Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5
Шрифт:
Ёширо разжал объятия, роняя его на асфальт.
Киносита чертыхнулся и спрятался в джипе, опасливо посматривая в нашу сторону.
— Поехали, Ёширо-кун, — засмеялся я, направившись мимо поверженных врагов в сторону Порше. — Отличная работа.
— Ну вы же видели, шеф? — ответил сумоист. — Они сами напросились.
— Да, всё правильно сделал, — похвалил я, и провёл пару манипуляций на экране смартфона. — А вот и премия.
Телефон Ёширо пикнул и он покопался в кармане брюк, доставая его.
—
Я обернулся:
— За то, что правильно отреагировал в критической ситуации — это нормальная сумма, — ответил я.
Ёширо больше не спорил. Когда я сел в свою тачку и сорвался с места, заметил, как серебристый хэтчбэк Ёширо последовал за мной.
Добрался до подземной парковки и получил сообщение от своего телохранителя, что слежка была, но держалась на расстоянии, в соседнем ряду.
Я был доволен тем, как начался день. Главное, чтобы он продолжал радовать хорошими событиями.
Зашёл в кабинет и налил из кулера стакан воды. Раньше не испытывал такой жажды, а теперь, словно бедуин, путешествующей долгое время по пустыне, и увидевший источник.
Выпил залпом стакан, затем ещё один. На третьем жажда отступила.
Что это может быть? Организм продолжает перестраиваться и ему нужно больше жидкости? Надо будет поинтересоваться у Ёсикавы.
Я вернулся к рабочим моментам. И только я понадеялся на то, что четверг будет хорошим днём, пришла новость не очень радостная.
Я вызвал в кабинет Майоко, и когда она зашла, пригласил к столу.
Когда мы устроились в креслах, я обратился к заму:
— Кагава-сан, для вас есть очень важное и срочное задание. По нашей новой линейке удобрений.
— Так, а что конкретно, Хандзо-сан? — удивлённо взглянула Майоко. — Надо что-то согласовать с заводом?
— Не совсем, — ответил я. — Это больше по сырью, которое нужно доставить на завод.
— Так вроде решили вопрос доставки с китайскими поставщиками, — ещё больше удивилась девушка.
— Получается, что не до конца, — озадаченно ответил я. — Скажу вкратце. Китайская компания схитрила и вот буквально сегодня прислала нам логистический маршрут. Получается, что китайские партнёры отказались отправлять сырьё напрямую прямо на «Юджима-одаи». Будут вертолётами доставлять его на склад Кагосимы. А дальше — наша ответственность. Надо оформить договор со складом и скооперироваться с отделом логистики, чтобы они выделили персонал и две фуры для завода. И чем скорей, тем лучше.
— А зачем выделять? — смутилась Майоко. — У них нет своего транспорта?
— Он уже занят на других направлениях, в том то и дело, — вздохнул я. — Справитесь, Кагава-сан?
— Конечно, Хандзо-сан, — улыбнулась Майоко. — Плёвое дело.
Когда она вышла, я созвонился с Касаи Цугуо,
И только я, попрощавшись с генеральным директором «Юджима-одаи», сбросил звонок, как услышал в коридоре крики, а затем дверь моего кабинета распахнулась.
Ого! Такого ещё не было!
На пороге стояла жутко побледневшая Майоко и что-то пробормотала. Произошла какая-то трагедия, и надо было срочно реагировать.
Я выскочил из-за стола, подбегая к ней.
— Что случилось, Кагава-сан! — крикнул я ей в лицо. — Быстрее!
— Там Иори… — выдавила Майоко. — Я не знаю, что делать.
— Говорите внятней!
— Он покрылся пятнами и упал на пол. У него, кажется какой-то приступ.
Глава 13
Не говоря ни слова, я выскочил из кабинета следом за Майоко.
— Врача вызвали? — спросил я у неё, когда мы оказались в коридоре.
— Да, обещал прийти через пару минут.
Забежал в офис и увидел столпившихся сотрудников. Отодвинул в сторону Дзеро, который растерянно стоял со стаканом воды в руке. Какая вода?! Вот же идиот!
— Отойдите в сторону и не мешайте! — резко ответил я Дзеро, который вновь подошёл, и обратился ко всем остальным: — Все отойдите подальше!
Иори лежал на спине, сипел и содрогался от приступа удушья. Лицо его было покрыто красными пятнами.
Мутаген мгновенно разогнал способность, и я вспомнил некоторые приёмы оказания первой помощи, которые мы проходили ещё в институте.
Сверху наслоилась информация, полученная из нескольких статей и какой-то передачи, которую я смотрел, ёкай его знает, сколько лет назад.
Я склонялся в сторону аллергии. Сильный отёк гортани. Поэтому Иори спасёт укол. До прихода врача ещё минута, и за это время Иори может задохнуться.
Я выцепил взглядом аптечку, которая просматривалась через стекло ящика, висевшего на стене. Замок, а ключ у ответственного, то есть у Дзеро. Который растерялся настолько, что будет долго копаться, чтобы найти ключ, затем ещё начнёт возиться с замком.
Я схватил со стола тяжёлый дырокол и запустил им в стекло. Оно разлетелось на мелкие осколки.
Схватил аптечку, чувствуя лёгкую боль в руке. Порез от острого осколка стекла, торчавшего в окне ящика, начал тут же затягиваться. Даже кровь не успела капнуть на пол.
Ещё через пару секунд я присел возле Иори, открыв аптечку. Ф-фух, ну слава богу! Пузырёк с нужным лекарством на месте.
Иори захрипел ещё сильней. Он скоро задохнётся. Надо спешить.
— Переверните его на бок! — приказал я ближе всех стоявшим ко мне Сузуму и Тоёми.