Дарт Лонгботтом
Шрифт:
— Вы прекрасно знаете людей, мисс Скитер. Я заранее согласен с любой разумной суммой, — усмехнулся Палпатин. — Более того, если ваша статья вызовет нужный эффект, это откроет вам путь к дальнейшему сотрудничеству с фондом. Я ценю целеустремлённых людей.
— И что я должна сделать? Давайте ближе к конкретике, — Скитер щёлкнула пальцем. В её руке мгновенно появились записная книжка и самопишущее перо.
— Меня устраивает ваш деловой подход, — хмыкнул Палпатин. — Слушайте вводную…
В итоге они договорились встретиться завтра утром в Плимуте, где
По информации из досье Амелии Боунс, старый аврор жил в нищете. Пенсии едва хватало, и почти всё, что было, он отправлял в Гринготтс для внучки. Девочку звали Чжоу Чанг, она оказалась ровесницей Невилла, только училась на Когтевране. Дед души не чаял во внучке, и, в отличие от сына с невесткой, та часто приезжала к старику в гости.
Палпатин вышел из аппарации напротив ворот в коттедж отставного аврора, осматриваясь по сторонам. Обычный полумагический посёлок возле большого города. Ветер доносил запах моря, вдалеке слышался шум волн.
— Чего вам надо? — проскрипел из-за забора старческий голос. Самого волшебника видно не было.
— Здравствуйте, мистер Чанг, — внутренним чутьём Палпатин сразу же обнаружил старика за глухим забором. Судя по ощущениям, бывший аврор волновался, крепко сжимая в руке волшебную палочку. Чтобы не мучить Чанга неизвестностью, Шив сразу рассказал, кто он такой и зачем пришёл. Его голос звучал, как всегда, убедительно, и уже через десять минут они сидели в беседке на заднем дворе и пили чай.
Старик рассказывал благодарному слушателю историю своей жизни, а Шив ругался про себя, раздумывая, где шляется Скитер, с которой они договаривались встретиться здесь. Так и не дождавшись корреспондентки, Палпатин тем не менее сделал всё, что планировал. Он пообещал, что фонд будет перечислять ежемесячно в сейф старику такую же сумму, какую сейчас выплачивает тому Министерство магии, чем несказанно удивил Чанга.
— Это что же теперь, Чжоу сможет закончить все семь курсов? — едва не прослезился от радости старик.
— Несомненно, — кивнул Палпатин. — Фонд поможет ей доучиться. Девочка она у вас умная, раз попала на Когтевран. Если проявит особые способности в какой-нибудь из магических наук, мы спонсируем её дальнейшее обучение у любого свободного мастера.
Старик схватил Палпатина за руку и затряс её в порыве благодарности. Костяшки пальцев Чанга были покрыты ороговевшим слоем кожи, а запястья необычайно развитыми.
Почувствовав укол интуиции, Палпатин спросил китайца, не знает ли тот кого-нибудь из волшебников, кто владеет не только палочкой, но и холодным оружием. Старый аврор отрицательно покачал головой.
— На востоке есть места, где магов обучают работе с мечом, — сказал Чанг, прищурив и без того узкие глаза. — В Англии таких нет. А почему вас это заинтересовало, лорд Лонгботтом?
— После ранения я провёл десять лет в магической коме. Потерял почти все
— Работе с мечом надо учиться с молодости, — развёл руками старик. — У взрослого волшебника мало гибкости. Я вам точно говорю, потому что сам мастер меча.
— Я кое-что умею, — скромно улыбнулся Шив. — Отец нанимал для меня наставников в детстве. Вы же, наверное, слышали? В древнейших и благороднейших родах принято учить детей работе с холодным оружием.
— Вы так по-простому разговариваете с обычным человеком, Фрэнк, — рассмеялся Чанг. — Я всё время забываю, что вы из благородных.
— Ну, в первую очередь я бывший аврор, беседующий с таким же аврором, — улыбнулся в ответ Палпатин. — Зачем я перед старшим буду строить из себя Малфоя?
— Вот это правильно! — одобрительно пригладил бородку Чанг. — Если есть желание, я сам могу подучить вас, Фрэнк. Правда, вам придётся трансгрессировать сюда хотя бы пару раз в неделю.
— Спасибо вам, Пай-Ху. Это станет отличной тренировкой моих способностей, — довольно произнёс Палпатин. — Мне интересно, насколько мечи волшебников могут противостоять заклинаниям и можно ли через них проводить силу… то есть, я хотел сказать, магию…
Обратно в Лондон Палпатин вернулся только вечером. Мечи из Джунго — родины Чанга, Шиву не понравились. Другое дело — оружие их вечных соперников, японцев. Прямой меч, который назывался катана, оказался весьма удобным. Они немного пофехтовали с Чангом, старик сразу же принялся объяснять и показывать тонкости использования магии совместно с оружием.
В общем, знакомство оказалось плодотворным, и Палпатин больше не жалел, что Скитер так и не явилась. Вряд ли в присутствии корреспондентки старый волшебник был бы настолько открыт.
Каково же было его удивление, когда на следующий день в «Ежедневном пророке» обнаружилась блестящая статья о работе фонда поддержки ветеранов Аврората и ДМП. Даже были цитаты из их разговора с Чангом и фотографии в беседке старика. К счастью, того, как они размахивали мечами на краю обрыва, поливая друг друга заклинаниями из палочек, в газете не оказалось.
В обед к нему прилетела сова от Скитер. В письме Рита называла сумму за статью. Жадничать Шив не собирался и тут же прикрепил к лапке птицы мешочек с галлеонами. Неизвестно каким образом, но журналистка превосходно выполнила его заказ.
«Теперь у англичан сложится хорошее мнение о фонде, — ухмыльнулся довольно Палпатин. — А это скажется на моей популярности».
Однако играть в саббак, не взяв полностью под контроль генератор случайностей, бывший ситх не собирался. Использовать только одну газету для своих целей было не в его правилах. Палпатина заинтересовал журнал «Придира», который выпускал волшебник по имени Ксенофилиус Лавгуд. Независимая пресса, которая дует в одну дудку с официальным изданием, прозвучит ещё убедительней, если не пользоваться этим приёмом слишком часто.