Чудовище Лабиринта (Ричард Блейд, странствие 12)
Шрифт:
Блейд опустился на твердое сиденье.
– Согласен.
– Он взглянул на стену за спиной Касты, где висело изображение ночного неба. Итак, этот жрец еще и звездочет! Интересно, составил ли он свой собственный гороскоп? Знает ли, где и как закончит жизнь? Рука странника легла на эфес меча.
– Я - практичный человек, - продолжал тем временем Каста.
– Мне нужна власть! Я и сейчас обладаю властью, но хочу еще большей, много большей. Потому что только власть, абсолютная власть, позволит мне делать то, что я желаю делать...
– он помолчал, машинально оглаживая ладонью скалившийся под рукой череп.
– Знаешь, почему я не
Блейд решил прощупать почву.
– Пожалуй, я смогу помочь тебе. Каста. Но чем ты меня отблагодаришь?
Снова хриплый смешок.
– Многим! Советом, знаниями, тайной поддержкой своих богов... деньгами, если нужно. И последним, самым важным и ценным - тем, что не уничтожу тебя.
Блейд вскочил на ноги и грохнул кулаком по столу.
– Ты продолжаешь повторять это, жрец! Хвастаешь, я полагаю! Если ты так уверен, что можешь прикончить меня, почему бы не попытаться прямо сейчас?
Каста прикрыл рот бескровными пальцами; черные глаза жреца сверкнули, и вновь раздался смешок.
– У меня другие методы, - его ладонь огладила висок.
– Моя сила здесь! Садись, принц Блейд, и слушай. Веди себя поспокойнее. Мы ведь не рабы, не простолюдины и уже не дети, верно?
– он сделал многозначительную паузу.
– Сначала скажи мне, откуда ты пришел?
Усаживаясь обратно, Блейд решил принять условия игры. Какой-то миг он колебался, не воткнуть ли кинжал в горло жрецу, но инстинкт подсказывал, что обратно ему живым не выбраться. Он не сумел бы найти путь через лабиринт коридоров.
– К чему толковать об этом, - его ответ скрывал презрительную иронию, - вряд ли ты что-нибудь поймешь. Я пришел из другого мира; возможно - из другого времени и пространства. Но объяснения бесполезны, ты ничего не знаешь о таких вещах... только мудрецы моей родины владеют подобной магией.
– Ты высокомерен, - сказал Каста, - высокомерен в мыслях, а это высокомерие наихудшего сорта. Откуда ты знаешь, что мне известно, а что нет? Позволь заметить: я давно подозревал, что существуют другие миры, плывущие в океане времени и неведомые тут, в Зире. И Зир, и Нарбон, и Рит, и другие страны - все, все погрязли в невежестве! Все, кроме меня. Но теперь я знаю, что ты явился из иного мира, и твой трюк с этим стремительным возмужанием основан на более глубоких знаниях свойств человеческою мозга. Я не могу сделать такого, не могу даже понять, но уверен, что боги здесь ни при чем - ни Черные, ни Белые! И потому я не боюсь. В тебе нет ничего сверхъестественного, Блейд. Чудеса - моя специальность, и, быть может, я кое-что испытаю на тебе. Но пока, мой вспыльчивый друг, лучше сохранить тебе жизнь, чтобы ты учил меня. Когда твои знания перейдут ко мне, тогда наступит время побеспокоиться о твоем бренном теле. Не стоит притворяться - мы ведь никогда не станем друзьями! Но пока мы могли бы помогать друг другу, и жаль, если это не получится. Ну, что ты скажешь?
Блейд, с неприятным чувством пустоты в желудке, понял, что на сей раз ему встретился достойный противник. Этот живой скелет обладал не меньшим интеллектом, чем он сам; не исключено, даже более мощным.
– Хорошо, мы заключим перемирие, - выдавил он наконец.
– Когда позволит время, я расскажу тебе о своем мире и наших знаниях. Поверь,
– Я дарую тебе власть и свободу действий. Я дам тебе сокровища - или, по крайней мере, покажу, где они находятся.
– Сокровища? Какие сокровища?
– Так, - задумчиво произнес Каста, - похоже, я задел чувствительное место. Ты - искатель, Блейд, один из тех, что всегда стремятся к сокровищам того или иного рода. Но надо проверить - возможно, ценности, которые я могу тебе предложить, совсем не то, что ты ищешь.
Жрец выдвинул ящик стола и начал копаться в нем.
Блейд прикусил губу. Если в Зире действительно найдется что-то подходящее, то как ему отправить нежданные богатства домой? Проклятый датчик! Он не мог телепортировать Лейтону даже каплю росы, даже пылинку, танцующую в луче света...
С грохотом задвинув ящик, Каста выложил на стол камень - большую глыбу правильной формы, бесцветную и прозрачную. Блейд с изумлением уставился на нее. Не может быть! Этого просто не может быть! Он вскочил с табурета, схватил камень и поднес его к пламени жаровни. В гигантском кристалле сверкнули миллионы огней, он сиял и искрился, и в глубине каждой грани мерцала радуга.
Да, это был алмаз! Королевский алмаз невиданной на Земле величины!
ГЛАВА 5
Блейд взвесил кристалл на ладони - он тянул не меньше чем на десять фунтов. Святой Вседержитель! Десятки тысяч каратов! Он снова поднес камень к огню, и его пальцы словно охватило холодное пламя. Да, тут действительно были сокровища! Если найдутся еще такие образцы и их удастся телепортировать в земное измерение...
Странник вздрогнул, вспомнив, что Сынок Ти для него недосягаем. Но, может быть, связь еще восстановится?..
За его спиной Каста произнес:
– Кажется, я был прав, принц Блейд. Ты нашел то, что искал, - это написано на твоем лице. Похоже, твои намерения переменились... Теперь ты склоняешься к сделке со мной, не так ли?
Блейд положил алмаз на стол и взглянул на жреца.
– Кое в чем ты прав, жрец, но многое зависит от обстоятельств. Скажем, от того, откуда взялся этот камень? Есть ли такие еще? И где их достать?
Каста сложил руки на костлявой груди.
– Не так быстро, мой принц, не так быстро. Помни: знание за знание! Как называют эти камни в твоем родном мире?
– Алмазы. Довольно ценная штука... во многих случаях - просто незаменимая.
Каста сжал тонкие тубы.
– В самом деле? Как странно... Здесь это всего лишь прочные камни, подходящие для изготовления резцов. К примеру, наш мастер-хитт показал мне, как с их помощью резать мрамор или металл. Алмаз, говоришь? Никогда не слышал такого слова.
Блейд коснулся пальцем огромного кристалла.
– Ты не ответил на мой вопрос, Каста. Есть еще такие камни?
– Только не здесь, не в Зире. У нас их нет.
– Где же тогда?
– В земле хиттов. У них целые горы таких камней! Они их не слишком ценят... Этот Тэн, беглый хитт, рассказывал, что из больших глыб его сородичи вырезают статуи своих вождей - после их смерти, разумеется. Так что, мой принц, придется тебе пересечь пролив и отнять, эти камешки у хиттов. Это будет нелегко, поверь мне! Кровавый Топор, их предводитель, дикарь и варвар, но великий воин. Понадобится еще более великий воин, чтобы одолеть его. У тебя вид бравого солдата... но так ли это на самом деле?