Дарт Лонгботтом
Шрифт:
— Да чего ты так орёшь? — прошипел Рон раздражённо и протянул ему очки. — Что с тобой случилось, Гарри?!
— У меня больше нет ног. Лонгботтом-старший отрубил! — прохрипел испуганно Поттер. — Чёрт, я не чувствую их. Понимаешь, Рон?! — выкрикнул он полузадушенным фальцетом.
— Гарри Поттер! — прорычала побагровевшая Гермиона. — Ты же в кресле заснул, идиот. Вот и отлежал себе ноги. Это не повод так орать среди ночи.
Возмущённая внезапной побудкой взлохмаченная девушка, больше не церемонясь, выпустила в него жалящее заклинание, и Гарри тут же ощутил, как зачесались
Поттер подскочил с кресла и полез к друзьям обниматься, едва не навернувшись об пуфик, служивший Рону подушкой. К счастью, его успели поймать. Когда все трое немного успокоились, Гарри подробно рассказал Рону и Гермионе, как в очередной раз побывал в голове Тёмного Лорда.
— Выходит, отец Невилла победил Волдеморта, и нам больше нечего бояться? — вычленила самое важное Гермиона. — А как же пророчество Трелони?
В душе Поттера, пьяного от радости, что всё наконец-то закончилось, внезапно всё оборвалось.
— Крестражи… — выдохнул он с безнадёжностью и схватился за голову. — У Волдеморта же остались ещё крестражи. Ублюдок сможет возродиться с их помощью. Надо сообщить Дам…
Гарри с лязгом захлопнул рот, больно прикусив язык, — от этого его последние слова прозвучали неразборчиво. Предплечье, казалось, ошпарило кипятком, и он вспомнил, как клялся бывшему директору не рассказывать, что тот жив.
— Я говорю, нам нужно срочно отыскать остальные крестражи, чтобы не дать Волдеморту возродиться, — поправил себя Поттер, потирая предплечье. — И я думаю, скоро мы всё узнаем из газет. Надо будет только зайти в «Дырявый Котёл», чтобы купить «Ежедневный Пророк».
В этот момент с лестницы раздался недовольный голос Кричера, а потом показался и сам старый домовик.
— Противная мелкая сова принесла письмо мистеру Рональду Уизли, — буркнул недовольно эльф и кинул сверху конверт, продолжая спускаться.
Удивлённый Рон поймал полетевшее в его сторону письмо и тут же радостно заулыбался.
— Это Перси прислал, только он так вычурно нашу фамилию выписывает на конверте, — пояснил Уизли. Однако по мере прочтения рыжая физиономия приятеля становилась всё более мрачной.
— Что там, Рон? — хором выпалили Гарри и Гермиона, изнывая от любопытства.
— Мама в Мунго. У неё сильное магическое истощение. Все наши сейчас там, с ней, — сказал Рон и принялся обуваться.
— Мы идём с тобой, — безапелляционно отрезала Гермиона. — Если лорд Лонгботтом победил Волдеморта, то нам какое-то время точно ничего не угрожает.
Они тут же начали собираться, но уже на выходе из особняка Гарри остановился и побледнел, захваченный внезапной мыслью. Он посмотрел на друзей и медленно произнёс:
— А что, если это был Керриган, а не отец Невилла?
— И кто это такой? — развернулась к нему удивлённая Гермиона. — Я уже где-то слышала эту фамилию краем уха.
Гарри в двух словах рассказал друзьям о тёмном волшебнике, который, возможно, был слугой Волдеморта и скрывался под личиной Лонгботтома-старшего. Напомнил, что Керриган даже как-то приходил на
— Похоже, ты немного того… Э-э-э, перенервничал, — протянул Рон, с тревогой глядя на него, и Гарри понял, что убедить друзей в своей точке зрения у него не получится. Он только безнадёжно махнул рукой и зашагал вперёд по улице, мысленно проклиная дурацкие магические клятвы.
Гермиона и Рон догнали его через несколько минут и посоветовали не ложиться больше спать на полный желудок. По словам друзей, тогда и всякий бред в голову лезть не будет. Пройдя быстрым шагом по безлюдным улицам, через полчаса они решили, что сделали всё возможное для сохранения тайны местоположения дома Блэков, и вызвали «Ночной рыцарь».
На следующий день после неудачной попытки переворота, в полдень, Андромеда и Эдвард Тонксы появились из камина в «Дырявом Котле». Вместе с ними находилась понурая и вся какая-то взъерошенная Нимфадора Тонкс.
«Допрос в Министерстве окончился для нас благополучно только потому, что Лонгботтом — человек широкой души и благородства. Фрэнк ценит полезных ему людей и не даёт таких в обиду», — подумала Андромеда, на секунду притормаживая, чтобы поздороваться с хозяином кафе, а заодно поправить причёску.
Когда утром такой миленький бобр-патронус секретарши Лонгботтома принёс ей сообщение, что Нимфадора попала в беду, Андромеда едва не лишилась чувств от страха за дочь. Наивная девочка оказалась втянута в секту маргиналов, что вчера днём вместе со своими вечными оппонентами устроили кровавую баню в Министерстве магии.
Связавшись с Тэдом, который пропадал в очередной командировке, они уже вдвоём отправились выручать Нимфадору, почти ни на что не надеясь. Однако верховный волшебник Визенгамота принял их немедленно и тут же успокоил, сказав, что с дочерью всё в относительном порядке. Спустя полчаса Нимфадору отпустили, взяв с той магическую клятву никогда больше не иметь дел с так называемым «Орденом Феникса». Пока проходили следственные мероприятия, Фрэнк поведал им с мужем, во что же на самом деле вляпалась Нимфадора.
Секта, которую ранее возглавлял покойный Альбус Дамблдор, была официально признана Визенгамотом террористической организацией. Как оказалось, очень много их хороших знакомых давно были втянуты в деятельность запрещенного ордена и, под лозунгом «Общее благо», годами совершали преступления против действующей власти. Фрэнк между делом признался, что во время первой войны тоже попал под влияние Дамблдора и был одним из боевиков «Ордена Феникса».
Суд над всеми террористами был быстрым и жестоким. И если судьба «Пожирателей Смерти» Андромеду совсем не волновала, то про старых знакомых она слушала рассказ Фрэнка очень внимательно.