Чужая роза
Шрифт:
Я наблюдала за тем, как Абьери ест, как разговаривает с другом, изредка ловила на себе внимательные взгляды, и понимала одно — нужно уходить. Если герцог узнает, что я иномирянка, мне конец. Абьери не сможет переступить через закон, гарантом которого он сам и является. В Навере не зря говорят, что герцог — настоящий Giudice incorruttibile или неподкупный судья. Так и есть. Я сама несколько раз наблюдала с галереи главного зала, как Абьери разбирает тяжбы подданных, и успела понять, что для него ничего не значат ни звания, ни положение,
Да. Надо уходить. Но почему душа так противится этому? Почему я постоянно придумываю отговорки, лишь бы не расставаться с Абьери?
— Алессия, ты не ешь свинину. Не нравится? Или невкусно?
Вопрос Форнезе заставил меня очнуться.
— Как мясо может быть невкусным? — послышался сверху насмешливый голосок Бруно. — Просто кто-то вместо того, чтобы есть, витает в облаках другого мира.
Я едва не уронила вилку. О чем говорит крылатая мелочь? Что эта мышь может знать о другом мире?
Гумер, словно ощутив мои возмущение и страх, поднял голову вверх и зарычал, уставившись на зависшего над карнизом нетопыря.
— Ой, да ладно, — картинно обмахнувшись крылом, протянул Бруно. — Прямо напугал! Ты такой лапочка, когда рычишь, — добавил он и подмигнул опешившему от подобной наглости псу.
— Гумер, оставь его в покое, — осадил Абьери вскочившего дога.
— Хорошая собачка, — насмешливо пропел сверху мелкий поганец. — Послушная.
Гумер бросился к окну и подпрыгнул. Огромная пасть громко щелкнула, Бруно взмахнул крыльями и перелетел на соседний карниз, а пес тяжело приземлился на все четыре лапы и рассерженно гавкнул.
— Не знал, что Гумер умеет подавать голос, — задумчиво сказал Форнезе.
— Я тоже этого не знал, — не менее задумчиво ответил Абьери и добавил: — В последнее время он все чаще меня удивляет.
— Помнится, я как-то слышал, что доги великолепно поддаются дрессировке, — ни к кому не обращаясь, заявил Бруно, и глаза Гумера опасно заблестели. Казалось, пес примеривается, как половчее добраться до обидчика.
— Помолчи, Бруно, — поморщился Форнезе. — А еще лучше, скройся.
— Как скажете, хозяин, — с показной почтительностью ответил нетопырь и медленно полетел к дверям.
Гумер проводил этот демонстративный полет хищным взглядом и оскалился, правда, остался на месте.
— Интересный побочный эффект призыва, — усмехнулся Абьери, когда гордый нетопырь исчез из виду.
— Да уж, — скривился Форнезе и устало потер глаза. — Искажение пространства преподносит и не такие сюрпризы.
Мужчины заговорили о каких-то магических формулах, а я обдумала пришедшую в голову мысль и поднялась из-за стола.
— Алессия? — посмотрел на меня герцог.
— Если вы не против, я вас оставлю?
— Устала? Что ж, иди, — кивнул Абьери, и я заметила в его глазах беспокойство. — Гумер, — указав на меня, кивнул он псу, но я поспешно отказалась.
— Не надо. Я дойду сама.
Мне
Герцог жестом остановил дога и проводил меня внимательным взглядом. Я чувствовала его между лопаток, пока не скрылась в полутьме коридора, и только закрыв за собой двери, облегченно вздохнула.
— Что? Меня ищешь? — послышалось из-под высоких сводов, когда я отошла от дверей столовой.
— Нужно поговорить.
Я не стала ходить вокруг да около.
— Ну-у, — ехидно протянул нетопырь. — Тебе нужно, ты и разговаривай.
Вот же паршивец!
— Хорошо. Чего ты хочешь?
— Сразу видно делового человека, — довольно хохотнул Бруно и завис передо мной вниз головой, так, что круглые желтые глаза оказались напротив моих. — Поделишься кровью?
— Чьей? — опешила я.
— Своей, конечно.
Бруно перевернулся и уселся мне на плечо.
— И зачем тебе моя кровь?
— Ну ты дере-е-евня, — протянул мелкий негодник. — Зачем вампиру кровь? Питаемся мы ею.
— Так ты что, вампир?
Я недоверчиво смотрела на смешную мохнатую мордочку. Бруно был не слишком похож на летучих мышей моего мира, скорее, он напоминал маленького лемура с крыльями.
— А то как же! Самый настоящий.
— Как-то не так я представляла вампиров.
— Я ж говорю, деревня, — фыркнул нетопырь и добавил: — Ну что, по рукам?
— Подожди. И сколько крови ты собираешься выпить? Давай договариваться на берегу — я даю тебе две унции крови, а ты рассказываешь мне все, что знаешь о другом мире и как туда попасть. И поклянешься, что никому не проболтаешься о нашем разговоре.
— А ты не безнадежна, — хмыкнул Бруно. — Ладно, договорились. Но половину крови вперед.
Я молча подставила запястье.
— Совсем сдурела? — шикнул на меня нетопырь. — Давай хоть в комнату зайдем, а то опять этот твой охранник прибежит.
— Ты про Гумера? — направляясь к красным покоям, спросила рассевшегося на моем плече Бруно.
— А про кого же еще? Он с тебя глаз не сводит, любому готов глотку перегрызть. Ну вот, теперь можно и поговорить, — довольно сказал нетопырь, когда я вошла в спальню и плотно закрыла за собой дверь. — Но кровь вперед.
— Пей.
Я протянула руку, и в следующую секунду почувствовала, как в запястье впились маленькие клыки. Боль была мимолетной, и когда Бруно поднял мордочку, мгновенно прошла.
— Спрашивай, — развалившись на шелковом покрывале кровати, разрешил нетопырь.
— Что ты знаешь о другом мире?
— О каком именно? Ты о своем? Бр-р… ужасный и отвратительный — ни магии, ни чистого воздуха, и вода у вас дрянная, пить невозможно. Я оттуда еле ноги унес, спасибо Марко, он очень вовремя свой ритуал призыва провел, иначе бы я не выжил. То ли дело мой! Правда, до него мне еще добираться и добираться.