Дарт Лонгботтом
Шрифт:
У изголовья умирающей на бархатной подушечке лежал светящийся накопитель магии. Спешно доставленный из Тибета артефакт упрямо не позволял миссис Уизли окончательно уйти. Однако Гарри видел, как шар понемногу тускнеет, сдаваясь, и все, даже вечно неунывающий целитель Сметвик, мрачнеют.
Хриплое прерывистое дыхание тётушки Молли временами стихало, и тогда полумрак в комнате будто трещал от напряжения. Однако каждый раз, к облегчению Гарри, миссис Уизли справлялась с атакой неизвестного проклятья. Матриарх рода продолжала бороться за жизнь, несмотря ни на что.
Гарри до ужаса хотелось рассказать всем, что Дамблдор жив, но он никак не мог на это решиться. Каждый раз,
Поттер, правда, не понимал, как директор мог бы помочь тётушке Молли. Желание написать Дамблдору появилось после того, как он случайно услышал тихий разговор Артура с Биллом. Старший сын Уизли тоже был здесь со своей женой Флёр. Артур объяснял наследнику и невестке, что из-за одной давней клятвы только Дамблдор способен предотвратить смерть Молли, но так как Великий Светлый волшебник умер, шансов на спасение у той нет. Тибетский артефакт, доставленный по приказу Лонгботтома только растянет мучения несчастной на неопределенный срок и, возможно, единственным выходом, будет дать Молли спокойно умереть. Билл таким же тихим шепотом яростно возражал отцу.
Возможно, Гарри всё же решился бы раскрыть тайну директора, несмотря на риск потерять магию. Но к его облегчению такая жертва не потребовалась. Поттер в очередной раз начал растирать саднившую руку, и вдруг дверь распахнулась от удара. На пороге стоял Дамблдор — уверенный в себе и серьёзный, настоящий Великий Волшебник, каким его всегда считал Гарри.
— Оставьте нас с Молли наедине. Немедленно! — приказал Дамблдор суровым тоном, и все, в том числе и Гарри с Гермионой, послушно выскочили из палаты. Задержался внутри только Сметвик, но и тот вскоре вышел к ним. По какой-то причине целитель осуждающе качал головой и ругался в сторону каких-то неизвестных молодых идиотов.
Гарри, Гермиона, вся семья Уизли и профессор Макгонагалл, которая тоже была здесь, замерли, мысленно моля всех богов, чтобы у Дамблдора получилось помочь тётушке Молли. Впрочем, Гарри показалось, что ждали они совсем недолго. Тайное лечебное искусство, которое, наверное, применил Альбус Дамблдор, сработало.
Великий Светлый Волшебник открыл дверь и с отеческой улыбкой пригласил их всех войти в палату. Тётушка Молли полулежала на подушках и со слабой улыбкой смотрела на них. Вид у женщины был неважный, но, по крайней мере, Молли уже была в состоянии самостоятельно говорить. Младшие Уизли едва не передавили друг дружку, так торопились обнять мать. Гарри и Гермиона зашли последними и чуть не оглохли от радостных воплей и слёз благодарности, в которых все присутствующие купали Дамблдора. Впрочем, Великий Светлый маг нашёл немного времени и для них с Гермионой.
— Спасибо, сэр, что спасли миссис Уизли, — искренне поблагодарил Поттер.
— Как только я узнал о случившемся, я не раздумывал ни секунды, — с тёплой улыбкой ответил тот.
— Сэр, но как же вам удалось выжить? — выпалила Гермиона, не сводя восхищённых глаз с воскресшего Дамблдора.
— Случайная ошибка врагов и светлая магия. Мне повезло спастись, хотя я был серьёзно ранен и выжил, пожалуй, лишь благодаря чуду, — ответил Дамблдор Гермионе и незаметно подмигнул Поттеру. Затем старый волшебник внимательно посмотрел сначала на Гарри, потом на Гермиону и серьёзным тоном сказал:
— Всё это время, мои хорошие, я тайно разыскивал крестражи Волдеморта. Недавно мне удалось уничтожить осколок души, который
Гарри кивнул. Он прекрасно помнил их с Дамблдором приключения в пещере Тёмного Лорда. Слова об уничтожении очередного крестража вызвали у Поттера огромное облегчение.
— Мы были очень рады, сэр, когда услышали от Гарри сегодня, что отец Невилла смог победить Тёмного Лорда, — произнесла Гермиона. — Но потом мы подумали, раз Лонгботтом-старший не имеет представления о крестражах, то Волдеморт способен возродиться в любой момент.
— Вот поэтому вам надо найти остальные предметы как можно скорее, — кивнул Дамблдор и сказал: — К счастью, крестражей у мистера Реддла стало меньше. Мне удалось выяснить, что один из них спрятан в Хогвартсе, а второй — в банке Гринготтс, наверняка в ячейке кого-то из «Пожирателей Смерти». Однако я даже не представляю, о каких предметах идёт речь, но думаю, Батильда Бэгшот наверняка знает об этом. Вы, помнится, изучали историю магии по её книге. У старухи долгая память, и я уверен, она помнит все известные артефакты, что мог бы использовать Волдеморт для создания своих крестражей. Он с детства был падок на исторические реликвии, а кому как не Батильде знать о великих артефактах древности. Живёт Бэгшот в Годриковой Впадине, там же, где жили твои родители, Гарри. Её домик почти напротив вашего стоит.
— Значит, осталось уничтожить всего два крестража! — Радостно воскликнул Поттер, но тут же сник, когда увидел, как Дамблдор грустно покачал головой.
— К сожалению, нет, мой мальчик, — произнёс старый маг. — Останутся ещё сам дух Волдеморта и его змея Нагайна. Я пришёл в ужас, когда узнал, что Тёмный Лорд спрятал свой крестраж в живом существе. Впрочем, сейчас вам надо сосредоточиться на поиске первых двух артефактов. И поэтому я прошу вас сегодня же отправиться в гости к Батильде Бэгшот и всё у неё разузнать. Времени у нас крайне мало, на свободе наверняка остались ещё сторонники Волдеморта, готовые помочь воскреснуть своему хозяину. Так что вам нужно поспешить, ребятки.
Гарри сосредоточенно кивнул. В его голове наконец появилась ясная цель, и он, скомкано попрощавшись с семьёй Уизли и профессором Макгонагалл, вместе с Гермионой выскочил на улицу. Здесь уже посветлело, и жёлтый шар солнца уверенно поднимался из-за крыш домов.
Сжав тёплую ладонь Гермионы, Гарри в деталях представил себе нужное место и крутанулся на пятке, прикусив язык от усердия. Расщепиться не хотелось. В районе пупка уже привычно дёрнуло, мир на миг завертелся калейдоскопом, а в следующее мгновение они с Гермионой оказались посреди пустынной деревенской улицы. К своему удивлению, Гарри отчего-то прекрасно знал, куда им надо идти. Не заметив ничего подозрительного, он кивнул Гермионе и тут же зашагал к нужному дому, даже не взглянув на полуразрушенный родительский коттедж.
Прошло всего три дня после знаменательного заседания Визенгамота, которое в газете «Ежедневный Пророк» уже успели метко окрестить «Великим Очищением». На столе у Палпатина лежал документ, подписанный английской королевой. Её Величество выражали недовольство по поводу неэффективной работы министра Скримджера и массовых беспорядках, которые устраивали волшебники в городах и деревнях Соединённого Королевства.
Палпатин отписал Елизавете Второй, что Скримджер уже ушёл в отставку, организаторы путча были либо арестованы, либо уничтожены, а порядок и стабильность будут восстановлены в ближайшее время, вскоре после избрания нового министра. В качестве извинений за доставленные магами неудобства он приложил к ответному письму увесистый мешочек с бриллиантами.