Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5
Шрифт:
— Да, понял, — закивал парень и схватил прозрачный файл, пряча его в большую сумку, пристроенную на велосипеде.
Прыгнув на свой транспорт, он съехал по пандусу сбоку лестницы и тут же стартанул с места, словно профессиональный велогонщик.
Я вернулся в холл.
— Всё отлично, курьера отправил по адресу, — расплылся я в улыбке.
— Причём с особо секретными документами, — вновь прыснул со смеху Мидзуки. — Ну Хандзо-сан, давно я так не смеялся.
А затем с неизвестного номера на телефон
«Всё хорошо? Посылка отправлена?»
Мидзуки ухмыльнулся и отправил ответ:
«Всё хорошо. Посылка скоро будет у вас».
Наблюдая, как Окубо подняли и поволокли к лифту, я вернулся к стаканчику с горячим шоколадом, который оставил в пасти кофе-монстра. И понял, что напиток уже не совсем горячий.
Набрал ещё двойную порцию, и, закрыв стакан крышкой, не спеша, направился к лестничному пролёту.
Я поднимался наверх и смаковал окончательную победу над основным врагом внутри корпорации. Тотальную.
Что будет с Огавой и остальными злодеями? Они тоже прочувствуют мою победу. Притихнут и не будут высовываться.
Когда я вернулся в свой кабинет, мне позвонил Фудзивара.
— Мидзуки-сан рассказал о задержании, — услышал я его радостный голос. — Благодарю за содействие, Хандзо-сан.
— Рад был помочь, Фудзивара-сан, — ответил я.
— Думаю, что это и был самый главный крот корпорации, — ответил Фудзивара. — Вёл себя осторожно и тихо. И потихоньку спихивал документы для «Бравиа». Я даже по этому случаю организовываю небольшой корпоратив среди руководства. Завтра вечером.
— С удовольствием присоединюсь, — пообещал я. К этому времени я по идее вернусь из Осаки.
Но даже не думал, что в этот город придётся ехать значительно раньше.
Телефон вновь заиграл знакомой мелодией. И мне звонил профессор.
Приняв звонок, я ни слова не успел сказать. В ухо врезался тревожный голос Ёсикавы:
— Хандзо-сан! Срочно приезжайте! Мне кажется, что я преобразовал мутаген!
Я взглянул на часы.
— Через полчаса буду, Ёсикава-сан, — ответил я профессору.
— Боюсь, что уже будет поздно, — дрожащим голосом сказал Ёсикава. — У меня под окном какая-то машина во дворе и люди с оружием, — он вздохнул, — По-моему, всё… меня всё-таки нашли спецслужбы.
Глава 16
Я серьёзно напрягся.
Настолько, что мутаген запустил во мне способность.
Ту-тук! Ту-тук! Ту-тук! — сердце заколотилось в груди, словно взбесившийся метроном.
Мешкать нельзя. Если всё так, как предполагает профессор, надо срочно вытаскивать его. Да к тому же умудриться не попасться на глаза спецслужбам.
Я отправил Майоко сообщение, что отлучусь по делам и приму её отчёт уже в дороге. Затем вышел из кабинета, по пути накидывая пиджак.
Покинув кабинет, быстро спустился
— Привет, Кано-кун, — услышал я её голос.
— Привет, Масуми-тян. С профессором произошла беда. Твои бывшие коллеги вышли на него. Говорит, что люди во дворе с оружием.
— Если всё так, дело плохо, — вздохнула Ишии-Масуми. — И соваться туда опасно. Я подумаю, что можно сделать.
— Тут думать уже поздно. Надо действовать, — резко ответил я.
— Выезжаю, — взволнованно ответила девушка. — Встретимся за пару домов от адреса профессора. Ближе — могут засечь, — предупредила она.
— Да, конец связи, — я сбросил звонок, оказываясь уже возле своего Порше. Снял сигнализацию, сел в салон и завёл «железного коня», резко тронулся с места.
Мой мозг лихорадочно соображал, как идеально вытащить Ёсикаву из западни, которая готова вот-вот захлопнуться. Может быть такое, что спецслужбы приехали не по его адресу? Вряд ли. Район спокойный и соседи порядочные. Значит, точно к нему.
Когда я выехал на оживлённую улицу, понял, что надо поговорить с Ёширо. Есть одна идея. Хоть бы у него оказались знакомые, проживающие в этом доме.
Сегодня слежки за нами не было. Через десять минут мы подъехали к серебряному седану, из которого вышла Масуми. Я встретил её, пригласив в тачку Ёширо. Надо было поговорить, а в мой Порше сумоист бы не влез по габаритам.
Только я устроился в салоне, как пришло сообщение от Ёсикавы. Он начал паниковать.
«Внизу подъехала группа захвата. Люди с автоматическим оружием у подъезда. Начнётся штурм! Надо что-то делать!»
«Сейчас придумаем, не переживайте», — ответил я.
— Ну что, ребята-девчата, — оглядел я их. — Скоро группа захвата будет штурмовать квартиру профессора.
— Ну, значит — всё… приехали, — помрачнела Масуми. — Я даже не знаю, как из этой ситуации выйти. Нет идей. Всё, — она раскинула руки в стороны.
— У меня есть идея, — ответил я и обратился к сумоисту, объяснив ситуацию и назвав подъезд, этаж и номер квартиры профессора. — Ёширо-кун, его надо из этой квартиры вытащить и поскорей. Есть у тебя знакомые, которые проживают в одной из квартир? Желательно рядом.
— Да, есть, — кивнул он. — И как раз под ним снимают квартиру. Трое братишек по секции. Давно с ними дружим. На трени ходим, всё-такое.
— А они по комплекции такие же, как и ты? — спросил я у Ёширо, и когда он сказал, что примерно, я улыбнулся. — Кажется, мы можем спасти нашего профессора. Слушайте план…
Ёсикава был в ужасе. Он метался по комнате, собирая всё важное в небольшой чемоданчик. Приборы он не унесёт, но реактивы, редкую посуду и растворы, а главное, несколько копий преобразованного мутагена он точно прихватит.