Чужие интриги (Эксклюзивное интервью, Эксклюзив) (др.перевод)
Шрифт:
– Какие-то проблемы на служебной парковке? – негромко осведомился он.
Агент спецслужб сообщает что-то важное коллегам, сообразила Барри.
Ее взгляд метнулся к крыше, но она никого не заметила. Грей кивнул, давая понять, что можно двигаться дальше. Барри послушно повернулась и бросилась бежать. Грей держался позади, однако она слышала, как он сказал: – Нет, она в порядке, по-прежнему спит. – В голосе его слышалось легкое недоумение. – Проклятье! – вдруг закричал он. – Похоже, нас засекли!
Барри
– Держись! – коротко бросил Грей, спрыгнув на землю и с грохотом захлопнув за собой дверь. Мгновением позже двигатель пикапа взревел, и машина рывком тронулась с места. А еще через секунду оглушительный вой сирены потряс окрестности клиники Тэйбор-Хаус.
– Пирог просто замечательный, Аманда. Спасибо, – улыбнулся Дэвид. Забрав у него тарелку, Аманда поставила ее на поднос.
– Тебе спасибо, Дэвид. Рада, что тебе понравилось. Хочешь еще?
– Нет, спасибо. – он благодушно похлопал себя по животу. – У меня каждая калория на счету. Иначе не влезу в брюки.
Не удостоив его улыбки, Аманда спросила, не хочет ли он еще кофе. Меррит согласился, воспользовавшись случаем незаметно понаблюдать за ней, пока она наливает ему кофе. Покончив с этим, она прихватила поднос и ушла, оставив их с доктором в удобной гостиной.
– Аманда с самого начала меня невзлюбила, верно? – подмигнул он.
– Налить вам чего-нибудь? – Джордж открыл бар, вынул бутылку бренди и щедро плеснул в чашку с кофе.
– Нет, спасибо.
Президент сам напросился к Алланам на ужин. Сыновья доктора пришли в благоговейный восторг, тем более что президент попросил их показать домашнюю работу и даже написал каждому по записке, чтобы они могли на следующий день похвастаться в школе приятелям.
Уведя мальчиков в спальню, Аманда предложила мужу с Дэвидом перейти в гостиную и предложила им кофе с домашним пирогом. Она держалась с плохо скрываемой враждебностью, однако Дэвид привык к холодному приему. Как и прежде, он притворился, что ничего не замечает, и только посочувствовал бедняге Джорджу, что того угораздило жениться на такой ледышке.
Щедро плеснув себе бренди, Джордж уселся на диван. От острого взгляда Дэвида не ускользнуло, что руки доктора так дрожат, что он с трудом удерживает чашку.
– Ты нервничаешь, Джордж? Не знай я тебя, решил бы, что тебя мучает совесть, – хохотнул он.
– Зачем вы пришли? – с мукой в голосе простонал Джордж.
– Разве мне в этом доме не рады?
– Я этого не говорил.
– Вот и хорошо. Рад это слышать. – Дэвид невозмутимо поболтал ложечкой в чашке. – Теперь, когда мы одни, предлагаю перейти к делу.
– Что…
– Хотелось бы услышать твое мнение касательно
Совершенно сбитый с толку, Джордж удивленно уставился на него.
– Не знаю… – растерянно промямлил он. – Я ведь знаю об этом лишь в общих чертах.
– Что вполне достаточно, чтобы составить свое мнение. Так что ты об этом думаешь?
Зазвонил телефон, и Джордж, избавленный от необходимости отвечать, схватился за него, как утопающий хватается за соломинку.
– Алло, доктор Аллан. – он умолк. – Да, он здесь. – Повернувшись, он протянул трубку Дэвиду. – Что-то срочное. – он пожал плечами.
– Включи громкую связь.
Джордж удивленно воззрился на него, но не осмелился возразить.
– Президент слушает, – рявкнул Меррит. Он молча выслушал отчет о том, как первую леди забрали из клиники Тэйбор-Хаус.
– Что значит – забрали?!
– Увезли, господин президент. Похитили.
Меррит медленно поднялся на ноги.
– Что?! – с нажимом в голосе спросил он. Его собеседник несчастным голосом пояснил, как это случилось.
– А куда смотрели агенты спецслужб, черт бы их побрал? – прорычал Меррит.
– Их вырубили, мистер президент. Потом вынесли миссис Меррит из палаты, усадили в машину и уехали. Похоже, операция была проработана до мелочей и выполнена вполне профессионально. Охранники у ворот клиники и агенты службы безопасности сделали все возможное, чтобы задержать похитителей на выезде. Стрелять по машине они, естественно, не решились – побоялись попасть в первую леди. На предупредительные выстрелы в воздух похитители не остановились – машина протаранила ограду и, к сожалению, скрылась.
На звук голосов в комнату заглянула Аманда. Дэвид обратил внимание, что она как будто не слишком удивлена, услышав о похищении.
– Кто-нибудь уже взял на себя ответственность за похищение? Какая-нибудь террористическая группа?
– Грей Бондюран и Барри Тревис – их опознали. Сейчас они наши главные подозреваемые.
У Дэвида при этих словах перехватило дыхание.
– Святые угодники! – Он рассеянным жестом пригладил волосы. – Но как Бондюрану удалось пройти через охрану?
– Ну, он просто подошел к агентам, охранявшим палату первой леди, и сделал вид, что действует по вашему приказу.
– Да ничего подобного! – взревел выведенный из себя Меррит. – Он преступник. И обращаться с ним нужно как с обычным преступником! Надеюсь, это ясно?
– Конечно, господин президент. ФБР уже в курсе. Тамошняя полиция засекла их машину. Ее бросили на стоянке для трейлеров в нескольких милях от клиники. О похитителях или о первой леди пока ни слуху ни духу. Вероятно, они пересели в другую машину.