Что готовит нам судьба
Шрифт:
— В армии принято приговаривать людей без суда и следствия, не выяснив всех фактов? — Софи повернулась. — Ты даже не знаешь Джаспера. Ты старательно игнорировал его, пока он рос, и сейчас не очень стремишься наверстать упущенное. Так что, пожалуйста, не нужно читать мне лекции про то, как его следует любить.
— Хватит!
Слово — резкое, острое, как бритва, — вырвалось за доли секунды до того, как Кит овладел собой. Он медленно разжал кулаки.
— Если коридоры замка кажутся тебе слишком запутанными, на твоем месте
— Почему же? — Софи подошла ближе. — Потому что я не задержусь тут надолго?
Кит напрягся, снова уловив ее запах — теплый, пряный, соблазнительный. Он отвернулся и взялся за ручку двери:
— Спокойной ночи. Я надеюсь, у тебя есть все, что нужно.
В коридоре он немного постоял, дожидаясь, пока адреналин уляжется в крови. Смешно. Он мог спокойно ходить по минному полю и совать руки в начиненный взрывчаткой автомобиль, но с трудом сохранял контроль над собой в присутствии этой маленькой рыжей мошенницы.
Кит ненавидел ложь, потому что провел слишком большую часть детства в сомнениях, кому или чему верить. Он предполагал, что Софи Гринэм, будучи профессиональной актрисой, достигла в искусстве обмана больших высот.
К ее несчастью, он тоже был профессионалом и знал, что всегда есть несколько способов обезвредить взрывное устройство. Иногда окольный путь оказывался самым эффективным. Если Софи не хочет сама признаться, что ее любовь к Джасперу — фальшивка, он должен найти способ это наглядно доказать.
Глава 6
Софи показалось, она едва успела заснуть, а стук в дверь уже разбудил ее. Джаспер застенчиво протиснулся в комнату с тарелкой тостов и двумя кружками кофе, часть которого тут же пролил на ковер.
— Который час? — простонала девушка, падая обратно на подушки.
Джаспер поставил завтрак на тумбочку и примостился на краешке кровати:
— Почти десять. Кит сказал, он наткнулся на тебя поздно ночью, когда ты искала свою комнату, поэтому я решил дать тебе выспаться.
У Софи не хватило жестокости сказать ему, что она почти не сомкнула глаз. Во-первых, отчаянно мерзла, а во-вторых, никак не могла успокоиться после встречи с Китом. Ее поочередно терзали обида, злость и побочные эффекты гормонального взрыва, так что сон шел к ней долго.
— Прости, что не проводил тебя. Хорошо, что ты встретила Кита.
— Ты думаешь? — Софи недовольно фыркнула. — Я предпочла бы столкнуться с призраком графини-нимфоманки.
Джаспер поморщился:
— Он устроил тебе допрос с пристрастием?
— Ему показалось странным, что мы спим не вместе. — Софи потянулась за кружкой, желая согреть руки. — Боюсь, мне не удалось убедить его, что мы с тобой любим друг друга. В поезде он подслушал мой телефонный разговор с Жан-Клодом и теперь считает меня распутной двурушницей.
— Упс. —
— На глазах у твоих родителей? Насколько я в курсе желаний большинства мужчин, это будет не совсем прилично.
— Злая девочка, — укорил ее Джаспер. — Я имел в виду, ты будешь смотреть на меня преданным, восторженным взглядом и ловить каждое мое слово. Что ты собираешься надеть?
— Китайское шелковое платье.
— Исключено. Слишком сексуально. Нет, нам нужно что-то более… целомудренное. Вставай, Золушка. — Джаспер подошел к окну и театральным жестом откинул тяжелую портьеру. — Нас ждет деревенский шопинг в Хоксворте!
Джаспер осторожно вел джип Ральфа по дорогам, превратившимся в конькобежные треки. Солнце сияло с ослепительно-синего неба, заледеневшие поля и леса переливались под его лучами, как будто кто-то отделал каждую травинку и веточку кристаллами Сваровски. Софи куталась в темно-синее пальто, которое Джаспер стащил для нее из гардероба своей матери. Софи чувстовала, что находится в шаге от превращения в великосветскую девицу.
Они припарковались на рыночной площади в центре городка, который выглядел так, словно перемены не смущали его покой как минимум последние семьдесят лет. В витрине магазина одежды манекены в дешевых платиновых париках демонстрировали шерстяные кофты и приталенные платья с цветочным рисунком. Надпись над входом гласила: «Брейтуэйт — центр моды севера Англии с 1908 года».
— После вас, мадам. — Джаспер с серьезным видом придержал для нее дверь. — Вечерние туалеты. Второй этаж.
Софи хихикнула:
— Я люблю одежду в стиле ретро, ты сам знаешь, но…
— Никаких «но», — сказал Джаспер, направляясь мимо вешалок с дождевиками к лестнице в середине торгового зала. — Думай об этом как о костюме для роли. Сегодня вечером ты будешь не сногсшибательной, неповторимой и, что уж скрывать, слегка эксцентричной мисс Гринэм, а идеальной невестой Фицроя. Иначе говоря, бледной занудой.
Поднявшись за ним по лестнице, Софи поймала свое отражение в большом зеркале. В джинсах и пальто Татьяны, без макияжа, она и вправду выглядела скучно. Но если тоскливый вид избавит ее от настойчивого внимания Кита, Софи готова была смириться.
Но хотела ли она, чтобы Кит перестал обращать на нее внимание?
Она помедлила, глядя в широко раскрытые глаза своего отражения. Вспомнилась вчерашняя ночь — фейерверк в крови от прикосновения пальцев Кита к запястью, наэлектризованный, вибрирующий воздух между ними. Его непроницаемое лицо, которое каким-то образом выражало осуждение яснее, чем тысяча острых слов…