Честь семьи Прицци
Шрифт:
Они перешли улицу и толкнули дверь конторы.
Внутри оказалось гораздо лучше, чем снаружи. Вместо дверей висели бамбуковые нити. Освещение, благодаря вставленным в стену небольшим светильникам, казалось ярким, но не режущим глаз. Гостиную и небольшой зальчик, где, собственно, и вершилось таинство бракосочетания, разделяла небольшая перегородка.
Молодой услужливый клерк в легком белом костюме вышел на звон колокольчика. Увидев посетителей, он улыбнулся и мягким баритоном сказал:
— Добрый день, мы рады снова видеть вас у себя. Прошу вас, садитесь. Вам придется подождать несколько минут. Надеюсь, это не очень вас задержит?
— Нет,
— Очень приятно, что вы сочли удобным прийти именно к нам, мисс, — клерк указал на пустую скамью для ожидающих. — Прошу.
Он развернулся и скрылся за перегородкой.
Чарли посмотрел на колышущиеся, постукивающие бамбуковые палочки.
— Ты его знаешь? — спросил он.
— Да, этот парень помогал мне оформить развод. — Айрин улыбнулась. — А может быть, нам купить конфетти, пригласить фотографа?
— Как скажешь, — Чарли пожал плечами. — Это ведь только формальность. Я думаю, что настоящую свадьбу мы справим позже, когда уляжется история с казино.
Она посмотрела на него и засмеялась.
— Господи, видел бы меня Макси…
— А что тут смешного? — настороженно спросил Чарли.
— Я выхожу замуж за сицилийца! — она засмеялась еще громче.
— Ну и что?
— Знаешь, Макси всегда говорил мне: «Евреи в этом бизнесе — это очень плохо, но сицилийцы — это не просто плохо. Это страшно. Они лучше сожрут своих детей, чем расстанутся хотя бы с одним центом. А уж они-то своих детей любят». Именно так он и говорил. Слово в слово.
В глазах Чарли на секунду промелькнуло бешенство, а затем с напускным безразличием, словно и не услышал ничего обидного, он спросил:
— Слушай, но если Макси был таким умным, почему же он такой мертвый, а?
Улыбка медленно сползла с губ новобрачной…
… Чарли не застал ее дома. Хотя, впрочем, даже если Мейроуз и была бы в квартире, она все равно не подошла бы к телефону. Именно поэтому Портено и оставил свое сообщение автосекретарю. Магнитофон исправно записал его голос на пленку, и Мэй прослушала известие о том, что Чарли последовал ее совету и женился. Завтра днем они возвращаются в Нью-Йорк и обязательно позвонят ей. Возможно, им удастся собраться и пообедать как-нибудь на днях, а?
Мейроуз усмехнулась. Конечно, они пообедают. Это будет даже интересно. Очень интересно.
Она перемотала кассету на начало, включила автосекретарь и пошла в кабинет. Ей нужно сделать еще несколько важных дел сегодня. И чем раньше, тем лучше…
… Клайв Уильямс, тридцатитрехлетний мужчина, остановил «кадиллак» у самой бровки тротуара, заглушил двигатель и на секунду замер, оглядывая улицу. «Кольт-питон» согревал ему бок, внушая чувство уверенности. Однако Клайв никогда не придавал этому слишком большого значения. Пистолет — хорошая штука, но если в голове нет мозгов, ты невнимателен и несобран, можешь считать, что у тебя уже есть дыра в башке. У него был отличный учитель, чудесный. Пожилой грубоватый сержант, в прошлом командир взвода «зеленых беретов». Звали его Чарльз Смолл. На занятиях по стрельбе Смолл примечал Уильямса. Тот играючи выбивал 97 из 100, но на полигоне зачастую терялся.
Клайв тут же вспомнил занятие, на котором он из-за собственной невнимательности «угробил» своего подопечного, «погиб» сам и при этом умудрился «положить» троих, совершенно не причастных к «покушению»
— Ну, ты, парень, мясник.
Кажется, это случилось на второй неделе обучения. Все было довольно прозаично. Ему просто швырнули в лицо из. толпы какую-то тряпку, а он тут же начал палить во все стороны. После этого занятия Смолл выстроил учеников в шеренгу и прочел лекцию об оружии.
— Запомните хорошенько, ребята, — зычным сипловатым голосом вещал он. — Некоторые из вас считают, что раз у них в руках пистолет — все. Им сам черт не брат, они Супермены, которым наср…ь на всех террористов, вместе взятых. А я вам говорю, это — дерьмо! Дерьмо!!! Пистолет никогда не заменит вам мозгов и внимания. А если уж у вас нет. этих качеств, можете сунуть свою пушку себе же в задницу. Вот так вот. Ни хрена она не стоит, когда ее держит какой-нибудь раззява, вроде Уильямса. Ты, парень, — палец, покрытый мозолями, ткнулся в грудь Клайву, — наложил в штаны. Облажался, угробил подопечного, себя и еще трех ребят. Почему? Да потому что был невнимателен, не оценил опасности и не приготовился к нападению. Вот почему! Те из вас, кто считает, что убийца, перед тем как стрелять, подойдет к вам и скажет: «Простите, сэр, вы не позволите мне ухайдокать этого парня в машине, которого вы охраняете?», может сразу выматываться! Вы должны быть готовы к тому, что ваше внимание будут отвлекать самыми разными способами. Брошенная в лицо тряпка — самый безобидный из них. Вы думаете, пистолет спасет вас и вашего клиента от пули? Ни хрена! Ваши мозги! Внимательность! Реакция! Вы должны работать, как машина. Реакция только на опасность! Тряпка — не угроза, а маневр! Вам нельзя отвлекаться ни на секунду! Ни на секунду, мать вашу. Иначе человек, доверивший вам свою жизнь, умрет.
— Простите, сэр, — подал голос рыжий ирландец Брайан О’Хара. — А если бы это была граната?
— Знаете, чем отличаетесь вы все от одного хорошего телохранителя? — Смолл обвел их тяжелым взглядом. — Да тем, мать вашу, что тот за время полета предмета уже успеет определить, ЧТО это за предмет, КАКУЮ опасность он представляет, и начнет ДЕЙСТВОВАТЬ. Вы же наср…те в штаны и станете палить во все стороны. Вот чем! Я должен научить вас действовать, и я научу, но предупреждаю, если у кого-то не хватит мозгов, выкину сразу.
Наверное, Чарльза можно было посчитать чересчур резким, хвастливым и грубым. Возможно. Но сержант был профессионалом экстракласса. Он научил их всему, что знал сам, сгоняя со всех семь потов, сдирая три шкуры. Но к окончанию курса результат, как говорится, был на лицо. Ни один нс пугался летящих в лицо предметов. Они стали прекрасно разбираться в ситуации и анализировать степень опасности за доли секунды.
На выпускных экзаменах Клайв порядком понервничал, но это не помешало ему уложить четырех «террористов». Учитывая то, что стрелять пришлось «в толпе» и почти не целясь, результат был признан отличным.
Кроме всего прочего, Уильямс овладел джиу-джитсу и азами айки-до, научился стрелять в темноте на звук, водить любые виды транспорта, словом, действительно стал почти суперменом. Смолл научил его еще многим тонкостям, помогающим в работе. Дважды полученные в школе знания помогали ему уберечь клиента и выйти из передряги живым и без единой царапины. Он не растерялся, даже когда на него спустили пару огромных доберманов. В память об этом случае на его руке до сих пор сохранился длинный изогнутый шрам, тянущийся от локтя до запястья.