Цикл романов "Все секреты мира"
Шрифт:
Размеры одежды приведены в дюймах. (Прим. ред.)
227
Сосуд для освящения вина и принятия причастия — чаша на высокой ножке, часто из драгоценных металлов и поделочных камней (др. греч.).
228
«Я
229
Круглая папская шапочка (ит.).
230
От tonsura (лат.) — стрижка, выбритое место на макушке, указывающее на принадлежность к католическому духовенству. (Прим. ред.)
231
Обет безбрачия. (Прим. ред.).
232
Частный светский университет в Провиденсе, штат Род-Айленд (Здесь и далее прим. перев.).
233
Собирательное обозначение ряда аравакских племен, населявших к моменту открытия Америки острова Гаити, Пуэрто-Рико, Куба, Ямайка.
234
Американский производитель чемоданов и сумок для путешествий.
235
Девушка, женщина.
236
Известная сеть крупных книжных магазинов.
237
Американская компания, предоставляющая почтовые, курьерские и другие услуги логистики по всему миру.
238
Или
239
Группа народностей в Западной Африке.
240
Ямайская слива.
241
Политическая партия на Ямайке социал-демократической ориентации.
242
Извините, пожалуйста (нем.).
243
Четвертая арабо-израильская война – военный конфликт между коалицией арабских стран с одной стороны и Израилем с другой. Началась 6 октября 1973 года.
244
Добрый вечер (исп.).
245
ПНР – национальная полиция Кубы.
246
Да. Да (исп.).
247
Быт. 15.13.
248
Столица Сомали.
249
Место хранения пришедших в негодность свитков Торы, священных текстов.
250
Склеп (исп.).