Чёрный хребет
Шрифт:
Тянусь за метательным ножом, беру его, но застёжка тут же выпадает и летит на землю, я остаюсь совершенно без оружия.
Почему меня никто не предупредил, что такие бывают?
Как освободиться?
Как опуститься на землю и не разбиться?
Даже не подозреваю, на какой мы высоте – вокруг песок и ничего более. Я и летучая мышь. Столкновение один на один, и победить в нём я не могу.
– Пусти! – кричу.
Бью её своими жалкими кулаками по лапам, пытаюсь укусить за палец, но ей всё ни по чём. Вокруг летают другие твари,
Огромные крылья хлопают по воздуху, поднимая нас всё выше.
Когда левое крыло летучей мыши опускается достаточно низко, хватаюсь за него левой рукой и не даю взмахнуть. Мышь начинает извиваться, не в силах удержать высоту одним только правым крылом. Мы летим вниз. Где-то там, внизу, находится земля. Я её не вижу, но она приближается к нам.
– Ай! – кричу.
Мышь отпускает меня из лап, но я продолжаю держаться за её крыло, не зная, как далеко мне падать. Всё вокруг в песке, пропасть под нами кажется бесконечной.
Стараясь сохранить высоту, мышь хлопает свободным правым крылом и мы вдвоём направляемся в стремительное пике. Приближаемся к земле, вращаясь вокруг своей оси как ужасный, крылатый штопор.
Мои ноги бьются о песок внизу, я отпускаю крыло и теперь стою на поверхности, где-то среди бури, явно за пределами Дарграга и частокола, за которым можно спрятаться. Понятия не имею, в какой стороне дом, куда мне бежать, где прятаться.
– Гарн! – раздаётся крик Холгана неподалёку.
– Я здесь! – кричу в ответ.
– Беги сюда!
Бегу на голос и вскоре вижу чёрный, сгоревший частокол. Пролажу в щель между брёвнами и оказываюсь в безопасности. Сердце стучит, не могу отдышаться. Ощущение, будто меня только что проглотили, но я вылез из брюха, проделав дыру в животе.
Люди на стенах продолжают стрелять.
Возвращаюсь на боевую позицию, но арбалета поблизости нет. Прячусь за брёвнами и слежу, как Буг с Вардисом расстреливают очередного скорпиона вдали.
К моменту окончания бури под нами пали ещё две твари, итого четыре. Другие жители подстрелили меньше, но в целом добычи оказалось много.
– Ого, – заявляет Вардис. – Мы никогда ещё не убивали столько скорпионов.
– Меня даже не ужалили, – замечает Буг.
– Что за тварь меня унесла? – спрашиваю.
Плечи ещё долго будут болеть.
– Пустынная летучая мышь, – отвечает Холган. – Редко, но нападают. Надо постоянно слушать, не раздаются ли взмахи крыльев над головой.
Предыдущий Гарн наверняка это знал. А я нет. Пришлось импровизировать.
Смотрим на два десятка мёртвых скорпионов с радостью и облегчением. Результаты оказались даже лучше, чем можно было ожидать. Вот, что бывает, когда на стенах стоит не жалкая дюжина лучников, а небольшая армия.
Голод больше не грозит.
Мы выжили.
Мы запасём много провизии, с этого дня можно есть, сколько влезет. Последняя проблема деревни закрыта.
Глава 39
Восстановление
Ещё несколько месяцев и не останется даже намёка на былой пожар.
Территория деревни расширяется. Раньше нас было приблизительно пятьсот, но после пополнения жительницами башни, стало все шестьсот. Девушки прижились: участвуют в общей работе, знакомятся с остальными и больше не чувствуют себя лишними. Я успел выучить почти все их имена.
Тащим с Бугом и Вардисом бревно.
Рядом Брас и его младшие братья тащат другое.
– Строите себе здоровенный дом? – спрашивает Вардис.
– Ато, – отвечает Брас. – У нас семья большая, в маленьком не поместимся.
Кряхтим, пыхтим, волочём брёвна по земле. Крупными, для сруба, занимаются люди посильнее, а наша задача – таскать мелкие. Все деревья в округе положили, приходится доставлять издали. К счастью, гургады – чёрные деревья – растут быстро и оглянуться не успеем, как стволы снова заполонят подножие хребта.
Раздаётся резкий свист, оглядываемся по сторонам.
– Налёт! – кричит кто-то.
Неужели снова? Мы даже частокол ещё не поменяли, а дикари из-за хребта уже идут по наши души. Как же не вовремя. Хотя, разве бывает удобное время для отражения нападения? Враги не будут ждать, пока мы займём посты на стенах и подготовим луки.
Люди вокруг бросают дела и бегут в разные стороны, ни у кого нет алгоритма действий. Чистейшая паника перед лицом окружающей угрозы. Брас оставляет бревно и оглядывается, не зная, как поступить.
– Брас и Буг, на плато за оружием, – говорю.
У нас наверху есть сухой тайничок, где мы храним мечи. Если к нам снова приближается армия из сотни налётчиков, убежим в горы – сейчас мы сражаться не готовы. Если небольшой отряд – пустим им кровь и пусть это послужит сигналом другим дикарям.
– Отбой! – кричит кто-то. – Это торговец.
Похоже, кто-то из постовых принял одинокого путешественника за полноценный рейд. После недавних событий у всех нервишки шалят.
С облегчением наклоняюсь обратно к своему бревну. Продолжаем с близнецами тащить дерево к нашему будущему дому. Там уже находится неплохая гора брёвен, совсем скоро снова будем спать под крышей.
– Пойдём, поболтаем, – говорит Вардис.
Вся деревня стягивается в одну точку. Все ждут путешественника из далёких земель. Ждут, что он может предложить на обмен.
Стоим с братьями чуть в стороне, следим за приближением. К нам медленно двигается странное существо в пёстрых одеждах, а за ним телега, запряжённая каким-то странным животным. Никто вокруг не удивлён его внешнему виду – только я. Из всех присутствующих я один ни разу его не встречал и даже не подозревал, что могут существовать настолько странные создания.