Черный поцелуй
Шрифт:
– Потому что он мне помочь бы не смог!
– Не говорите так - никогда нельзя быть уверенной до конца.
Я отхлебнул приличный глоток скотча. В тот день это была моя первая порция, и я почувствовал, как она взорвалась в моем желудке. Зато вскоре я ощутил себя гораздо лучше.
– И перед кем же мне предстоит демонстрировать эти качества?
– Перед Уэйном Кэботом.
Имя она произнесла без особого нажима, но в глазах промелькнуло легкое беспокойство.
Я не знал Уэйна Кэбота лично, но слышал о нем достаточно. Плейбой с Бродвея, Гарвардский университет, ночные клубы,
– Какое отношения я имею к Уэйну Кэботу?
– полюбопытствовал я.
Она поставила стакан на низкий столик из кованой меди, поднялась и зашагала по ковру овечьей шерсти. Кулаки её сжались так, что побелели костяшки пальцев. Затем она повернулась и тихо и отчетливо произнесла:
– Избавьте меня от этого типа!
Я заглянул ей в глаза, спрашивая себя, что она понимает под словом "избавьте". Потом осторожно поинтересовался:
– И как вы себе это представляете?
Она уклонилась от моего взгляда и заметила:
– Я налью нам по новой.
– Отлично.
На этот раз смесь оказалась не столь крепкой. Она молча отпила несколько маленьких глотков из своего стакана, а потом принялась монотонно рассказывать.
– Мне тридцать четыре, а моему мужу скоро исполнится шестьдесят один. Время от времени я позволяю себе некоторые вольности, общаясь с мужчинами помоложе...
– Миссис Маури, - перебил я, - а что говорит по этом поводу ваш муж? Едва ли он от этого в восторге.
Она скривила пунцовые губы.
– А на что он может рассчитывать? Я только что сказала вам, что ему шестьдесят.
– Вы хотите сказать, что он все знает?
– Я этого не говорила. Я ещё даже не сказала, что ему вообще есть о чем знать.
– Верю вам на слово, - скептически хмыкнул я.
– Вы здорово умеете обидеть.
– Ну, вы ко мне несправедливы, я лишь высказываю собственные мысли.
– А они есть?
– Оставим это!
Легкая краска тронула её щеки. Она судорожно сглотнула и продолжила свой рассказ.
– Уэйн Кэбот - молодой мужчина приятной наружности, и боюсь, последнее время мы виделись с ним слишком часто. Сама не знаю, почему, так как он порядочная свинья.
– Может быть, причина в его внешности?
– Нет, не то. Красивых мужчин вокруг меня хватает, - она кокетливо мне улыбнулась.
– Вот и вы весьма недурно выглядите.
– Что вы говорите?
– ухмыльнулся я.
– Во всяком случае, причина не во внешности Уэйна. Он может быть очень занятным - на какое-то время. Правда, потом начинает надоедать. Но у меня и в мыслях не было из-за таких историй подвергать опасности свой брак. Поэтому мой здравый смысл подсказывает, что настало время положить этой истории конец. Если этого не сделать, скандала всем её участникам не избежать.
– Вы хотите сказать, что с этим приключением для вас покончено?
Она кивнула.
– Я ясно и четко высказала Уэйну свое мнение. К
– Значит, вы с ним поиграли, теперь желание у вас пропало, и вы хотите его бросить. Но он не согласен, потому что вас любит.
– Любит?
– расхохоталась она.
– Уэйн Кэбот даже не знает, что это слово означает. Он просто не может перенести, что его бросают - это ранит его самолюбие. Он хочет сам раскладывать пасьянс, чтобы потом сразу же отправиться на поиски новых приключений.
– Какой симпатичный парень!
– вставил я.
– Не валяйте дурака, мистер Шэнд. Мужчины, которые не всегда бывают симпатичны, могут быть очень занимательны для женщины - на какое-то время, как я уже сказала.
– Понимаю... И вы полагаете, что он, словно пай-мальчик, сразу послушается, если им займется частный детектив?
– Это более чем вероятно.
– Почему же?
Миссис Маури спокойно ответила:
– Уэйн любит прикинуться большим и сильным, но прекрасно знает, что должен вести себя тихо, так как сидит на пороховой бочке. Я знаю нескольких людей, которые бы с удовольствием с ним разобрались, но по вполне понятным причинам не могу к ним обратиться. Поэтому у меня нет другого выбора, как нанять вас и надеяться, что все будет сделано без шума и результативно.
– А с какой стати совершенно незнакомый человек заявится к Уэйну Кэботу и заведет разговор про его личную жизнь, миссис Маури?
– Вам же не обязательно рассказывать ему, что вы - частный детектив!
– Но, тем не менее, я остаюсь для него человеком посторонним, задумчиво протянул я.
Она многозначительно мне улыбнулась.
– Он знает далеко не всех моих друзей. Если вы между прочим заметите, что давно со мной знакомы, он ничего не заподозрит.
Я встал.
– Предположим, он разозлиться. Может возникнуть надобность прижать его покрепче... А вам, вероятно, вряд ли понравится, если мне придется поставить вашему приятелю фонарь...
– Это стало бы лучшим днем в моей жизни. Кроме того, какая великолепная шутка - с невинным видом спросить у него, как это случилось! Между нами говоря, лучше всего бы вам его просто прикончить.
Снова в её глазах сверкнул этот блеск... Пришлось напомнить:
– Я частный детектив, а не убийца.
– Ладно, тогда хотя бы вздуйте его. Проучите как следует.
– Я частный детектив, а не громила.
– Ладно, делайте, что хотите. Но позаботьтесь, чтобы он больше мне не докучал.
В деле была какая-то сумашедшинка. Но выглядело оно довольно простым и, к тому же, явно неплохо оплачиваемым...
– Ладно, - согласился я, - это удовольствие обойдется вам в шестьдесят долларов в день плюс накладные расходы.
– Накладные расходы? На что?
– Мой автомобиль с претензиями, он пьет только бензин, просветил я её.
– Кроме того, у меня может возникнуть надобность купить у мясника фунт сырого мяса, если это он поставит мне фонарь.
– Ну, в этом я очень сомневаюсь, - она надолго задержала на мне взгляд.
– Хотите пари?