Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

К ужину возвращаемся в особняк главы клана, тоже вернувшегося с Фабрицием с заседания городского Совета. Наш непосредственный босс выглядит явно выпавшим в глубокий осадок:

— Как вы это называете? Пауки в стеклянной вазе? Правильно назвали — там всё примерно так и есть! — и рассказывает нам, чего в Совете творилось. Ну, если с учётом его свежих впечатлений поделить это в "стандартные" три раза, судя по усмешке его деда, то и тогда один хрен им не очень-то позавидуешь. Досталось ведь там и им. Производители гарума, этой традиционной античной приправы из рыбьих потрохов и соли, уже исходят на говно от поставляемой с Азор аджики. В позапрошлом году, только распробовав эту нашу приправу из томатной пасты, жгучего мексиканского перца и чеснока, тутошние олигархи были в восторге. В прошлом, когда в новую партию, учитывая античный вкус, было добавлено больше соли, их восторгу не было предела. Но этой осенью, когда прибыл целый корабль, груженный новым деликатесом, и большая часть груза ушла в Карфаген, это отразилось на сбыте самых элитных сортов традиционного гарума, и торговцы им

уже не были в восторге. А теперь ожидаются уже три пузатых корбиты с аджикой, и тут уж за живое задело и производителей, предвидящих падение спроса на свою продукцию. Это же не торгаши, с которыми нетрудно договориться, продав им небольшие оптовые партии нашего набирающего популярность ходового товара, и какая им разница, собственно, на чём свою прибыль зарабатывать — на гадесском гаруме или на заокеанской аджике? Сам Гадес с его ближайшей округой им уступили — после длительного торга, естественно, чтоб прониклись и оценили понимание Тарквиниями их проблем, но поставки в Карфаген и Рим, само собой, остаются за Тарквиниями. Производителям гарума труднее — кто ж им даст помидоры и красный стручковый перец? И хотя весь избыток аджики идёт транзитом дальше, они ведь уже просчитали прогрессию и трясутся уже и за дешёвый, но массовый сектор своего сбыта — мало ли, вдруг Тарквинии и в него теперь влезть захотят?

— Обойдутся ваши солдаты без соуса с Островов! — отрезал Волний, стоило мне только заикнуться на тему снижения цены ради включения аджики в солдатское пайковое довольствие, — Давайте им молотые в порошок стручки, если уж так хотите их побаловать, но лучше сдабривайте им их пайковую солонину, да смотрите мне, молоть так, чтобы ни единого зёрнышка не проскользнуло целым! И вот эти ягоды — да, я понимаю, что свежие вкуснее, но это опасно — какие-то из семян могут прорасти. Солёные они тоже хороши, и впредь я запрещаю готовить соус из свежих. Только потери монополии на него нам ещё не хватало! Варить в крепком рассоле, и хорошенько варить!

Представляю реакцию Наташки, когда мы расскажем ей об этом — не удивлюсь, если будет шипеть как королевская кобра! И помидоры, и этот красный стручковый перец к паслёновым относятся, которые, если я её правильно понял и ничего не путаю, уж всяко не оказались бы лишними и в продвинутом многопольном севообороте. Увы, не судьба, и спасибо хоть, что речь идёт только о материковой Европе, пускай даже и с ближайшими к ней островами, но уж точно не об Азорах, на которых мы имеем карт-бланш.

Да и резоны главы клана мне тоже вполне понятны — особенно с учётом нашего послезнания. Это же неплохие доходы, если Тарквиниям монополию удастся сохранить, а в перспективе, когда весь зажиточный Рим подсядет на пиры с редкими деликатесами и не будет стоять за ценой, так и очень даже прилично можно будет на них зарабатывать. Ну, не столько, конечно, сколько за табак с кокой гребипетские жрецы отваливают, далеко не столько, но ведь и лафа с этим нынешним "наркобизнесом" не вечна. Распространится христианство, и захиреют в Гребипте храмы, а вот пировать не перестанет и христианская византийская элита, и тогда нынешний второстепенный источник доходов будет иметь все шансы стать основным. Ну, одним из основных, но не единственным, я надеюсь…

— Блюда из этих зёрен, которые привозятся из-за Моря Мрака, тоже вкусны, так что и это зерно может принести нам немалые доходы, — старик имел в виду кукурузу, — Но именно поэтому для нас важна монополия и на него, и я категорически запрещаю везти сюда зерно, способное к прорастанию. Можете возить муку, можете — дроблёную крупу, ещё лучше — солёные колосья целиком. Они тоже очень вкусны, а их большие размеры и необычный вид тем вернее заинтересуют богатых покупателей, — он говорил о кукурузных початках, мелких по сравнению с кукурузой нашего современного мира, но гигантских по сравнению с колосьями пшеницы или ячменя и уже этим способных произвести немалое впечатление на античных средиземноморцев.

