Чужая невеста для сына герцога
Шрифт:
* * *
Эдрик приказал убрать доски с заколоченной двери, чтобы самому осмотреть западную башню. Вскоре, держа в руках масляную лампу, он поднимался вверх по скрипящим ступенькам винтовой лестницы. Тумос увязался за ним, причитая, как рискует на старости лет. Причудливые тени плясали по стенам, некоторые ступеньки опасно прогибались. Человек, упавший здесь, запросто мог сломать шею, скатившись по крутым поворотам вниз.
Чихнув от пыли, Эдрик обошел небольшую площадку, с которой поднималась винтовая лестница на следующий
В углу грудой были свалены старые потертые ковры, местами изъеденные молью. Обойдя рухлядь, Эдрик заметил на полу среди толстого слоя пыли в укромном углу след от обуви. Здесь, видимо, прятался мужчина.
Эдрик нахмурился. Он уже был уверен, что Ильеста упала не сама.
Глава 31.1
Эдрик с трудом сдерживал зевоту, дневной совет затянулся до самого вечера. Камиер Бриас и граф Оллен спорили о введении новой системы налогов на дворян, зачитали письмо из Шимарута, где палата торговой гильдии предлагала выгодную ссуду на строительство нескольких больших кораблей, а взамен просила льготы на торговлю.
Ирвик Девятый сегодня пропустил заседание, к нему в утра позвали лекаря Эргела.
Эдрик слушал рассеянно, перед глазами у него стояла картина нагой Ильесты в их спальне.
Ее хотелось целовать, пить, как лучшее вино, распустить роскошные волосы, а затем медленно и нежно взять, чтобы не испугать своей страстью…
Наконец, утомительный совет закончился, и он быстрым шагом направился к себе. Войдя в покои, он покосился на служанок, которые понятливо удалились.
— Иль, ты скучала по мне? — тихо сказал он, подойдя к жене и притянув ее к себе.
Как он раньше не замечал, какой необычный цвет глаз у Ильесты, действительно, ей к лицу будут сапфиры. «Надо будет заказать ожерелье у ювелира», — подумал он.
Эдрик сразу почувствовал, что жена напряглась и попыталась отстраниться, едва он коснулся ее плеч.
— Что случилось? — спросил он.
— Ты звал во сне другую женщину. Тайрию. Я слышала, что она живет в Итерлее.
«Тгоргх, этого еще не хватало!» — от отчаяния Эдрику захотелось ударить кулаком в стену, но он сдержался.
— Ильеста, я не стану скрывать, у меня были до тебя женщины. С Тайрией я расстался. Отныне никого не будет, кроме тебя, — он нежно потянулся к золотым локонам, но Ильеста упрямо покачала головой…
Ночью он долго лежал без сна в огромной кровати. Жена отодвинулась на самый краешек, а Эдрик, дождавшись, когда ее дыхание станет ровным, притянул ее к себе. Иль что-то пробормотала во сне, и он почувствовал щемящую нежность, которую никогда не испытывал, когда ее голова устроилась на его плече. Он найдет способ завоевать ее сердце!
* * *
Два дня спустя
— Слушай, Дайнис, я уже не знаю, что делать.
Эдрик со Стордом
— Жена по-прежнему обижается на тебя? — спросил Дайнис.
Даже пьяный, он не потерял проницательность.
— Что я могу сделать? Может, менестрелей пригласить, пусть споют ей что-нибудь душещипательное, девушки вроде любят такое.
— Подари ей что-нибудь, делов-то, — пожал плечами Сторд.
— У моей жены большой ларец с драгоценностями, которые она не носит, куча платьев, к которым Иль тоже вроде равнодушна. Мне кажется, она любит только эту проклятую кошку, Уллу, — жаловался Эдрик другу. — Кажется, я придумал, что делать, — решение пришло к нему неожиданно.
***
— Я хочу тебе показать кое-что, — улыбаясь, сказал Эдрик. — Пойдем навестим твою тьори.
Издали Ильеста услышала глухое рычание Уллы, но что-то было не так.
Подойдя поближе, она увидела, что к клетке Уллы придвинута еще одна, в которой металась крупная черная тьори. Кошка была крупнее Уллы, на загривке топорщился черный хохолок.
— Это самец, — сказал Эдрик. — Купил его у охотников, а то твоей подружке, наверно, одиноко.
— Тьори редко образуют пары, — сказала Ильеста.
— Я знаю. Может, иногда надо давать шанс? — спросил Эдрик, пристально глядя на нее. Иль почему-то подумала, что он говорит не только о тьори. Она покраснела.
Тьори глухо рычали друг на друга, у обоих топорщились усы.
— Давай уйдем, пусть немного привыкнут друг к другу, а потом можно попробовать запустить их в одну клетку, — предложил Эдрик.
— Улла, девочка, не волнуйся, — сказала Иль.
Тьори внимательно посмотрела на девушку желтыми глазами.
— Попробуй с ним подружиться, смотри, какой он красавец, — сказал Эдрик.
Тьори презрительно фыркнула и отвернулась.
— Давай, парень, постарайся ей понравиться, — сказал Эдрик напоследок.
31.2
— Я хочу тебе еще кое-что показать, — сказал Эдрик. — То, что ты еще ни разу не видела в замке. Пойдем со мной, — он взял Иль за руку и повел по извилистым коридорам.
Ильесте не приходилось бывать в этом крыле замка, и она с любопытством отметила, что здесь нет парадной роскоши. Гобелены, висевшие на стенах, были потертыми, но нигде не было пыли.
Эдрик остановился перед запертой дверью, Эдрик потянул за ворот рубашки и вытянул шнур с висящим на шее ключом. Он вставил ключ в дверную скважину и повернул.
— Это комната моего среднего брата Айвенора, — сказал Эдрик, пропуская жену в просторное помещение с тремя маленькими окнами.
Ильеста увидела книжные полки на стенах. На широком столе лежали какие-то чертежи, морские карты, книги и рисунки. По стенам было развешано множество рисунков и картин, вставленных в одинаковые деревянные рамки.