Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дао Дэ Цзин

Лао-цзы

Шрифт:

приводя в Великое Соответствие.

LXVI

Реки-моря владычествуют

над долинами и ущельями,

ибо по доброй воле

сами до них нисходят.

И оттого становятся

долин-ущелий владыками.

Вот отчего, жаждая

над народом возвыситься,

должно себя ставить

в речах — ниже народа,

жаждая же возглавить,

руководя народом,

должно "свое" ставить

после всего народа.

Вот отчего постигший

и вознесен высоко,

но народу — не в тягость,

шествует

же — передним,

но не вредит народу.

Вот отчего Поднебесная

во всем ему уступает

и — не небрегает,

ибо он не соперничает

и с ним во всей Поднебесной

нет способных соперничать.

LXVII

Все в Поднебесной полагают мой Дао

Великим до не-сравнения.

На то и Велик,

чтоб быть Несравненным.

Сравню Его с Вечностью:

Она — меньше!

Есть у меня три драгоценности,

коих держусь, оберегая:

первая — Нежность,

вторая — Умеренность,

третья — Не Сметь

ставить себя во главу Поднебесной.

Нежен

могу быть храбрым.

Во всем умерен

могу быть щедрым.

Не ставлю себя во главу Поднебесной

способен искусно править.

Жестокосердная храбрость,

безмерная щедрость,

безоглядное возвеличивание

ведут к смерти!

Кто нежен, тот

и в бою победит

и устоит, защищая.

Небо ему — порукой,

ибо Нежность ему

оберегом.

LXVIII

Искусный в служении

не воинственен.

Искусный в ратном

не гневлив.

Искушенный в победах

не вынуждает.

В расстановке людей искусный

ставит себя низко.

Такова Дэ Не-соперничающая.

Такова Сила, людей расставляющая.

Означает: быть

достойным Неба

и Идеала древних.

LXIX

Скажу о пользовании оружием:

"Не смею хозяйничать,

но буду — гостем [38] .

Не — вперед на вершок,

но назад на аршин".

Таковы

продвижение без движения,

отстранение без усилия,

отпор без противления,

охранение без оружия.

Нет большей беды,

чем презренье к противнику:

ведет к утрате моих сокровищ.

Оттого:

из двух равных,

вступающих в схватку,

38

Вариант: "Нападать не смею,/ но — выжидаю".

сожалеющий — одолевает!

LXX

Мои слова

и постичь — легко,

и воплотить — просто.

В Поднебесной же нет

ни постигать

ни воплощать способных.

В словах есть суть,

в делах — творящий,

Не постигая

меня не ведают.

Мало, кому я ведом,

тем я дороже.

Вот отчего постигший

покрыт рубищем,

но таит — яшму.

LXXI

Ведаю,

не ведая, Высшее.

Не ведаю, ведая, Страдание.

Поскольку объят Страданием,

постольку и не страдаю.

Постигший и не страдает.

Ибо объят Страданием,

и оттого — не страдает.

LXXII

Народ не страшится силы.

Достигнув Силы Великой,

не вторгайся в его жилища,

не небрегай его чадами.

Не презирающий

презрен не будет.

Вот отчего постигший

себя познав

не "своим" занят,

себя возлюбив

не "свое" ценит.

Минует то, избирая Это.

LXXIII

Храбрость при дерзости

губит.

Без дерзости же

спасает.

И то, и другое

бывает — полезно,

бывает — вредно.

Что Небу угодно?

Кто его ведает…

Вот отчего постигшему

все, что ни есть, — трудно.

Дао Небес:

Он — не соперничает,

но искушен в победах;

не рассуждает,

но искушен в ответах;

не зазывает,

но Естеством привлекает;

столь щедр, обилен,

а все же — на всех хватает.

Небесный Невод

широк и редок,

но — ничто не упустит.

LXXIV

Народ не страшится смерти.

Что ожидает

смертью его запугивающих?

Дабы народ

постоянно страшился смерти

прибегающих к исключительному [39]

я стремлюсь задержать.

Но покарать их

кто посмееет?

Есть Вечносущий

Распорядитель Кары.

Он — карает.

Если же кто

подменяет его, карая,

то подменяет

Великого Рубщика Сучьев [40] .

39

См. начало LVII.

40

Да цзян чжо (8414, 1283, 3238), букв. — "Великий Плотник-Обрубщик".

Кто подменяет

Великого Рубщика Сучьев

редко рук себе не поранит!

LXXV

Народ голодает,

ибо верхи

налоги, поборы множат.

Отсюда — голод.

Тяжко править людьми,

ибо верхи

правят ими, влияя.

Отсюда — тяжесть правления.

Народ презирает смерть,

ибо верхи

рьяно жизнь свою утучняют [41] .

Отсюда — презренье к смерти.

Лишь тот,

кто не ради жизни деяет,

мудр в почитании жизни.

41

Здесь, как и ранее (cр. L), речь идет о привязанности "верхов" к своему плотско-("плотно") — бытийному, а не Естественно-Не-бытийному, как у низов, Корню.

Поделиться:
Популярные книги

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI