резать! Не бери грех на душу. А связать меня несложно. Я тебе помогу.
– Помогай!
– Сейчас надо подойти к тому сундуку, что под окном.
– Что дальше?
– Я откину крышку. Медленно.
– Что там?
– Там веревка.
– Открывай, - разрешила Герда, на всякий случай усиливая хватку.
Но Кирса не обманула. Достала, не делая резких движений, веревку, сделала затягивающуюся петлю и надела себе на шею, перебросив конец через плечо. Герда смысл этих действий поняла без объяснений и, усадив Кирсу на стул, затянула петлю, привязав конец веревки к одной из задних ножек.
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
