Чужие интриги (Эксклюзивное интервью, Эксклюзив) (др.перевод)
Шрифт:
Переодевшись, Барри молча уселась на скамейку. Грей так же молча сунул ей сумку, которая все это время, оказалось, валялась на койке. Несмотря на царивший полумрак, Грей заметил, что Барри не сводит с него настороженных глаз.
– Это был первый раз, когда ты меня поцеловал.
– И что?
– Может, поговорим об этом?
– Нет.
– Почему?
– Потому что мы с тобой собираемся похитить первую леди Соединенных Штатов. Потому что нужно думать об операции, а не о всякой чепухе.
– Об операции?
– Ты сама увязалась за мной. Не нравится работать со мной, сиди дома. А мне нужно сосредоточиться на работе, так что…
– Просто ответь мне на один вопрос. Пожалуйста!
– Что ты хочешь знать?
– Тебе понравилось, детка?
Грей с трудом сдержал улыбку, но плечи у него заходили ходуном. Едва слышный смешок сорвался с его губ.
– Замолчи, Барри.
– Я так и подумала. – И она улыбнулась ему той мудрой, довольной, всезнающей улыбкой, которой улыбается женщина, понимая, что добилась всего, чего хотела.
После этого она послушно умолкла. Ни слова больше не было сказано – до той самой минуты, когда они вдруг почувствовали, что пикап снова тормозит. Выключив радио, водитель остановил машину возле ворот, у которых дежурил охранник.
Грей покосился на Барри.
– Ну, что ж, вот мы и на месте.
Глава 40
Двое из этой троицы подошли к машине Дэйли со стороны водительского сиденья. Третий – с противоположной стороны. Дверцы распахнулись одновременно.
– Мистер Уэлш?
– А вы кто?
Его подхватили под руки и аккуратно извлекли из машины. Потом он услышал хлопок, за которым последовало негромкое шипение выпускаемого воздуха, и Дэйли понял, что Долли пришел конец. Ее убили ударом ножа в грудь.
– Эй! – возмутился он. – Это что, было так необходимо? Да кем вы себя вообразили, черт возьми?! – Сложно казаться крутым, когда и дышать-то проблема. Это вышло настолько жалко, что самому стало смешно.
Однако эти трое и не думали смеяться. Собственно говоря, ему в жизни не доводилось видеть более угрюмые физиономии. Будь их не трое, а четверо, они с легкостью сошли бы за всадников Апокалипсиса.
– Кем? Агентами ФБР. – отработанным жестом они продемонстрировали ему значки.
– Конечно, – саркастически хмыкнул Дэйли, сообразив, что перед ним головорезы Спенсера Мартина.
– Мы следили за вами весь вечер, мистер Уэлш, – бросил один из мужчин. Похоже, он был здесь за главного. – Неужели вы и впрямь решили, что мы купимся на эту вашу дурацкую затею с куклой? Мы же не идиоты, знаете ли. Где вы видели женщину, которая всю дорогу сидит молча?
– Это просто вопрос или наблюдение, основанное на личном опыте? – съехидничал Дэйли.
Видимо, удар пришелся в цель, потому что ему тут же заломили руки за спину, стянув их пластиковым шнуром. А мгновением
– Я что, арестован? Но за что? Я же ничего не сделал. Или пользоваться надувными куклами теперь запрещено? Что вы от меня хотите, наконец?
– Поговорить о ваших гостях.
– О каких еще гостях?
– Попробуй-ка вытащить трубочку у него из носа, – посоветовал другой агент. – Держу пари, он мигом перестанет кочевряжиться и все нам расскажет.
Дэйли почувствовал, как от первобытного страха пустеет в голове. Если они перекроют доступ кислорода, то через пару минут он будет мертв.
– Не думаю, что это необходимо, – покачал головой главарь. – Пока рано.
От облегчения у Дэйли подогнулись колени, однако следующая фраза доказала, что радоваться пока рано.
– Знаешь, наш босс здорово зол на тебя. И на твоих подельников.
– Мне-то что? У Спенсера Мартина что, кишка тонка самому со мной поговорить? Или он до такой степени боится Бондюрана?
– У Спенсера Мартина? – переспросил тот, сделав вид, что не расслышал. – Так вы что же, не смотрите новости? Мистер Мартин взял краткосрочный отпуск.
– Да, конечно. Видимо, у него совсем уж плохо с кадрами, раз приходится нанимать в команду таких, как вы.
Мужчины переглянулись.
– Что? Удивлены, что мне все известно? – хохотнул Дэйли. – Думали, это тайна?
– Послушай, старик, ты, похоже, не врубаешься, – проникновенно начал главарь. – С твоей стороны было бы умнее сотрудничать с нами. Где Барри Тревис и Бондюран? Что они замышляют?
– Пошел ты, придурок!
Главарь угрожающе шагнул к нему, но второй схватил его за плечо.
– Где они, Уэлш? – прорычал он.
Дэйли понимал, что долго ему не продержаться. Даже если он сломается и расскажет им все, все равно ему конец. Эти парни не допрашивать его явились. Это убийцы.
Его задача – задержать их как можно дольше, выиграть время, чтобы Барри с Греем успели вытащить Ванессу Меррит из клиники. И пока в нем еще теплится жизнь, он сделает все, чтобы им помочь. Конечно, это не совсем то, что пасть смертью храбрых на поле боя, так что в историю он вряд ли войдет, но все же нечто героическое в этом есть.
До сих пор грубость ему не очень помогла, поэтому Дэйли решил сменить тактику, сыграв роль немощного калеки.
– Я что-то неважно себя чувствую, – жалобно прохныкал он.
– Скажи нам, где они, и сможешь отдохнуть.
Ну да, вечный покой, это они имеют в виду.
– Они в каком-то мотеле, – промямлил он.
– В каком мотеле? Где?
– Не знаю.
– Где?!
– Помню только, что в названии было что-то вроде «Вашингтон».
– Да ты знаешь, сколько в округе мотелей, в названии которых есть слово «Вашингтон»?