Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чужие интриги (Эксклюзивное интервью, Эксклюзив) (др.перевод)
Шрифт:

– Ничего не понимаю, – пробормотал тот, беспомощно хлопая глазами. – Она сама мне сказала, что вечером они с Бондюраном договорились встретиться тут.

– Ты ведь высадил их на парковке, верно?

– Ну да… Как вы догадались?

– Куда она отправилась?

– Сюда, в мотель. Во всяком случае, так она сказала. Богом клянусь, это так! А мне велела отвлечь ваше внимание.

– Чушь собачья! – с отвращением плюнул один из агентов. – Он просто морочит нам голову.

– Только не бейте меня, – жалобно захныкал Дэйли, стараясь играть роль как можно убедительнее. –

Прошу вас, не надо! Меня заставили! Он меня запугал!

– Кто?

– Бондюран! Сказал, что убьет меня, если я этого не сделаю. Держу пари, ему это раз плюнуть. Вы когда-нибудь заглядывали ему глаза? Жуть… просто мороз по коже! Это же убийца! Если он пронюхает, что это я привел вас сюда, мне не жить!

– Хватит молоть вздор! – рявкнул главарь.

– Прошу вас, отвезите меня домой, – взмолился Дэйли. – Если их тут нет, тогда я не знаю, где они. Возможно, Бондюран мне солгал. Может, он и Барри соврал. Может, он хотел устроить ей ловушку. Вы об этом не подумали? Мне-то откуда знать? Я ведь старый человек.

– Он врет, – прорычал один из агентов.

– Проклятье, конечно, врет, – кивнул главарь. – Ладно, поехали.

Усевшись в машину, главарь вытащил телефон.

– Уэлш соврал насчет мотеля. Их тут не было. – Какое-то время он молча слушал. – Да, сэр. Уверен, что с вами он будет более разговорчивым.

Дэйли это страшно не понравилось. А еще меньше ему нравилось то, что его баллон был почти пуст.

– У меня почти закончился кислород, – осторожно напомнил он, едва агент повесил трубку.

– Твои проблемы.

Другие двое даже не потрудились что-то сказать. Скорчившись на полу, Долли смотрела на них широко раскрытыми, мертвыми глазами.

Дорога в город заняла, казалось, целую вечность. Здание, к которому они подъехали, на первый взгляд выглядело вполне невинно – обычный офис, каких в городе тысячи. Пока его вели к служебному входу, Дэйли, улучив момент, поднял глаза к небу. Звезд он, конечно, не увидел – какие звезды в большом городе. Зато на небе сияла полная луна.

Как красиво!

Воспользовавшись служебным лифтом, они поднялись на седьмой этаж. Стук их каблуков гулко отдавался в пустом коридоре, пока они вели Дэйли к двери в самом его конце. Жалостно поскрипывало колесико тележки с кислородным баллоном. У Дэйли все никак не доходили руки его смазать.

Один из агентов, обогнав их, негромко постучал в дверь. Мужской голос велел им войти. Распахнув дверь, агент посторонился. Неловко переступив через порог, Дэйли вдруг поймал себя на том, что пытается угадать, какая пытка ждет его за этой дверью… и какой смертью ему предстоит умереть.

Лица своего предполагаемого мучителя он не увидел – он стоял так, что свет единственной лампы падал ему на спину. Но Дэйли узнал знакомый силуэт.

– Мистер Уэлш. – это прозвучало вполне дружелюбно. – Вы были так заняты сегодня, что, похоже, даже забыли заправить кислородный баллон.

– Вот дерьмо, – только и успел подумать Дэйли.

Глава 41

В кладовке на третьем этаже клиники прорвало

водопроводную трубу. Это произвело надлежащий эффект – медсестры и обслуживающий персонал гурьбой бросились туда и столпились у дверей затопленного помещения. Шум стоял адский – все наперебой предлагали способы справиться с проблемой. Одна из медсестер припомнила, что какой-то мужчина в спецовке возился в кладовке за пару минут до того, как там забил гейзер, однако отыскать его, чтобы перекрыть трубу и прочистить засор, почему-то не удалось. Водопроводчик как в воду канул.

Барри понятия не имела, что затеял Грей – он просто велел ей стоять возле лестницы с «деловым видом», а сам куда-то исчез. Спустя пару минут он вернулся, но вместо комбинезона на нем опять был костюм. А тут еще эта таинственная протечка в кладовке – нетрудно было догадаться, чьих это рук дело.

– Пошли, – не вдаваясь в подробности, скомандовал он. Барри послушно потрусила за ним на третий этаж.

Они беспрепятственно пробрались в северное крыло – на втором этаже царила такая суматоха, что их появление осталось незамеченным. Однако едва они свернули за угол, как увидели двух агентов службы безопасности, стоявших у входа в палату под номером 300.

Попались, трусливо подумала Барри. Сейчас пристрелят.

Однако Грей сохранял ледяное спокойствие.

– Добрый вечер, джентльмены, – бросил он, подойдя к ним.

Им не понадобилось много времени, чтобы сообразить, кто перед ними.

– Мистер Бондюран?

– Как дела? – Бондюран улыбнулся уже знакомой Барри кривоватой улыбкой.

– А я думал, вы в отставке, – удивленно протянул один из агентов. – Когда вы…

– С удовольствием вам все расскажу, только потом. Нам нужно срочно перевезти миссис Меррит. В соседнем крыле небольшое происшествие – ничего серьезного, я уверен, но меры предосторожности не помешают. Президент дал указание не рисковать.

Он предостерегающе вскинул руку, словно призывая к молчанию, приложил пальцы к портативному наушнику.

– Там, внизу, уже все готово. Сестра? – Он кивнул на дверь палаты.

– Да, сэр. – Барри попыталась протиснуться мимо агентов.

– Простите, мистер Бондюран, но никому, кроме доктора Аллана…

Молниеносный удар ребром ладони по горлу не дал ему договорить. Затем последовал еще один короткий удар, и агент осел на пол, словно мешок с картошкой. Второй ринулся к Барри, но Грей приемом карате вырубил его ударом сзади в шею, и бедняга вытянулся на полу рядом со своим напарником. Барри поспешно распахнула дверь, и Грей затащил обоих в палату.

На все ушло несколько секунд. Вынув из уха наушник, Грей торопливо заменил его тем, который позаимствовал у одного из агентов спецслужб. Послушав какое-то время, он присел на корточки возле одного из валявшихся на полу бесчувственных тел и невозмутимо проговорил в приколотый к лацкану пиджака микрофон:

– Какой-то инцидент в другом крыле. Ничего серьезного. – он кашлянул, прочищая горло. – Трубу прорвало. – Снова возникла пауза, пока он слушал, что ему говорят. – Нет, все под контролем.

Поделиться:
Популярные книги

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Низший

Михайлов Дем Алексеевич
1. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.90
рейтинг книги
Низший

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Лисавчук Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3