ЧВК "Пересвет". Книга третья
Шрифт:
— Согласна, сеньор, — сказала она, пряча нож в ножны, скрытые в складках длинной юбки. — Прошу прощения за излишнюю вспыльчивость. В последнее время в этих местах стало неспокойно.
— А вы меня за неуместную шутку, — кивнул я. — Вы хозяйка этого заведения, я так полагаю?
— Si, Senor, — кивнула незнакомка. — Моё имя Елена. Я владею и гостиницей, и салоном.
— Елена? — поднял бровь Шеф, одновременно наливая себе стакан. — Нетипичное для Колумбии имя.
Елена оставила его замечание без
— Так вы не из компании? — спросила она.
— Компании? — уточнил я.
— «Providencia». Compania minera de oro Sudamericana.
Испанский из её уст звучал словно мелодия.
— Южноамериканская золотодобывающая компания «Провиденье», — перевёл Шеф.
— Боюсь, что нет, сеньорита Елена, — я покачал головой. — Мы никак не связаны с этой компанией и оказались здесь совершенно случайно. Не рискнули лететь ночью через горы.
— Тем лучше, — ответила она задумчиво, а затем повторила. — Тем лучше…
К ней подошла одна из официанток и начала что-то шептать на ухо. Взгляд голубых глаз Елены снова стал колким и подозрительным.
— Я задам вам один вопрос и если ответ будет честным, то ночлег вы здесь найдёте. Если же нет, то вам придётся покинуть мой салон, сеньоры.
— Задавайте, — пожал я плечами.
— Учтите, что я чую ложь, как альпака чует приближение бури.
— Задавайте уже свой вопрос, сеньорита Елена.
— Этот самолёт, на котором вы прилетели, не ваш. Откуда он у вас и где его настоящий владелец?
Она буквально прожигала меня насквозь. Мне совершенно не хотелось врать и что-то выдумывать. Поэтому я ответил честно.
— Пилота звали Хосе Мигель. Он погиб, когда мы с ним чинили самолёт.
— Как именно он погиб?
— Cocodrilo, senorita! Fue arrastrado por un cocodrilo! — выдал вдруг Маркус Вальего, до этого сидевший ниже воды, ниже травы.
— Это правда?
— Не совсем, сеньорита Елена. Мои люди вынуждены были убить его, чтобы его не утащили живьём.
Повисла тишина. Елена снова изучала меня так, словно увидела впервые. Затем она приняла решение и кивнула.
— Вы избавили Хосе Мигеля от страшной смерти, сеньор. Пуля лучше, чем пасть крокодила. Вы получите ночлег. Я прикажу подготовить для вас пару комнат.
Она уже собралась уходить, когда я задал вопрос.
— Елена, вы знали его?
— Si, Senor, — кивнула она. — И его, и его семью. Хосе Мигель кормил братьев и сестёр, летая на Кубу.
— Он был хорошим человеком. Я бы хотел помочь его семье деньгами, сеньорита. Знаю, что это слабое утешение, но это всё, что я могу сделать.
Она молча кивнула и ушла обратно за стойку бара, по пути раздавая указания официанткам.
— Это вовсе не обязательно делать, вашество, — сказал Шеф. — Быть контрабандистом всегда большой риск. Хосе Мигель знал, на что шёл, когда садился за штурвал
— Его голова разлеталась на кусочки, а я спасся, — я плесканул выпивку в свой стакан. — Моё семейство не разориться от такой помощи, а деньги помогут… Хоть кому-то помогут…
— За Хосе Мигеля, пилота, который был рождён для неба, — Дамьян поднял свой стакан.
Все последовали его примеру.
— Не чокаясь и до дна, — сказал я и опрокинул в себя добрый глоток текилы. Горло обожгло, но быстро отпустило. — Дамьян, наливай!
— Крепкие напитки здесь куда лучше пива, — констатировал факт Шеф.
Мы выпили ещё по одной. В этот раз текила разлилась приятным теплом, но не обожгла. Шеф взмахом руки подозвал официантку.
— Traenos algo de comer, carino, — сказал он ей. — Жутко проголодался!
Та кивнула, бросив кокетливый взгляд на Дамьяна, на что тот подмигнул.
Вскоре нам принесли большую тарелку с… с чем-то жаренным. Довольно крупные куски чего-то во фритюре. Я подцепил одну штуку вилкой и надкусил.
— Что это, ваша светлость? — Дамьян тоже вонзил вилку в кусок и с подозрением понюхал.
Только Маркус Вальего с удовольствием принялся за еду.
— Это бананы, — ответил я. — С сыром и чем-то ещё непонятным. Но вкусно!
— Без алкоголя это есть опасно, — серб разлил текилу и сказал тост.— За завтрашний перелёт через Анды!
В этот раз наши стаканы сошлись над столом со звонким «дзинь». Под текилу это странная закуска шла превосходно.
— Как это называется? — спросил я у Маркуса Вальего, указывая пальцем на тарелку.
— Este es el Aborajado, el bocadillo mas popular de Colombia, — ответил тахник контрабандист. — Aqui se prepara perfectamente!
— Он говорит, что… — начал было переводить Шеф, но я отмахнулся.
— Да и так понятно. Эти бананы популярны в Колумбии и тут их хорошо готовят.
— И давно ты начал шпрехать на испанском?
— Ну… Примерно три порции текилы назад, — ответил я. — Дамьян, дружище, разлей остатки… Добьём эту бутылку!
Только мы собрались чокнуться, как снаружи, над гостиницей, послышался мощный гул двигателей. Судя по направлению, двигался он в сторону аэродрома. Я бросил вопросительный взгляд Дамьяна.
— Это тяжелый транспортный вертолёт, ваша светлость. Скоро тут будет не протолкнуться.
Глава 19
Мы пропустили ещё по паре текил, когда в бар вошла компания из семи человек. Все в одинаковой форме — камуфляж, на некоторых следы от креплений экзоскелетов. Ну а насчёт национальностей Елена оказалась целиком и полностью права — все европеоиды, большинство со славянскими чертами лиц, что, правда не означало, что они русские. Пшеки вон тоже славяне…