— Эта культура очень пригодилось бы на Горгадах, — я канючил чисто на авось.

— Никаких Горгад! — вполне ожидаемо отказал Волний, — Они слишком близки к Чёрной Африке и слишком далеки от нашего контроля. Туда — тоже только в таком виде, как я сказал о поставках в ЭТУ Ойкумену.

Тоже логично, если вдуматься. Это сейчас, пока людей мало, и колонизуем мы только самые дальние из Островов Зелёного Мыса, объём торговли колонистов с Африкой невелик, но по мере роста тамошнего населения и колонизации им всего этого архипелага, вырастут и объёмы торговли с черномазыми, и тогда, если кукуруза будет выращиваться там, она неизбежно попадёт и на материк. Глава Тарквиниев, руководствуясь интересами клана, рассматривает сейчас только фактор утери монополии и доходов от неё, когда от черномазых кукуруза попадёт к марокканским финикам и берберам, от них в Карфаген, а оттуда — в Рим, Грецию и Гребипет. Но есть ещё фактор размножения самих черномазых, сдерживаемого только нехваткой жратвы. Дай им кукурузу раньше срока — они с большим удовольствием и размножатся раньше срока, а затем выжрут до полного опустынивания всю Африку и полезут в Переднюю Азию и в Европу, у которых нет пулемётов. И хотя я подразумеваю несколько иной тип хозяйствования, при котором урожаев с колонизуемых сейчас дальних островов хватит на весь архипелаг, это ведь для античного склада ума не столь очевидно, а традиционная картина крестьянских кукурузных полей на всех островах и её неизбежные последствия — легко представляются в цвете и в лицах.

— Бананы — те сорта, которые без семян — это уже другое дело, — пояснил старик логику своего решения для особо непонятливых, — И наверное, ещё и эти большие

шишки с сочной мякотью из-за Моря Мрака, — это он так ананасы обозвал, — Оттуда их все везти слишком далеко, да и с Горгад всё равно не довезти свежими, а только сушёными или в меду — такие они уже не прорастут. Вот только мякоть этой шишки слегка горчит, и я не уверен, понравится ли это в Карфагене и Риме. Они все такие?

— Этот сорт — самый лучший из тех, которые нашлись на берегах моря к югу от острова с Эдемом и нашей Тарквинеей, досточтимый, — ответил я ему, — Возможно, и есть более сладкие сорта где-нибудь на большом южном материке, но это надо искать их там специально. Из Тарквинеи эти поиски вести — это немалые трудности и немалые затраты, а уверенности в успехе никакой. Могут пройти десятки плаваний, пока наконец в каком-то из них не найдётся подходящий сорт. С другой стороны, на этом южном материке может найтись немало и других ценных товаров, которые могли бы принести хорошие доходы…

— Но это требует серьёзных исследований южного материка? — Волний сходу вьехал в главную проблему, — В Тарквинее не так много наших людей и кораблей, чтобы отвлекать их от дел поважнее ещё и на это. Может быть, когда-нибудь в будущем, когда город разрастётся, а пока — мы не можем себе этого позволить.

— Есть место, досточтимый, из которого исследовать южный материк было бы гораздо ближе и удобнее, — закинул удочку Серёга, — Небольшой безлюдный остров почти рядом с материком, на котором не нужно ни каменной крепости, ни сильного гарнизона, а поблизости — почти напротив него — устье большой судоходной реки, по которой можно пробраться вглубь материка. Колония величиной с большую деревню или с небольшое село легко прокормится на нём, от Горгад до него плыть ближе, чем до Тарквинеи, а от него до неё почти весь путь идёт вдоль берегов южного материка, — наш геолог говорил о вулканическом острове Фернанду-ди-Норонья у самой вершины бразильского выступа.

Сам Серёга, когда мы обсуждали с ним этот вариант впервые, вспомнил о нём совершенно случайно. Прикидывая варианты промежуточной базы на пути у югу Африки, которого один хрен не миновать, если мы хотим добраться до Индии с её ништяками в обход птолемеевского Гребипта и его запрещающей и не пущающей таможни, мы сперва рассматривали район бразильского порта Ресифи, ставшего таковой промежуточной базой португальцев, а затем и всех, кто плавал в Южную Азию в эпоху парусного флота в реале. Казалось бы, чего ещё желать, когда есть хороший вариант, проверенный нашей реальной историей? Но увы, не всё то, что подходило португальской короне конца Средневековья, подходит и нам — никто ведь из нас ни разу не португальский король. Нет у нас ни такой власти, ни таких ресурсов, чтобы строить крепости и размещать гарнизоны везде, где это желательно для наших монарших интересов. А Ресифи расположен южнее самого угла бразильского выступа, да ещё и на самом материке — ну, практически. Пролив, который отделяет его от материка — речной рукав по сути дела, форсируемый даже вплавь — хрен ли это за преграда для гойкомитичей? А значит, там нужна мощная крепость и сильный гарнизон, а его ж кормить надо, а это сельскохозяйственные угодья и деревни, которые тоже надо охранять от красножопых дополнительными фортами, сильными патрулями и речной флотилией, и всё это разбухает в такие деньги и такие людские ресурсы, что за башку схватишься. Не то, чтобы Тарквиниям это было не под силу, клан далеко не беден, но нахрена им это всё сдалось? Португальская корона нашего реала шла на эти затраты, поскольку именно этот торговый маршрут и давал ей львиную долю её доходов — как от ост-индских пряностей, так и от бразильских плантаций. А у наших Тарквиниев их самая доходная торговая магистраль лежит гораздо севернее, и Ресифи к ней — как не пришей к звизде рукав. Затраты большие, но повышению доходов в ближайшей перспективе они не способствуют, а до дальней ведь дожить ещё надо. Ну и нахрена козе баян?

Вот тогда-то, как пришли мы к этому весьма невесёлому выводу насчёт Ресифи, Серёга и вспомнил об этом острове "на самом углу" Бразилии. До материка километров триста, и в реале чингачгуки до него так и не добрались и даже понятия о нём не имели, а остров зелёный, и значит, есть на нём и вода, так что таких проблем, как на Горгадах, на нём не будет. Узнал же наш геолог о существовании этого "райского уголка" в своё время в офисе — начальник евонный туда в отпуск слетал и весь следующий год этим отпуском хвастался. Курорт это достаточно крутой и соответственно дорогой, но на любителя — там не поотжигаешь на дискотеках и в питейных заведениях, не попялишься на знаменитые бразильские карнавалы и даже не очень-то пообжариваешь бледные телеса на пляже — не очень-то комфортен для большинства туристов океанский прибой, так что не развита там и пляжная инфраструктура, да и не положено — остров считается заповедником, и допуск туристов на него ограничен. Но вот кому там лафа, так это фанатам дайвинга, которым как раз и знаменит — ага, в узкой тусовке заядлых дайверов — этот Фернанду-ди-Норонья. Серёгу, ни разу не дайвера, он не заинтересовал, но пока он разбирался, что это за место такое, и чего это его босс от него в таком восторге, так кое-что в памяти и отложилось…

— Значит, небольшой безлюдный остров, на котором достаточно одной деревни? — переспросил старик.

— Земледельческое село, несколько рыбацких деревушек и порт с верфью для ремонта судов, таверной и борделем для моряков, — уточнил я, — Смысл ведь этой колонии в том, чтобы она обслуживала проходящие через неё экспедиции, а не просто кормила саму себя, досточтимый.

— И по расстоянию этот остров раза в три ближе к Горгадам, чем Тарквинея, — добавил Серёга, — Если, допустим, шторм отнесёт корабли далеко на юг от прямого пути, остров окажется как раз неподалёку.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Слабость Виктории Бергман (сборник)

Сунд Эрик Аксл
Лучший скандинавский триллер
Детективы:
триллеры
прочие детективы
6.25
рейтинг книги
Слабость Виктории Бергман (сборник)

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце