Дарт Лонгботтом
Шрифт:
В общем, пустив магию по телу, Рубеус в три прыжка взобрался на великана-вождя и сломал насмешнику нос. В итоге произошла грандиозная потасовка, из которой победителем вышел, естественно, гург.
Впрочем, после драки огромный великан громогласно заявил, что, несмотря на свой незначительный рост, Хагрид показал себя достойным бойцом, и предложил отметить примирение сторон хорошей пьянкой с поеданием веселящих грибов. Через неделю, с трудом передвигая ноги от мучающей его головной боли, Хагрид отправился в Хогвартс, а бабуля полувеликана твёрдо пообещала, что вытрясет из гурга разрешение
«Пускай Хагрид Корморансон, сын моей погибшей дочери, и появился на свет отвратительным карлой, но всё же он наша родная кровь и мой внук!» — авторитетно грохотала грозная великанша на совете племени, потрясая сучковатой дубиной, и даже вождь не нашёл в себе сил, чтобы возразить ей.
Крики великанов еще долго гремели набатом среди гор, так что Рубеус, не успевший подняться от стойбища слишком высоко по тропинке, естественно, сверху всё прекрасно видел и слышал.
Палпатин давно знал, что Хагрид не считается писаным красавцем среди огромных родственников, поэтому только весело хмыкнул, слушая рассказ приятеля.
Через четыре дня полувеликан уже был в Хогвартсе. Первым делом Хагрид отчитался перед Дамблдором о своих похождениях заграницей, после чего отправился к себе в хижину лечиться. По словам полувеликана, тот был очень доволен, когда от Палпатина прилетела сова с предложением снова наладить товарообмен. Шив тоже был рад встретиться с Рубеусом, так как Малфой и деловые партнёры рода из Европы обливались от жадности кровавыми слезами, когда поставки ингредиентов из Запретного леса сошли на нет.
— Я знаю, что тебе поможет, — с улыбкой произнёс Шив и, порывшись в безразмерной сумке, достал большую бутыль.
Хагрид с любопытством взглянул на ту и — едва Палпатин стёр специальной бархоткой пыль с этикетки — тут же восхищённо взревел:
— Мерлинова борода, Фрэнк, глазам своим не верю! Это же знаменитый «Королевский виски» от Блишена!
— Да-да, друг мой. Думаю, ты оценишь вкус этого благородного напитка, как никто другой, — ухмыльнулся Шив и, материализовав в руке нож, одним движением сбил сургучную печать.
Наклонив бутыль над столом, он вылил в гигантскую кружку Хагрида добрых три пинты и произнёс с фальшивым огорчением:
— После безвременной гибели мистера Блишена по счастливой случайности мне удалось купить его производство виски.
Лесник, тоже хорошо знакомый со вкусами Палпатина, снял с огня чайник и наполнил кружку гостя ароматным напитком. В состав чая входили мята, женьшень, имбирь и ещё множество как волшебных, так и обычных растительных ингредиентов. Сердце Палпатина наполнилось радостным предвкушением. Он добавил в травяной настой чайную ложку сладких единорожьих сливок и с удовольствием сделал первый глоток волшебного чая.
Запретный лес не переставал удивлять Шива своим невероятным природным богатством. По телу тут же пробежала волна магии, вымывая любые намёки на усталость, и, дождавшись, когда Хагрид с блаженной улыбкой осушит свою гигантскую посудину, Шив спросил:
— Так значит, ты хотел получить разрешение жениться на мадам Максим, а вождь тебе отказал?
— Так всё и было, — с досадой покивал Хагрид, после чего продолжил рассказывать: — Буркнул сквозь зубы, гад, что мне следует найти себе
— И он что, стерпел? — ухмыльнулся Шив, но, ещё раз оглядев потрёпанный вид Хагрида, тут же добавил: — Впрочем, можешь не отвечать. Судя по твоей помятой физиономии, вождь в долгу не остался.
— «Не остался» — это слабо сказано, — потянулся почесать затылок Хагрид и ойкнул, видимо зацепив одну из шишек на своей кудлатой голове. — Думаю я, это хорошо, что бабуля не позволила гургу за дубину схватиться. Иначе одними синяками я бы не отделался. Носился бы там между скал, прям как бладжер от ударов загонщика!
— А ты говорил вождю, что мадам Максим спасла тебя в Карпатских горах от местного племени великанов? — Палпатин сделал глоток из кружки и, довольно прищурившись, продолжил: — Надо было тебе признаться. Ведь теперь перед француженкой у тебя наверняка долг жизни образовался. Думаю, узнав об этом, ваш гург не стал бы возражать.
— Бабуля сама ему всё расскажет, — легкомысленно пробулькал Хагрид, присосавшись к своей кружке. — Думаю я — всё сладится. Эх, слава Мерлину, хоть братец Грохх наконец-то сообразил, что возле Хогвартса великану слишком скучно и нормально подраться здесь не с кем. Он, кстати, по пути домой встретил двух парламентёров от «Пожирателей Смерти», — ухмыльнулся полувеликан в бороду и сверкнул заблестевшими глазами-пуговицами.
— Судя по твоей злобной ухмылке, «Пожиратели» до вашего племени не добрались, — пробормотал Палпатин вполголоса, вновь наливая Хагриду виски.
— Угу, — ответил полувеликан и, опрокинув себе в глотку содержимое кружки, только довольно крякнул. — У братца было плохое настроение в тот день и свежевыломанная еловая дубина, которую он хотел на ком-нибудь испытать. Вот Грошик и не утерпел. А волшебная палочка против дубины великана далеко не всегда помогает. Эх, даже жаль, что его нельзя было взять с собой в Карпаты, — вздохнул пьяно Хагрид. — Тогда бы этот Голгомаф не решился напасть на нас с Олимпией. Да и с «Пожирателями» тот не договорился бы ни за что.
— Значит, карпатские великаны всё же придут в Англию на помощь Тёмному Лорду?
Палпатин вычленил из путаной речи Хагрида главное и озабоченно нахмурился.
— Не больше десятка-другого самых тупых ближников Голгомафа, которые польстились на посулы и подарки «Пожирателей», — мрачно пробормотал полувеликан, свесив кудлатую голову на грудь. — Но остальных-то мы с милой Олимпией всё же убедили не лезть к нам в Англию. И добычи здесь мало будет, и по рогам отхватить можно. Всё же волшебная школа тут, а не стадо баранов па… сётся.