Да, капитан!
Шрифт:
Мой напарник, защитник и любовник. Тот, кто сочетает в себе все и ничего. Человек-загадка. Человек-непредсказуемость.
Повалив меня на настил, Ксандр губами впился в мой рот и членом толкнулся в мое лоно. Трахая меня с лютой одержимостью, рыча, как я прекрасна, он не оставлял мне шансов и грубо, нагло, беспринципно превращал в свою рабыню.
— Люблю, — зашептала я, принимая в себя извержение его семени.— Люблю тебя, Сашка...
Хрипло, отрывисто дыша мне в ухо, он прилип своей мокрой грудью к моей, объединил биение наших сердец и ответил:
— Я тоже люблю тебя, Аврора...
Проснувшись
Выбравшись из ручищ Ксандра, я потянулась за одеждой, но затылком чувствовала, что он проснулся и таращился на меня. Ожидала, что начнет издевательски смеяться надо мной, а он вдруг сказал:
— А где тату?
— Что? — Я обернулась.
Ксандр сел, положил руки мне на плечи и задержал, разглядывая мою спину.
— Карты нет, — произнес он. — Дьявол!
— Как — нет? — мой голос сорвался на хрип. Я через плечо попыталась разглядеть свою лопатку.
— Посмотри у меня. — Ксандр повернул ко мне свою широкую спину. Я аккуратно убрала все еще прилипший к коже пальмовый лист и увидела… и ничего не увидела.
— Тоже нет.
Злобно прорычав, он подскочил, подобрал брюки и начал спешно и дергано одеваться.
— Это мои, — уточнила я. — Я про брюки.
Поняв, почему он не может в них влезть, Ксандр поглубже вздохнул, отдал их мне и подобрал свои.
— Мы что, зря страдали полдня? — мой голос задрожал. — Ивон обманул нас?
— Сейчас узнаем!
Разобравшись с брюками и надев сапоги, Ксандр пулей вылетел из хижины. Пока его не было, я судорожно одевалась, но вскоре опять пришлось снимать жакет и рубашку. Мой любовник привел за собой Ивона.
— И кто объяснит нам, что это за игры?! — требовательно рявкнул Ксандр, едва ли не кидаясь на вождя уцаборцев с кулаками. Тот хоть и не был хиляком, но зубов бы лишился с одного удара.
— Все в порядке, — совершенно спокойно ответил Ивон. — Карта и обозначения у вас.
— Что-то мы их не видим! — сквозь зубы процедил Ксандр, указывая на мою обнаженную спину. Неловко было сидеть, прикрывая грудь руками, но пора бы смириться со своей участью.
— Как же? А это что? — Ивон пальцем ткнул куда-то под мою лопатку, отчего я вздрогнула.
— Одно маленькое пятнышко — это не карта! У вашего мастера тату руки из задницы!
— Капитан, я думал, ты умнее. Зачем же нам наносить на ваши спины видимые карты? Чтобы их перерисовали на бумагу, а вас убили? Или того хуже — заживо содрали кожу, а потом убили? Не будь глупцом, капитан. Мы храним карту амадина не для того, чтобы раздавать ее любому желающему.
— Какие вы заботливые. Сейчас умру от радости, — фыркнул Ксандр.
Я снова начала одеваться.
— Ты просил карту. Ты ее получил. Ты и она будете жить, пока не доберетесь до амадина. Погибнут многие, но не вы. Вас будут беречь, я же говорил. — Ивон развернулся и двинулся к выходу. — И покиньте уже мой остров. Вам пора!
Застегнув рубашку и накинув жакет, я встала, выпрямилась перед Ксандром и увидела, как до побеления костяшек он сжимает кулаки. На его лице перекатывалась сталь желваков, темные глаза под упавшей волнистой челкой метали искры.
— Сейчас-то тебя что не устраивает? — Я развела руками.
— Хотел высадить тебя на восточном побережье Латхана, в поселении бывших рабов.
— Почему?
— Чтобы не подвергать тебя смертельной опасности. — Ксандр подобрал свою рубашку и натянул ее на свое мощное тело.
— С чего вдруг такая забота обо мне?
— Я же сказал, я люблю тебя, — ответил он, взглянув на меня.
Закрыв глаза, я выдохнула.
— Это был просто секс. И это не повторится.
— Ты и в прошлый раз это говорила.
— Мы больше не останемся наедине, значит, не будет соблазнов.
— Соблазнов? — усмехнулся Ксандр. — Ты неравнодушна ко мне, Аврора. Я уверен, что твое ночное признание хоть отчасти правдиво.
Не зная, что ответить, я просто вышла из хижины. Поморщилась от ослепительного солнца и сфокусировала зрение на Иусхабии. Стоя неподалеку, она пристально глядела на меня и о чем-то напряженно думала.
Когда Ксандр оделся и тоже вышел, Ивон распорядился, чтобы нас сопроводили до баркаса, и несколько вооруженных дикарей указали нам на тропу в лесную чащу.
— Жду вас с нертонскими сокровищами! — сказала нам на прощание Иусхабия.
Ксандр молча кивнул ей и, пропустив меня вперед, пошел следом.
На берегу нам вернули наше оружие, помогли спустить баркас на воду и оттолкнули его, когда мы сели. Пока Ксандр греб к «Бреасе», я смотрела на отдаляющийся остров и силилась поверить, что мы остались живы, договорились с уцаборцами и получили карту. Теперь мы отправимся в более опасный путь, выжить в котором будет еще сложнее.
— Иусхабия спасла нас, — нарушил безмолвие Ксандр, когда мы были на полпути.
— Да, похоже, она в нас верит, — произнесла я. — Но ведь не будет никаких сокровищ, так? — Я взглянула на Ксандра. — Как только амадин окажется у нас в руках, мы загадаем по желанию, наплевав на уцаборцев, на плиесцев, на Кенаукута, на Дуахтон, на Холмы, даже на остатки команды.
— Не вижу в этом ничего дурного. Дикарям и пиратам же плевать на нас. Почему мы должны беспокоиться о них?
Было в его словах что-то разумное, но неправильное по совести. Мне стало скверно на душе, и больше я об этом не говорила.