Дар памяти
Шрифт:
Той силы, которую вы направили на меня сегодня, да и в прошлый раз, вполне достаточно для того, чтобы убить. Не сильного мага. Простого человека, разумеется. Кого-нибудь вроде вашей тетушки Мардж. Вы, наверное, очень веселились, когда ваша раздутая тетушка улетала в небо, не так ли? Вам было все равно, что она могла сдуться, упасть и разбиться. Или зацепить линию электропроводов и погибнуть от напряжения. Или погибнуть от переохлаждения, улетев слишком высоко. Или, что еще более вероятно, умереть от сердечного шока.
Замолчите! – говорит он, закрывая уши руками. Но
Вы отделались очень легко, Поттер. Вам всегда все сходит с рук, как и вашему папаше. Любого другого уже лишили бы магии или отправили в Азкабан, но только не вас. Вместо того, чтобы сказать великому Поттеру хоть слово упрека, министр магии едва не облобызал его и радостно сообщил, что тетушку подвергли Обливиэйту и о его преступлении никто не узнает. А знаете, какие последствия у Обливиэйта, Поттер? Подсознательная память знает, что что-то было не так, она приходит кошмарами во снах, она проявляется внезапным ужасом и паникой на пустом месте, но человек не может вспомнить, что именно с ним случилось и мало-помалу превращается в невротика.
Замолчите! – говорит он зло и жалобно одновременно, убирая руки от ушей. – Вы сами прекрасно знаете, что я знаю, что такое последствия Обливиэйта. Вы это сделали со мной, Снейп! – выплевывает Поттер. – Если бы я и убил Малфоя своей магией, то только из-за вас! Я думал, что это Малфой делал со мной. И вы… Целыми днями думать, было это или не было, думать, что ты сходишь с ума или что кто-то проклял тебя, это просто кошмары или… И никому… никому нельзя сказать.
Я открываю рот. И закрываю. Мне нечего сказать в ответ. Никогда не смотрел на происходящее с такой точки зрения. Чувствую себя, честно говоря, премерзко. Как будто… как будто и я стал таким, как Поттер. Не этот, тот. Стыд накатывает удушливой волной.
Мы молча пережидаем, пока эльф расставит еду, и так же молча едим. Вопреки утверждению Поттера об отсутствии аппетита, он сметает все до крошки и даже смотрит на меня, словно просит поделиться остатками своей порции. Есть в его присутствии неприятно, но необходимо. Мне еще придется его провожать, а я дал Маршану слово, что буду соблюдать режим. Кроме того, несмотря на то, что щеки Поттера порозовели, я рискну вывести его отсюда не раньше, чем через полчаса. Потому что в случае промашки не собираюсь тащить его до гриффиндорской башни на своем плече.
После ужина он забирается с ногами на диван и еще сильнее закутывается в плед. Похоже, что второе зелье проявило побочные эффекты и у мальчишки кружится голова. Я увеличиваю огонь в камине. Как бы ни хотел я не колдовать, но избежать этого невозможно. Надо еще придумать оправдание для Альбуса, так как Донки, безусловно, доложит ему, что Поттер был у меня.
Вы все вспомнили, Поттер? – спрашиваю я. – Теперь в вашей памяти пробелов нет?
Нет, - он явно не настроен разговаривать. Отсутствующий подслеповатый взгляд упирается в камин.
Размышляю, смогу ли обойтись без Конфундуса. Поттер под зельями и в таком состоянии заклинания воздействия могут приносить осложнения. Пожалуй, надо попробовать пока без него.
Я
Нет.
Вы почувствовали себя плохо на отработке, я выяснил, что вы не обедали, отвел к себе и накормил.
Я вас ненавижу. – Звучит, как открытие века. – Сэр.
Взаимно, - усмехаясь, призываю чайник наполнить чашку еще раз. – Вам все понятно, Поттер?
Он молчит несколько минут. Потом выдает такое – действительно, не зря я подозревал его в отсутствии мозгов.
Вы ненавидите меня, моего отца. Долг жизни вы уже отдали. Но вы ворвались тогда в туалет и дрались с Забини, чтобы защитить меня. Вы могли подождать, пока он… - голос дрожит, - но вы не стали. И я знаю, что в больничном крыле вы тогда сидели со мной…
Чертова Поппи! Почему я не стер ей память еще и тогда?
Я сначала думал – это просто сон, кошмар, я как будто отделился от тела и видел вас, а потом мадам Помфри сказала, что вы принесли мои очки. И вы сидели со мной всю ночь. Потом я слышал, как Мэнди говорила Эрни, что вам запретили колдовать, потому что вы израсходовали много силы на поиски Блэка. И сегодня – я направил магию на вас, а вы привели меня потом сюда и накормили. Почему вы помогаете мне?
Поттер, вы вправду полагаете, что ненависть - это повод причинять вред? И более того, что из-за личной ненависти к вам я пожертвую остальными учениками Хогвартса?
Он молчит.
Я вдруг понимаю другое – он сегодня уже дважды пошел за мной. Один. В подземелья. А здесь не только мой кабинет.
Поттер, сегодня вы ловко вывернулись с помощью Люпина. Но если у него не хватает мозгов объяснить вам, что вам нельзя в Хогсмид, как минимум потому, что вас там ждет Блэк, и как максимум потому, что если вы помните… инцидент с Забини, то должны понимать, что существует… куда более опасная тварь.
Он проникает в замок по подземному ходу?
Он приходит через каминную сеть или парадную дверь.
Кто он? Почему директор ничего не сделает с этим?
Потому что директор не всесилен, Поттер.
Применить, не применить?
Вы опять что-то скрываете!
Если и так, то это не ваше дело.
Это Волдеморт?
Нет.
Кто-то из его людей?
Нет.
Малфой?
Я смеюсь. Неожиданно все это начинает забавлять. С каким бы удовольствием я сейчас выпил огневиски Люциуса. Потом обрываю себя.
Поттер, если вы помните все и помните, чем дело закончилось тогда, вы должны понимать, что когда бы я ни позвал вас куда-либо в одиночестве, вы не должны идти за мной, не убедившись, что это действительно я.
Я… - он сглатывает.
Вы поняли, Поттер?
Да… сэр.
Отработок я вам назначать не буду. Если вы воспользуетесь этим и перейдете все границы, отправитесь к Помоне помогать ей пересаживать кенийский аурум или обрабатывать весеннюю высадку мандрагор. Вы поняли?
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
