Что таится в лесу
Шрифт:
– Ты, правда, не знаешь?
– спросила Пенелопа, и её зелёные глаза расширились от удивления.
Келли покачала головой и пожала плечами, что было практически невозможно, с учётом того, какой вес был на её плечах.
– Помнишь тот день, когда на тренировке по баскетболу тренер Фокс набросился на меня?
– Ага, - Келли была частью младшей университетской команды, но в тот день вместе с ещё парой девчонок занималась вместе с основной, так как несколько членов команды заболели гриппом.
– После этого Лиза сказала
– Кто угодно сделал бы то же самое, - сказала Келли.
Пенелопа ухмыльнулась.
– Это ты так думаешь.
Это было правдой, поняла Келли. Остальные девочки в команде держались в стороне от Пенелопы.
– Это так странно. В смысле, ты всегда так добра к ним. Ко всем.
Пенелопа пожала плечами.
– Многие не очень-то любят считаться с чужими чувствами. Это слишком странно или как-то так...
Келли улыбнулась, воспринимая это как комплимент.
– Ну, странности меня не пугают.
Пен усмехнулась.
– Отлично. Меня тоже.
Они остановились, услышав крик Лизы. Она все ещё спорила с Джереми. На лице Пенелопы отразилось беспокойство.
– Что это с ними?
– спросила Келли.
– Не знаю. Они какие-то странные сегодня, - ответила Пенелопа, криво улыбаясь Келли.
– По крайней мере, мы нормальные, - пошутила она.
– Ай да мы!
Они прошли ещё пару метров, прежде чем Пен жестом показала Келли остановиться.
– Что это?
– прошептала она.
От голоса Пенелопы у Келли волосы встали дыбом, хотя она все ещё ничего не видела. Она с трудом сглотнула и обхватила себя руками, представляя большого волосатого жука, сидящего на ветке или бешеное, разъярённое животное, притаившееся за кустом и готовое наброситься на них и вырвать их глотки. Стараясь не представлять Скиннера и его окровавленный нож.
– Что?
– пропищала девушка со страху.
– Это!
Пенелопа указала вглубь леса, справа от тропы. Запутавшийся вокруг ветви, наполовину сгнивший, висел лоскут розовой ткани, порванный и запачканный в грязи. Келли совсем не хотелось разведывать, что же случилось. На самом деле, она хотела развернуться и убежать, но Пенелопа потащила её вперёд, цепляясь за её руку и ступая в слежавшуюся грязь.
Лоскут ткани оказался больше, чем она думала, и на нем был принт с маленькими белыми цветочками, что-то подобное могла носить лишь маленькая девочка. Он тянулся вдоль ствола, тонкая ткань была оборвана и полна зацепок.
У Келли пересохло во рту. Позади пятен грязи было что-то более тёмное? более широкое и глубокое. Тёмное. Красное. Покрытое коркой. Кровь.
Как Лиза и Джереми могли не заметить этого? Или они были так увлечены своим спором, что просто прошли мимо?
– Боже
– прошептала Пенелопа.
– Я не знаю, - сказала Келли.
Именно тогда девушка увидела волосы.
Глава 7
Лиза и Джереми взбежали на холм, услышав крик Келли. Девушки стояли на дальней стороне тропы, обхватив друг друга руками. Келли уткнулась лицом в плечо Пенелопы.
– Я знала. Я знала, что видела кого-то в лесу прошлой ночью, - пробормотала Келли.
– А эта окровавленная ткань? Здесь кто-то есть, и он собирается убить нас.
– Ты кого-то видела?
– спросила Пенелопа.
– Кого? Где?
Но у Келли не было возможности ответить.
– Ребята, всё в порядке?
– спросила Лиза, переводя дыхание.
– Что происходит?
– Здесь тело!
– сказала Келли, ее руки дрожали.
– Мёртвое тело!
Лиза и Джереми обменялись тревожными взглядами. Медленно, они приблизились к стволу, чтобы посмотреть на труп. Затем, к ужасу остальных, Джереми наклонился, чтобы поднять что-то.
– Что ты делаешь?
– взвизгнула Пенелопа.
Джереми выпрямился, поднимая клочок белой ткани. Ногти Пенелопы впились в руку Келли. Келли была на грани того, чтобы упасть в обморок, пока она не увидела, что на самом деле держал Джереми. Очень старую, очень грязную, переломанную куклу. Её тёмные волосы торчали во все стороны, а керамическое лицо треснуло с одного бока, из-за чего один глаз вывалился наружу.
Лиза расхохоталась.
– Это не смешно!
– выпалила Келли.
Улыбка тронула уголки губ Пенелопы.
– Немного смешно.
Пенелопа и Джереми начали смеяться ещё сильнее, и, впервые за долгое время, Келли расслабилась. Она смеялась, избавляясь от страха и паранойи с каждым смешком; на их место пришло спокойное, приятное спокойствие. Прогнувшись, девушка воспользовалась возможностью временно передохнуть от груза на спине.
– Эй, кажется, у тебя была точно такая же кукла, - сказала Пенелопа.
– В коляске в твоей комнате, когда мы были маленькими.
Лиза прищурилась.
– Да, точно! Мелинда.
– Она засмеялась и забрала куклу из рук Джереми.
– Мама всё ещё держит её в шкафу в холле. Она хранит её для внуков. Зак хотел взять полотенце из шкафа и подумал, что это был настоящий ребёнок. Он вопил, как маленькая девочка, - фыркнула Лиза, бросая куклу обратно в кусты.
Келли всё ещё смеялась, когда её взгляд упал на Пенелопу. Выражение лица подруги совершенно изменилось. Она выглядела испуганной.
– Что кукла делает здесь?
– спросила Пен.
– В смысле, я понимаю, что это не настоящий труп или что-то ещё, но... что это за красное вещество, рядом с ней?