Чужие интриги (Эксклюзивное интервью, Эксклюзив) (др.перевод)
Шрифт:
– Я понимаю, как это для вас тяжело, миссис Аллан, – сочувственно сказала она. – Я не знакома с вашим мужем, но судя по тому, что мне о нем рассказывали, думаю, что его заставили.
– Зато я знаком, – вмешался Грей. – И я уверен, что он такая же жертва, как и Ванесса.
– Мы пришли не для того, чтобы в чем-то обвинять доктора Аллана, – добавила Барри. – Нам просто нужна информация.
– Не нужно оправдываться, – с горьким смешком сказала Аманда. – С того дня, как Дэвид назначил Джорджа официальным врачом Белого
– Да, Дэвид это умеет, – бросил сквозь зубы Грей. Они с Амандой обменялись понимающим взглядом, отчего Барри разом почувствовала себя лишней. Отвернувшись, она принялась разглядывать стоявшую на столе фотографию. Судя по всему, снимок был сделан недавно.
– Похоже, Джордж влип в какие-то неприятности. Что бы это ни было, выпутаться самостоятельно он вряд ли сможет. Наша семейная жизнь трещит по швам. Хуже всего, что это начинает сказываться на детях. Джордж мучается – он просто сам на себя не похож. Мой муж гибнет у меня на глазах, а я не могу до него достучаться. Ничего не действует – ни мольбы, ни даже угрозы уйти и забрать с собой детей. Что бы это ни было, речь идет о чем-то серьезном. – Она покосилась на Барри. – Вы догадываетесь, в чем тут дело?
– Да. Дэвид Меррит убил ребенка Ванессы. Это был не СВДС.
Аманда, ахнув, прижала тонкие, изящные пальцы к губам, но Барри успела заметить, что они дрожат.
– Вашего мужа вынудили сделать нечто такое, что противоречит врачебной этике и его моральным принципам, – сочувственно проговорила Барри. – Поэтому он и мучается.
У нее не хватило духу добавить, что доктор Аллан сделал все, чтобы убийство выглядело как несчастный случай, а сейчас помогает президенту избавиться от единственного свидетеля преступления.
Однако Аманда была умной женщиной. Она и сама обо всем догадалась. Губы у нее побледнели до синевы, однако уже не дрожали.
– Я ненавижу этого человека за то, что он сделал с моим мужем. Даже если окажется, что Джордж замешан, я сделаю все, чтобы вывести Дэвида Меррита на чистую воду. Тюрьма все-таки лучше, чем могила. Потому что если весь этот кошмар не закончится, это убьет Джорджа. Или он просто наложит на себя руки.
– Мы с Барри надеялись, что вы согласитесь нам помочь, – сказал Грей.
Аманда повернулась к нему:
– Иначе говоря, вы считаете, что Дэвид приказал Джорджу избавиться от Ванессы?
– Да. Мы в этом уверены.
– А как же ее отец? Господи, да Клит Амбрюстер убьет любого, даже собственного зятя, если хотя бы один волос упадет с ее головы! Вы не пытались поговорить с ним?
– Пытались, – вздохнула Барри. – Но после того случая в морге он не хочет нас слушать.
– Возможно, он избегает вас по другой причине, – предположила Аманда. – Наверняка у сенатора тоже рыльце в пушку. Политика – грязное дело, ставки там высоки. Джордж не раз намекал на то, что он замешан в разных аферах.
– Вот
– Ну, я-то ничем не обязана Дэвиду Мерриту, – заявила Аманда. – Так чем я могу вам помочь?
– Нам нужно выяснить, где Джордж держит Ванессу.
– Увы, не знаю. Джордж мне не говорил. Но, думаю, в Тэйбор-Хаус.
Барри вопросительно глянула на Грея. Но он казался удивленным не меньше ее.
– Это маленькая частная клиника для наркоманов.
– Никогда о такой не слышал.
– Да вы и не могли. Все, что касается Тэйбор-Хаус, охраняется почище, чем любая государственная тайна. В ней лечатся исключительно высокопоставленные члены правительства и члены их семей. Вашингтонские политики подсаживаются на иглу куда чаще, чем вы могли бы подумать. Клинику открыли двадцать лет назад – специально для того, чтобы не скомпрометировать администрацию, если необходимо избавить от наркозависимости кого-то из власть имущих.
– И где находится эта клиника?
– Где-то в Вирджинии. Около полутора часов езды на машине.
– Это объясняет и вертолет на лужайке перед Белым домом, и то, куда каждый день исчезает Джордж, – кивнул Грей. – А вы не подскажете, как ее найти?
Аманда задумалась:
– Я никогда там не была. Туда вообще никого не пускают. Но я знаю название ближайшего городка.
Аманда продиктовала им название. Оставалось только отыскать клинику. Сунув записку с названием города в карман, Грей повернулся к хозяйке.
– Это даже больше, чем я рассчитывал, – кивнул он. – Спасибо, Аманда.
– Грей. – она накрыла его руку своей. – Надеюсь, вы пощадите его – Джорджа, я имею в виду. Я ведь пошла на это, чтобы спасти ему жизнь. Нашу жизнь. Но у меня такое чувство, что, помогая вам, я предаю его.
– Понимаю, что вас мучит. Когда-то я испытывал нечто подобное. Если помните, я когда-то тоже служил Дэвиду, был не только его другом, но и помощником. – Грей немного помолчал. – Я не причиню Джорджу никакого вреда, клянусь. Даю вам слово.
Она сжала его руку, потом убрала свою.
– Но ведь это очень опасно! Удивляюсь, как вы рискнули пробраться сюда!
Барри рассказала, что после того происшествия в морге за ними все время следили.
– Когда мы ушли из дома моего друга, за нами увязался «хвост». Грей умудрился избавиться от него – к счастью, в часы пик на улице столько машин, что это было несложно. Но будьте осторожны – человек, с которым мы разговаривали прошлым вечером, поплатился за это жизнью.
– Боже милостивый!