Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дар памяти
Шрифт:

Той силы, которую вы направили на меня сегодня, да и в прошлый раз, вполне достаточно для того, чтобы убить. Не сильного мага. Простого человека, разумеется. Кого-нибудь вроде вашей тетушки Мардж. Вы, наверное, очень веселились, когда ваша раздутая тетушка улетала в небо, не так ли? Вам было все равно, что она могла сдуться, упасть и разбиться. Или зацепить линию электропроводов и погибнуть от напряжения. Или погибнуть от переохлаждения, улетев слишком высоко. Или, что еще более вероятно, умереть от сердечного шока.

Замолчите! – говорит он, закрывая уши руками. Но

я–то знаю, что он слушает.

Вы отделались очень легко, Поттер. Вам всегда все сходит с рук, как и вашему папаше. Любого другого уже лишили бы магии или отправили в Азкабан, но только не вас. Вместо того, чтобы сказать великому Поттеру хоть слово упрека, министр магии едва не облобызал его и радостно сообщил, что тетушку подвергли Обливиэйту и о его преступлении никто не узнает. А знаете, какие последствия у Обливиэйта, Поттер? Подсознательная память знает, что что-то было не так, она приходит кошмарами во снах, она проявляется внезапным ужасом и паникой на пустом месте, но человек не может вспомнить, что именно с ним случилось и мало-помалу превращается в невротика.

Замолчите! – говорит он зло и жалобно одновременно, убирая руки от ушей. – Вы сами прекрасно знаете, что я знаю, что такое последствия Обливиэйта. Вы это сделали со мной, Снейп! – выплевывает Поттер. – Если бы я и убил Малфоя своей магией, то только из-за вас! Я думал, что это Малфой делал со мной. И вы… Целыми днями думать, было это или не было, думать, что ты сходишь с ума или что кто-то проклял тебя, это просто кошмары или… И никому… никому нельзя сказать.

Я открываю рот. И закрываю. Мне нечего сказать в ответ. Никогда не смотрел на происходящее с такой точки зрения. Чувствую себя, честно говоря, премерзко. Как будто… как будто и я стал таким, как Поттер. Не этот, тот. Стыд накатывает удушливой волной.

Мы молча пережидаем, пока эльф расставит еду, и так же молча едим. Вопреки утверждению Поттера об отсутствии аппетита, он сметает все до крошки и даже смотрит на меня, словно просит поделиться остатками своей порции. Есть в его присутствии неприятно, но необходимо. Мне еще придется его провожать, а я дал Маршану слово, что буду соблюдать режим. Кроме того, несмотря на то, что щеки Поттера порозовели, я рискну вывести его отсюда не раньше, чем через полчаса. Потому что в случае промашки не собираюсь тащить его до гриффиндорской башни на своем плече.

После ужина он забирается с ногами на диван и еще сильнее закутывается в плед. Похоже, что второе зелье проявило побочные эффекты и у мальчишки кружится голова. Я увеличиваю огонь в камине. Как бы ни хотел я не колдовать, но избежать этого невозможно. Надо еще придумать оправдание для Альбуса, так как Донки, безусловно, доложит ему, что Поттер был у меня.

Вы все вспомнили, Поттер? – спрашиваю я. – Теперь в вашей памяти пробелов нет?

Нет, - он явно не настроен разговаривать. Отсутствующий подслеповатый взгляд упирается в камин.

Размышляю, смогу ли обойтись без Конфундуса. Поттер под зельями и в таком состоянии заклинания воздействия могут приносить осложнения. Пожалуй, надо попробовать пока без него.

Я

сообщу директору о том, что вы почувствовали себя плохо на отработке, Поттер. Кстати, вы обедали?

Нет.

Вы почувствовали себя плохо на отработке, я выяснил, что вы не обедали, отвел к себе и накормил.

Я вас ненавижу. – Звучит, как открытие века. – Сэр.

Взаимно, - усмехаясь, призываю чайник наполнить чашку еще раз. – Вам все понятно, Поттер?

Он молчит несколько минут. Потом выдает такое – действительно, не зря я подозревал его в отсутствии мозгов.

Вы ненавидите меня, моего отца. Долг жизни вы уже отдали. Но вы ворвались тогда в туалет и дрались с Забини, чтобы защитить меня. Вы могли подождать, пока он… - голос дрожит, - но вы не стали. И я знаю, что в больничном крыле вы тогда сидели со мной…

Чертова Поппи! Почему я не стер ей память еще и тогда?

Я сначала думал – это просто сон, кошмар, я как будто отделился от тела и видел вас, а потом мадам Помфри сказала, что вы принесли мои очки. И вы сидели со мной всю ночь. Потом я слышал, как Мэнди говорила Эрни, что вам запретили колдовать, потому что вы израсходовали много силы на поиски Блэка. И сегодня – я направил магию на вас, а вы привели меня потом сюда и накормили. Почему вы помогаете мне?

Поттер, вы вправду полагаете, что ненависть - это повод причинять вред? И более того, что из-за личной ненависти к вам я пожертвую остальными учениками Хогвартса?

Он молчит.

Я вдруг понимаю другое – он сегодня уже дважды пошел за мной. Один. В подземелья. А здесь не только мой кабинет.

Поттер, сегодня вы ловко вывернулись с помощью Люпина. Но если у него не хватает мозгов объяснить вам, что вам нельзя в Хогсмид, как минимум потому, что вас там ждет Блэк, и как максимум потому, что если вы помните… инцидент с Забини, то должны понимать, что существует… куда более опасная тварь.

Он проникает в замок по подземному ходу?

Он приходит через каминную сеть или парадную дверь.

Кто он? Почему директор ничего не сделает с этим?

Потому что директор не всесилен, Поттер.

Применить, не применить?

Вы опять что-то скрываете!

Если и так, то это не ваше дело.

Это Волдеморт?

Нет.

Кто-то из его людей?

Нет.

Малфой?

Я смеюсь. Неожиданно все это начинает забавлять. С каким бы удовольствием я сейчас выпил огневиски Люциуса. Потом обрываю себя.

Поттер, если вы помните все и помните, чем дело закончилось тогда, вы должны понимать, что когда бы я ни позвал вас куда-либо в одиночестве, вы не должны идти за мной, не убедившись, что это действительно я.

Я… - он сглатывает.

Вы поняли, Поттер?

Да… сэр.

Отработок я вам назначать не буду. Если вы воспользуетесь этим и перейдете все границы, отправитесь к Помоне помогать ей пересаживать кенийский аурум или обрабатывать весеннюю высадку мандрагор. Вы поняли?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей